ترجمة "الديمقراطيات الصناعية المتقدمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المتقدمة - ترجمة : المتقدمة - ترجمة : الصناعية - ترجمة : الصناعية - ترجمة : الديمقراطيات الصناعية المتقدمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن الديمقراطيات المتقدمة تتسم بالمنافسة بين أحزاب ضخمة على يسار الوسط ويمين الوسط.
But, by and large, the developed democracies are characterized by competition between large parties on the center left and center right.
اقتصاد التشيك من الديمقراطيات الناشئة في أوروبا الوسطى والشرقية، وجمهورية التشيك واحدة من الاقتصادات الصناعية الأكثر تقدما.
Of the countries in central and eastern Europe, the Czech Republic has one of the most developed industrialized economies.
وايضا نشرنا نوعين من العلامات المرتبطة بالاقمار الصناعية ,بالتالي استخدمنا التكنلوجيا المتقدمة ايضا
We also deployed a couple of satellite tags, so we did use hi tech stuff as well.
أما الخطر الثاني فهو ناشئ من ارتفاع قيم الأصول داخل الدول الصناعية المتقدمة.
The second danger springs from high asset values within the advanced industrial core.
عندما تتصادم الديمقراطيات
When Democracies Collide
وإذ تلاحظ كذلك الفجوة الصناعية وأوجه التفاوت السائدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية،
Noting further the prevailing industrial gap and disparities between developed and developing countries,
أفضل الجامعات في العالم بأغلبية ساحقة توجد في الولايات المتحدة وفي الاقتصادات الصناعية المتقدمة.
Brazil 27, Russia 111 the best universities in the world ovewhelmingly in the U.S.A. and in the advanced industrial economies.
يتصل أولها بتعزيز الديمقراطيات.
The first relates to strengthening democracies.
إن استخدام القوة بين الدول الديمقراطية الصناعية المتقدمة أمر لا يجوز حتى مجرد التفكير فيه.
The use of force among advanced industrial democracies is virtually unthinkable.
لقد بذلت الولايات المتحدة وغيرها من البلدان الصناعية المتقدمة قصارى جهدها لدفع العولمة إلى الأمام.
The US and other advanced industrial countries pushed globalization.
وقد نوقش ورحب به ﻻ في البلدان النامية وحدها بل في البلدان الصناعية المتقدمة أيضا.
It has been discussed and favourably received not only in developing but in advanced industrial countries.
وفي البلدان المتقدمة النمو تبحث حضارة ما بعد حقبة الثورة الصناعية عن نماذج صحيحة لﻷسرة.
In the developed countries, the civilization of the post industrial era is searching for appropriate models for the family.
لأن هؤلاء مننا الذين يعيشون في الديمقراطيات او في الديمقراطيات الملهمة القانون يبدأ بنا
Because for those of us who live in democracies, or in aspiring democracies, the law begins with us.
منذ متى عقدنا تعاونات متعددة الجنسيات التي تجيد العمل على المستوى العالمي في الدول الصناعية المتقدمة
How long have we had multinational corporations that know how to work globally in the advanced industrial economies?
وايضا نشرنا نوعين من العلامات المرتبطة بالاقمار الصناعية ,بالتالي استخدمنا التكنلوجيا المتقدمة ايضا تلك علامات أرشيفية
We also deployed some satellite tags, so we did use high tech stuff as well.
الانسجام الجديد بين الديمقراطيات العظيمة
The Great Democracies New Harmony
وبهذا المفهوم فإن اعتصام ساحة تقسيم يشبه الاحتجاجات في أماكن أخرى، وخاصة في الديمقراطيات المتقدمة، من حركة احتلوا وال ستريت إلى الاحتجاجات في أسبانيا وإيطاليا.
In this sense, the Taksim sit in resembles protests elsewhere, particularly in the advanced democracies, from the Occupy Wall Street movement to the protests in Spain and Italy.
والواقع أن حتى الشركات في البلدان الصناعية المتقدمة التي لم تحصل على إعانات تتمتع بميزة غير عادلة.
Indeed, even firms in advanced industrial countries that have not received a subsidy are at an unfair advantage.
46 واعتبر أنه بسبب العولمة، باتت البلدان النامية أكثر عرضة للمشاكل التي تنشأ في اقتصادات البلدان الصناعية المتقدمة، وهو ما ألقى بأعباء إضافية على عاتق البلدان المتقدمة.
Owing to globalization, developing countries had become more vulnerable to problems arising in the economies of developed industrial countries, which placed an additional burden of responsibility on the latter.
وينطبق هذا على جميع الديمقراطيات العظيمة.
That is true for all great democracies.
ولقد ولدت عشرات من الديمقراطيات الجديدة.
Dozens of new democracies have been born.
ونجحت خطة رود للتحفيز فكانت فترة الركود في أستراليا هي الأقصر زمنا والأقل عمقا بين البلدان الصناعية المتقدمة.
Rudd s stimulus worked Australia had the shortest and shallowest of recessions of the advanced industrial countries.
29 تقوم بعض البلدان، والبلدان المتقدمة النمو أساسا باستعمال الإنترنت لغرض إجراء الدراسات الاستقصائية الصناعية بصورة أكثر كفاءة.
Some countries, mainly developed countries make use of the Internet in conducting industrial surveys more efficiently.
إن رعاية الروح الديمقراطية الناشئة في بلدان العالم الثالث تتطلب التعاون الصادق من جانب اﻷمم الصناعية المتقدمة النمو.
Nurturing the emerging democratic spirit in the third world countries calls for sincere cooperation from the developed industrialized nations.
والصعوبات التي تواجه الديمقراطيات الجديدة كانت متوقعة.
The difficulties faced by the new democracies were expected.
والمبادئ الاقتصادية هنا واضحة فالعالم يحتاج إلى التزام جميع البلدان الصناعية المتقدمة بجولة أخرى كبرى من الإنفاق التحفيزي الحقيقي.
The economics is clear the world needs all the advanced industrial countries to commit to another big round of real stimulus spending.
ويعتبر التعاون الفعال بين القطاعين العام والخاص والمؤسسات التعليمية والمنشآت الصناعية والتعليمية المتقدمة في البلدان متقدمة النمو أمرا أساسيا.
Effective collaboration between the public and private sectors and educational institutions and with advanced industrial and teaching establishments in developed countries was essential.
ولم تأت لحظة التنوير إلا حين بدأت هذه السياسات في فرض التكاليف على الولايات المتحدة وغيرها من البلدان الصناعية المتقدمة.
The moment of enlightenment came only when those policies also began inflicting costs on the US and other advanced industrial countries.
ومن بين الأسباب وراء هذا التباطؤ أنها لا تزال تعتمد، بشكل مباشر أو غير مباشر، على الصادرات للدول الصناعية المتقدمة.
One reason is that they continue to be dependent, directly or indirectly, on exports to advanced industrial countries.
ولقد كان ذلك التوجه الأرثوذكسي كثيرا ما ينحاز للمصالح القومية والتجارية والمالية للدول الصناعية المتقدمة، أو هكذا كان ي ـنظر إليه.
That orthodoxy often went hand in hand with the national, corporate, and financial interests of the advanced industrial countries, or so it was perceived.
ونحن ممتنون للبلدان الصناعية المتقدمة التي تساعد بيﻻروس في حل المشاكل الخطيرة المتصلة بتنفيذ معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
We are grateful to several industrially developed countries that have assisted Belarus in solving serious problems connected with the implementation of the CFE Treaty.
وﻻ يمكن حرمان الديمقراطيات الوليدة الجديدة من اﻻهتمام الﻻئق بها. ولكن ﻻ يمكـن أن يكــون كــل ذلــك علــى حســاب الديمقراطيات القديمة.
That newly emerging democracies have to be given due attention cannot be denied, but this cannot be wholly at the expense of the old democracies.
إن بعض هذه الديمقراطيات حديثة السن وهشة للغاية.
Some of these democracies are very young and fragile.
ونتوجه بهذا النداء إلى جميع الديمقراطيات الناشئة أيضا.
This appeal goes also to all emerging democracies.
كان التفاوت المتنامي في الدول الصناعية المتقدمة متوقعا منذ أمد بعيد، لكنه نادرا ما اعتبر من بين العواقب المترتبة على العولمة.
Growing inequality in the advanced industrial countries was a long predicted but seldom advertised consequence of globalization.
(بعد أن وقعت الحكومة الأسترالية الجديدة على البروتوكول، أصبحت الولايات المتحدة الآن الدولة الوحيدة الصامدة في عنادها بين الدول الصناعية المتقدمة).
(With Australia s new government now having signed the Protocol, America is now the sole holdout among the advanced industrial countries.)
مما يدعو للأسف أن الفرصة قد أ ه د رت في جولة أوروجواي، حين ق د م ت الدول الصناعية المتقدمة مصالحها على حساب الدول الأقل تقدما .
Unfortunately, this opportunity was squandered in the Uruguay Round, as developed countries advanced their own interests at the expense of less developed countries.
وهناك خطر كبير لتحول الديمقراطيات الجديدة إلى الطرق الشمولية.
There was a great risk of seeing new democracies drift back to authoritarian ways.
إن الديمقراطيات، كقاعدة، تميل أيضا إلى احترام حقوق اﻻنسان.
Democracies, as a rule, also tend to honour human rights.
لقد انتهت الحرب الباردة، إﻻ أن قادة بنيتها التحتية جبال من اﻷسلحة والمجمعات العسكرية الصناعية في البلدان المتقدمة النمو ﻻ تزال موجودة.
The cold war is over, but its material infrastructure the mountains of arms and the military industrial complexes of the developed countries still remain.
إن الفشل الحالي في التقليل من التلوث البيئي في البلدان الصناعية المتقدمة يقوض اﻻلتزامات العالمية التي تعهدنا بها في ريو دي جانيرو.
The ongoing failure to reduce environmental pollution in advanced industrial countries undermines the global commitments made at Rio de Janeiro.
الأقمار الصناعية، آسف ليست الأقمار الصناعية.
Satellite, not a satellite, sorry.
8 تدعو البلدان المتقدمة النمو، وبخاصة الاقتصادات الصناعية الكبرى، إلى مراعاة أثر سياساتها في مجال الاقتصاد الكلي في النمو والتنمية على الصعيد الدولي
8. Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development
10 تدعو البلدان المتقدمة النمو، ولا سيما الاقتصادات الصناعية الرئيسية، إلى مراعاة تأثير سياساتها المتعلقة بالاقتصاد الكلي في النمو والتنمية على الصعيد الدولي
10. Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development
8 تدعو البلدان المتقدمة النمو، وبخاصة الاقتصادات الصناعية الكبرى، إلى مراعاة أثر سياساتها في مجال الاقتصاد الكلي على النمو والتنمية على الصعيد الدولي
Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development

 

عمليات البحث ذات الصلة : التلمذة الصناعية المتقدمة - المجتمعات الصناعية المتقدمة - الديمقراطيات الليبرالية - الديمقراطيات الغربية - الديمقراطيات الناشئة - الديمقراطيات المعيبة - الديمقراطيات الاجتماعية - الديمقراطيات الناضجة - الديمقراطيات الانتقالية - الديمقراطيات السوق