ترجمة "الديمقراطيات المعيبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الديمقراطيات المعيبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أميركا والانتخابات المعيبة | America s Flawed Election |
أوباما وعملية السلام المعيبة | Obama s Flawed Peace Process |
41 3 6 الأدوات المعيبة | 41.3.6 Defective instrumentation |
خطة بوش المعيبة للسلام في الشرق الأوسط | Bush s Flawed Middle East Peace Plan |
عندما تتصادم الديمقراطيات | When Democracies Collide |
يتصل أولها بتعزيز الديمقراطيات. | The first relates to strengthening democracies. |
لأن هؤلاء مننا الذين يعيشون في الديمقراطيات او في الديمقراطيات الملهمة القانون يبدأ بنا | Because for those of us who live in democracies, or in aspiring democracies, the law begins with us. |
الانسجام الجديد بين الديمقراطيات العظيمة | The Great Democracies New Harmony |
وينطبق هذا على جميع الديمقراطيات العظيمة. | That is true for all great democracies. |
ولقد ولدت عشرات من الديمقراطيات الجديدة. | Dozens of new democracies have been born. |
وأخيرا، يشتمل العديد من أنماط النمو المعيبة هذه على ضائقة مالية. | Finally, many of these flawed growth patterns involve fiscal distress. |
والصعوبات التي تواجه الديمقراطيات الجديدة كانت متوقعة. | The difficulties faced by the new democracies were expected. |
وعلى هذا فلم يكن هناك ما يمنع البنوك من بيع السندات المعيبة . | So nothing stopped the banks from selling lemon bonds. |
وﻻ يمكن حرمان الديمقراطيات الوليدة الجديدة من اﻻهتمام الﻻئق بها. ولكن ﻻ يمكـن أن يكــون كــل ذلــك علــى حســاب الديمقراطيات القديمة. | That newly emerging democracies have to be given due attention cannot be denied, but this cannot be wholly at the expense of the old democracies. |
إن بعض هذه الديمقراطيات حديثة السن وهشة للغاية. | Some of these democracies are very young and fragile. |
ونتوجه بهذا النداء إلى جميع الديمقراطيات الناشئة أيضا. | This appeal goes also to all emerging democracies. |
وهناك خطر كبير لتحول الديمقراطيات الجديدة إلى الطرق الشمولية. | There was a great risk of seeing new democracies drift back to authoritarian ways. |
إن الديمقراطيات، كقاعدة، تميل أيضا إلى احترام حقوق اﻻنسان. | Democracies, as a rule, also tend to honour human rights. |
وهذا هو على وجه التحديد الداء الذي يصيب الديمقراطيات الشابة. | This is exactly the malady of young democracies. |
وتؤسس الديمقراطيات المعاصرة شرعيتها على مبدأ كفالة الحقوق السياسية والاجتماعية. | Contemporary democracies base their legitimacy on ensuring both political and social rights. |
بعد انتشار الديمقراطية في أثينا، أسست غيرها من المدن الديمقراطيات. | After the rise of the democracy in Athens, other city states founded democracies. |
بعد أنها ستحقق ما جميع الديمقراطيات وحاولوا دائما وابدأ ولم. | Yet it will achieve what all democracies and have always tried to and never did. |
ففي الغرب اليوم تكافح الديمقراطيات الليبرالية لتجنب ــ وفي كفاحها هذا تتسبب في تفاقم ــ أزمة الهوية، التي تعرض العقد الاجتماعي القائم للخطر وتهدد بانهيار هذه الديمقراطيات. | Liberal democracies in the West today are struggling to avoid and in doing so are exacerbating a crisis of identity, which puts the existing social contract at risk and threatens their implosion. |
الأول أن الديمقراطيات، طبقا لسجلات التاريخ، لا يحارب بعضها البعض أبدا . | The first is that democracies have, as a matter of historical record, never fought each other. |
ولنفس هذا السبب، تؤيد حكومة بلدي مجتمع الديمقراطيات وتشارك في أنشطته. | It is for the same reason that my Government supports the Community of Democracies and participates in its activities. |
(توقيع) آنا ماريا ستيم سيرفون رئيسة المنظمة الدولية للنساء المسيحيات الديمقراطيات | Circulated in accordance with a decision taken by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) at its 1st meeting, on 29 September 2005. |
وأدى هذا التطور بجميع الديمقراطيات الغربية تقريبا الى التخلي عنها quot . | That evolution has led almost all Western democracies to abandon it quot . |
ذلك أن الأورام ذات جينات الـ BRCA1 والـ BRCA2 المعيبة تتميز بدرجة عالية من عدم الاستقرار الجيني. | BRCA1 and BRCA2 defective tumors are characterized by a high degree of genetic instability. |
وتتجلى الفوارق بين الديمقراطيات الاجتماعية والولايات المتحدة بقوة في فئة تلو الأخرى. | The differences between the social democracies and the US show up strongly in category after category. |
ظهر هذا المصطلح لتعريف التطور الجاري داخل الديمقراطيات خلال القرن الحادي والعشرين. | This term appeared to define a running evolution within democracies during the 21st century. |
وقد رفض بعض المعل قين فكرة اعتبار إستونيا أو لاتفيا من الديمقراطيات العرقية. | However the notion that Estonia or Latvia are ethnic democracies has been rejected by some commentators. |
وتمارس الأحزاب السياسية دورا حيويا في الديمقراطيات وتؤدي وظائف سياسية واجتماعية قي مة. | Political parties play a vital role in democracies and perform valuable political and social functions. |
اتحاد النساء الديمقراطيات الكوريات، كوريا، خلال الفترة 24 29 أيلول سبتمبر 2000. | Korean Democratic Women's Union, Korea during 24 29 September, 2000. |
اتحاد النساء الديمقراطيات الكوريات، كوريا خلال الفترة 17 21 حزيران يونيه 2000. | Korean Democratic Women's Union, Korea during 17 21 June 2000. |
فلننظر، على سبيل المثال، في التحديات الهائلة التي تجابه بعض الديمقراطيات الحديثة. | Let us consider, for example, the formidable challenge facing some of the new democracies. |
فقد خل ف ت تجارة الرقيق، والاستعمار، ثم عملية انسحاب الاستعمار المعيبة، بصمات واضحة على الدول الأفريقية الهشة المستقلة حديثا . | The slave trade, colonialism, and the flawed process of colonial divestment all left their mark on Africa s newly independent and fragile states. |
لقد مهدت هذه التطورات الطريق أمام العودة البطيئة المعيبة إلى نظام جديد متعدد الأقطاب، ولكنه يفتقر إلى التوازن. | These developments ushered in the slow, imperfect return of an unbalanced multi polar system. |
إن الجمهورية الدومينيكية هي إحدى الديمقراطيات الراسخة العميقة الجذور في القارة اﻷمريكية، فهي واحدة من الديمقراطيات القليلة في اﻷزمنة الحديثة على أرض أمريكا الﻻتينية. ولها سجل حميد من اﻻستقــــرار السياسي الطويل. | The Dominican Republic is one of the most solid and deeply rooted democracies on the American continent. It is one of the few Latin American democracies in modern times with a record of lasting and commendable political stability. |
الحقيقة أن هايتي تستطيع أن تعمل كدولة ملهمة للعديد من الديمقراطيات الهشة الفقيرة. | Indeed, Haiti can become an inspiration for many other fragile and impoverished new democracies. |
ولكن الديمقراطيات المتقدمة تتسم بالمنافسة بين أحزاب ضخمة على يسار الوسط ويمين الوسط. | But, by and large, the developed democracies are characterized by competition between large parties on the center left and center right. |
وينبغي ألا يمك ن أبدا، أبدا، الديكتاتوريات الوحشية من إصدار الأحكام على الديمقراطيات المسؤولة. | And it should never, never, empower brutal dictatorships to sit in judgement of responsible democracies. |
فمن شأن مبادرات مثل مبادرة مجتمع الديمقراطيات أن تساهم في تحقيق كلا الهدفين. | Initiatives such as the Community of Democracies may contribute to these goals. |
واليوم، ﻻ تستثمر، لﻷسف، سوى موارد زهيدة في بناء الديمقراطيات الجديدة واﻻقتصادات الجديدة. | Now, unfortunately, only scant resources are being invested in building new democracies and new economies. |
وهذه حقا جائزة لبلد يتحدى نظامها ما تعتبره الديمقراطيات الغربية مبادئ وقيما أساسية. | This is indeed a prize for a country whose regime defies what Western democracies regard as fundamental principles and values. |
يقدم ثلاثي الفوسفات باعتبارها الركيزة المعيبة لل NS5B البروتين، وهو بوليميريز RNA الفيروسي، وبالتالي يعمل بمثابة مثبط لتخليق RNA الفيروسي. | The triphosphate serves as a defective substrate for the NS5B protein, which is the viral RNA polymerase, thus acts as an inhibitor of viral RNA synthesis. |
عمليات البحث ذات الصلة : الديمقراطيات الليبرالية - الديمقراطيات الغربية - الديمقراطيات الناشئة - الديمقراطيات الاجتماعية - الديمقراطيات الناضجة - الديمقراطيات الانتقالية - الديمقراطيات السوق - الأجزاء المعيبة - عينة المعيبة - إمدادات المعيبة - الجينات المعيبة - الخدمات المعيبة - منطقة المعيبة - الدولة المعيبة