ترجمة "الذي عقد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : الذي عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : الذي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Which Person Talking Happened Contract Lease Decade Necklace Hold

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اﻹنسان الذي عقد في فيينا
World Conference on Human Rights, held at Vienna
اجتماعها الذي عقد خﻻل الدورة اﻷربعين لمجلس اﻻدارة،
ON ITS IN SESSIONAL MEETING HELD DURING THE FORTIETH SESSION
الكأس الأولى في كانون الثاني 2007 الذي عقد في أبو ظبي وحصل على الكأس الأخيرة في يناير 2013 الذي عقد في البحرين.
The UAE won the Gulf Cup Championship two times the first cup in January 2007 held in Abu Dhabi and the second in January 2013, held in Bahrain.
(ب) المستحق القائم يعني المستحق الذي ينشأ عند إبرام عقد الإحالة أو قبل إبرامه و المستحق الآجل يعني المستحق الذي ينشأ بعد إبرام عقد الإحالة
(b) Existing receivable means a receivable that arises upon or before conclusion of the contract of assignment and future receivable means a receivable that arises after conclusion of the contract of assignment
التفكير في الخوض في الكوخ الذي عقد اثنا عشر طفلا!
To think of going into the cottage which held twelve children!
. تفاصيل عقد بناء الفرع الثاني من المملكة الذي بـ شانجهاي
Contract on the subsidiary branch in Shanghai.
1996 حضور مؤتمر الحقوقيين السادس الذي عقد في إسلام أباد، باكستان.
1996 Attended the Sixth Jurists Conference held at Islamabad, Pakistan.
(أ) عقد المؤتمر الوطني الذي توقفت أعماله منذ عام 1996من جديد
(a) The reconvening of the National Convention, which had been adjourned since 1996
واعتمد مؤتمر نيودلهي الذي عقد عام 2002 قرارا حول هذا الموضوع.
A resolution on the subject was adopted at the New Delhi conference in 2002.
(المؤتمر السبعين، الذي عقد في لندن، 25 29 تموز يوليه 2002.
(Report of the Seventieth Conference, held in London, 25 29 July 2000 (International Law Association, London, 2000).
وقد بشر المؤتمر الدولي الذي عقد مؤخرا في كايين بخير عظيم.
The recent international conference held in Cayenne offered great promise.
مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات الذي عقد في فيينا )عام ١٩٦٩(.
United Nations Conference on the Law of Treaties at Vienna (1969).
اجتماع وزارة العدل في الكمنولث الذي عقد في ﻻغوس )عام ١٩٧٥(.
Commonwealth Law Minsters apos Meeting at Lagos (1975).
وتنوه وترحب باﻻجتماع الهام الذي عقد بهدف تعزيز التعاون بين المنظمتين.
It notes and welcomes the important meeting held with the purpose of furthering cooperation between the two organizations.
أما الحل الثاني الذي أريد التكلم عنه يدعى عقد ضبط النفس
The second solution I want to talk to you about is called self control contract .
وقد مثل ماليزيا في اجتماعات دولية، منها مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات الذي عقد في فيينا في عام ١٩٦٩، ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار الذي عقد في كاراكاس في عام ١٩٧٤، واجتماع وزراء العدل بدول الكومنولث الذي عقد في ﻻغوس في عام ١٩٧٥.
He has represented Malaysia at international meetings, including the United Nations Conference on the Law of Treaties at Vienna in 1969, the Third United Nations Conference on the Law of the Sea at Caracas in 1974 and the Commonwealth Law Ministers apos Meeting at Lagos in 1975.
اضطلعت اﻻدارة أيضا بتنسيق إعداد الكتاب المشترك بين الوكاﻻت، الذي يحمل عنوان quot عقد اﻷمم المتحدة للمسنين عقد من المنجزات quot .
The Department also coordinated the preparation of the inter agency book project entitled quot The United Nations Decade of Disabled Persons A Decade of Accomplishment quot .
لجوز عقد خارج وداخل عقد
For both outside holding and inside holding jaws
وكان المستشار الرئيسي للعالم الإسلامي في المهرجان الذي عقد في لندن في عام 1976، وكان المتكلم ومندوب في المؤتمر الإسلامي الدولي الذي عقد في وقت واحد في نفس المكان.
He was a Principal Consultant to the World of Islam Festival held in London in 1976, and was speaker and delegate at the International Islamic Conference held concurrently at the same place.
ومؤتمر قمة الألفية الاستعراضي الذي عقد مؤخرا، عزز التزام المجتمع الدولي بالشباب.
The recent millennium review summit reinforced the international community's commitment to young people.
ويعتبر الزواج الذي عقد قبل أن يبلغ الزوجان السن القانونية غير صحيح.
In Latvia marriage that has been concluded prior to the spouses reach the minimum age prescribed by law, is declared null and void.
مناقشة بشأن متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي الذي عقد عام 2005
Discussion on the follow up and the implementation of the 2005 World Summit Outcome
ان المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة لقي نجاحا كبيرا.
The Cairo International Conference on Population and Development was a great success.
فمطلوبة عند عقد الأشكال صعبة، وأي الجزء الذي يجب أن يتم بدقة
They are required when holding difficult shapes, and any part that must be made accurately
كان هذا الشاغل هو الذي أدى بالجمعية العامة في عام ١٩٨٨ إلى اعﻻن عقد التسعينات عقد اﻷمم المتحدة الدولي للقضاء على اﻻستعمار.
It was out of this concern that the General Assembly in 1988 proclaimed the decade of the 1990s to be the United Nations International Decade for the Eradication of Colonialism.
٥ وقد يسرت بعثة التخطيط عقد اﻻجتماع اﻷول للجنة المشتركــة لرصــد وقــف إطﻻق النار، الذي عقد في مونروفيا في ١٣ آب أغسطس.
5. The planning mission facilitated the first meeting of the Joint Cease fire Monitoring Committee, which was held at Monrovia on 13 August.
لقد كان المؤتمر الذي عقد في فيينا بشأن حقوق اﻻنسان والمؤتمر الذي عقد في جنيف بشأن حماية ضحايا الحرب مؤخرا فرصتين لمنظمتنا لتأكيد التزامها من جديد بالدفاع عن حقوق اﻻنسان.
The Conferences recently held in Vienna and Geneva on human rights and the protection of the victims of war, respectively, were opportunities for our Organization to reaffirm its commitment to defending human rights.
ونرحب بالنجاح الكبير لمؤتمر طوكيو الوزاري بشأن إعادة تأهيل وتعمير كمبوديا الذي عقد في حزيران يونيه ١٩٩٢، وبنجاح المؤتمر الدولي المعني بإعادة تعمير كمبوديا الذي عقد في باريس في الشهر الماضي.
We welcome the great success of the Tokyo Ministerial Conference on the Rehabilitation and Reconstruction of Cambodia that took place in June 1992 and the success of the international conference on the reconstruction of Cambodia that was held in Paris last month.
ويشعر بلدي، الذي يخرج بصعوبة من عقد طويل من الأزمات، بالحاجة إلى التضامن.
My country, emerging with difficulty from a long decade of crises, feels a strong need for solidarity.
وأود أن أركز على ثلاث نقاط فيما يتعلق باجتماع القمة الذي عقد مؤخرا.
I would like to focus on three points in connection with the recent summit.
عقد
knots
ونظرا لغياب عقد فردي يحكم كل شحنة بمفردها، فقد كان من اللازم الإشارة إلى تلك الاشتراطات في عقد الحجم الذي ينظم كل شحنة بمفردها.
In view of the absence of an individual contract governing each individual shipment, reference had to be made to those stipulations in the volume contract that governed each individual shipment.
1 تسلم بالإسهام الذي قدمه عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997 2006) في القضاء على الفقر، وتلاحظ الاهتمام الذي حظي به الإعلان عن عقد ثان للأمم المتحدة للقضاء على الفقر
1. Recognizes the contribution that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 2006) has made to poverty eradication, and notes the interest expressed for the proclamation of a second United Nations decade for the eradication of poverty
اجتماع مجموعة اﻟ ٧٧ المتعلق بالدورة الثالثة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار الذي عقد في جنيف )عام ١٩٧٥( واجتماع أمانة الكمنولث بشأن مسائل قانون البحار الذي عقد في جنيف )عام ١٩٧٥(.
Group of 77 Meeting relating to the third session of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea at Geneva (1975) and Commonwealth Secretariat Meeting on the Law of the Sea Matters at Geneva (1975).
(ب) ينطبق هذا الصك على شروط عقد الحجم، طالما كانت تنظم شحنة تتم بمقتضى عقد الحجم ذلك الذي يحكمه هذا الصك بمقتضى الفقرة الفرعية (أ).
(b) This Instrument applies to the terms of a volume contract to the extent that they regulate a shipment under that volume contract that is governed by this Instrument under subparagraph (a).
(ب) تنطبق هذه الاتفاقية على شروط عقد الحجم، طالما كانت تنظ م شحنة تتم بمقتضى عقد الحجم ذلك الذي تحكمه هذه الاتفاقية بمقتضى الفقرة الفرعية (أ).
(b) This Convention applies to the terms of a volume contract to the extent that they regulate a shipment under that volume contract that is governed by this Convention under subparagraph (a).
وقد عقد اجتماع الخبراء دون الاقليمي الأول أثناء المؤتمر الدولي المعني بنظم المعلومات الجغرافية في أفريقيا، الذي عقد في داكار في تشرين الأول أكتوبر 2003.
The first subregional expert meeting was held during the International Conference on Geographical Information Systems in Africa, held in Dakar in October 2003.
وهو يؤيد أيضا اقتراح نقابة المحامين الذي يقضي بالدعوة إلى عقد استفتاء على الفور.
It also endorsed the Puerto Rico Bar Association (CAPR) proposal to call a referendum immediately.
إذ يستذكر توصيات الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش،
Recalling the recommendations of the Twenty ninth and Thirtieth Meetings of the Governing Board of the University held in Dhaka, Bangladesh
ويقوم بتنفيذ أعمال البناء نفس المقاول الذي نفذ المشروع رقم 1 (بموجب عقد منفصل).
The construction work is being implemented by the same contractor who executed Project No. 1 (under a separate contract).
وتم تقديم تقرير شفهي أيضا عن الاجتماع الإقليمي الذي عقد في إطار الجزء المواضيعي.
An oral report was also given on the regional session that took place within the thematic segment.
وقد سرت اكوادور بالنتائج التي تمخضت عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد مؤخرا.
Ecuador was pleased by the results of the recent World Conference on Human Rights.
الذي عقد في قبرص في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣
COMMONWEALTH HEADS OF GOVERNMENT HELD IN CYPRUS FROM 21 TO 25 OCTOBER 1993
٧ واﻻجتماع المباشر الذي عقد في ٢٣ آب أغسطس جرى في جو ودي وتعاوني.
7. The direct meeting on 23 August took place in a cordial and cooperative atmosphere.
وهذا من أهم نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد بفيينا في العام الماضي.
This is one of the most important results of the World Conference on Human Rights, which took place in Vienna last year.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المؤتمر الذي عقد - الاجتماع الذي عقد - الطبقة الذي عقد - الاستثمار الذي عقد - المستوى الذي عقد - للمسؤول الذي عقد - الفراغ الذي عقد - الحدث الذي عقد - المؤتمر الذي عقد - الاتصالات الذي عقد - المال الذي عقد - المقدس الذي عقد - الامتحان الذي عقد