ترجمة "الدول الصناعية حديثا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حديثا - ترجمة : حديثا - ترجمة : الصناعية - ترجمة : الصناعية - ترجمة : حديثا - ترجمة : حديثا - ترجمة : الدول الصناعية حديثا - ترجمة : الدول - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثامنا إدماج الدول المشتركة المقبولة حديثا
VIII. INTEGRATION OF RECENTLY ADMITTED PARTICIPATING STATES
وتصدر نشرة إخبارية منتظمة عن الدول المستقلة حديثا.
A newsletter on the new independent States is issued regularly.
وتشارك في هذا البيان الدول اﻷربع المنضمة حديثا.
The four acceding States associate themselves with this statement.
ونحي جهود الدول المستقلة حديثا للتصرف بمفردها على الساحة الدولية.
We hail the efforts of the newly independent States to act on their own in the international arena.
وفي أغنى الدول الصناعية، زادت البطالة الهيكلية.
Among the richest industrialized countries, structural unemployment has increased.
فاﻻقتصاد العالمي تهيمن عليه الدول الصناعية الكبرى.
The world economy is dominated by the major industrialized Powers.
وبطبيعة الحال، هناك اهتمام خاص باﻷنشطة المتصلة بمساعدة الدول المستقلة حديثا.
There is, of course, a particular interest in activities related to assistance to newly independent States.
هذا في 1950 هذه كانت الدول الصناعية, وهؤلاء كانوا الدول النامية.
This is 1950 those were the industrialized countries, those were developing countries.
٣٣ وتختلف هذه اﻷمور كلية في الدول المستقلة حديثا من حيث حجمها.
33. The magnitude of such matters is of an altogether different order in the newly independent States.
٢ وأبرز الوزراء أهمية البعد اﻹنساني لمتابعة ادماج الدول المشتركة المقبولة حديثا.
2. The Ministers underlined the importance of the human dimension in the further integration of the recently admitted participating States.
(ت) على الدول ذات تقنيات الأقمار الصناعية العالية مشاركة الاستخبارات مع الدول الأخرى.
Domestic financial regulations should be adapted to allow for closer interaction between financial intelligence units.
نحن الدول اﻷعضاء في منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية،
We, the member States of the United Nations Industrial Development Organization,
١ أثنى الوزراء على الخطوات التي اتخذت لتحسين ادماج الدول المشتركة المقبولة حديثا.
1. The Ministers commended the steps that had been taken to improve the integration of the recently admitted participating States.
٢٩٩ وفي ٧ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، شكا رجال اﻷعمال الفلسطينيون من اضطرارهم الى دفع ضرائب على مشاريعهم الصناعية المبنية حديثا.
299. On 7 January 1994, Palestinian businessmen complained of having to pay taxes for their newly built industrial projects.
وتم أيضا إصدار نشرة عن الدول المستقلة حديثا ﻹبقاء مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الدوائر المعنية على علم بالتطورات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في الدول المستقلة حديثا.
A newsletter on the new independent States was also published to keep the organizations of the United Nations system, Governments, non governmental organizations and other interested constituencies abreast of developments relating to United Nations activities in the new independent States.
وأصدرت رسالة اخبارية عن الدول المستقلة حديثا ﻹبقاء مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الدوائر المهتمة باﻷمر على علم بالتطورات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في الدول المستقلة حديثا.
A newsletter on the new independent States was published to keep the organizations of the United Nations system, Governments, non governmental organizations and other interested constituencies abreast of developments relating to United Nations activities in the new independent States.
وينطبق هذا بصفة خاصــــة على الدول المستقلة حديثا، في أوروبا وفي اﻻتحاد السوفياتي سابقا.
This is particularly relevant to the newly independent States, such as those in Europe and the former Soviet Union.
حديثا أ بط ل
Newly revoked
وفي هذا يكمن البعد الخارجي للمشاكل التي تواجهها الدول المستقلة الناشئة حديثا، بما فيها بﻻدي.
Therein lies the external aspect of the problems that the newly emerging independent States, including my own country, are facing.
حتى اليوم، ما زال إنشاء المفاعلات النووية مقتصرا على الدول الصناعية.
To date, reactor construction has been concentrated in the industrial world.
معظم الدول الصناعية لديها قوانين تتطلب مقعد الأطفال الآمن في السيارات.
Most industrialized countries have laws requiring child safety seats for babies in motor vehicles.
)د( هيئة تعنى بالتجمعات المالية الصناعية المشتركة بين الدول والمؤسسات المشتركة
(d) A commission on inter State financial and industrial groups and joint enterprises
و لكن جاري يعرف فقط نوعين من الدول الصناعية و النامية.
But my neighbor only knows two types of countries industrialized and developing.
ويسعدني هنا أن أ عبر عن ترحيب المملكة المغربية بقرار الدول الصناعية إلغاء ديون الدول الأفريقية الفقيرة.
The Kingdom of Morocco welcomes the decision by the Group of Eight to cancel the debt of least developed African countries.
فهما مفتاح حصولنا على اتفاقية تنضم إليها الغالبية العظمى من الدول، بما في ذلك الدول الصناعية.
They hold the key to our having a Convention that will be acceded to by the vast majority of States, including the industrialized States.
إن الدول العالمية، وأحﻻف الدول والبلدان الناشئة حديثا تسعى من أجل تحقيق هويتها وإعادة التفكير في دورها في عالم جديد تماما.
World Powers, alliances of States and newly emerged countries are searching for their identity and rethinking their role in an entirely new world.
الأجهزة الموصولة حديثا
Devices recently plugged in
الوظائف المكتملة حديثا
Recently Completed Jobs
المستندات المفتوحة حديثا
Recent documents
هل قابلته حديثا
Have you been in contact with him lately?
هل أتيت حديثا
Just come in?
وكانوا مقنعين بشكل خاص في المستعمرات البريطانية السابقة، ولاسيما في الدول الأفريقية التي نالت استقلالها حديثا.
They were especially persuasive in Britain s former colonies, notably in newly independent African states.
واتفق على وضع المزيد من التشديد على زيادة ادماج الدول المستقلة حديثا في النظام المالي الدولي.
It agreed to place added emphasis on increasing the integration of the NIS into the international financial system.
٨٣ وفي إطار برنامج التنمية الصناعية، تعاونت اﻹسكوا مع جامعة الدول العربية في تنفيذ البرنامج الخاص للتنمية الصناعية في البلدان العربية.
83. Within the Industrial Development Programme, ESCWA has collaborated with LAS in the implementation of the quot Special Programme for Industrial Development in the Arab Countries quot .
ولابد وأن يحدث هذا في الدول الناشئة، بل وحتى على نحو أكثر إلحاحا في الدول الصناعية القديمة.
This must happen in the emerging countries, and even more urgently in the old industrial economies.
كما تعهدت الدول الصناعية بزيادة مستويات المعونات التي تقدمها وتقليل الحواجز التجارية.
Industrial countries would increase aid levels and lower trade barriers.
تجعل الثورة الصناعية الدول في أوروبا ومناطق أخرى تتحسن وتنفصل عن الباقين لكن الدول المستعمرة في آسيا وافريقيا
The industrial revolution makes countries in Europe and elsewhere move away from the rest, but the colonized countries in Asia and Africa, they are stuck down there.
وتحقيقا لهذه الغاية، اضطلع في جميع المناطق، بما فيها الدول المستقلة حديثا، بحملة عﻻقات عامة نشطة جدا.
To that end, a very active public relations campaign had been undertaken in all the regions, including the newly independent States.
اعتنق سامي الإسلام حديثا.
Sami is a new Muslim.
افتح لعبة محفوظة حديثا...
Open a recently saved game...
يفتح ملف مستخدم حديثا
Opens a recently used file
وأعطى حديثا تقنيا رائعا.
And he gave a wonderful technical talk.
حسنا , أنتم متزوجون حديثا
So, you're just married? That's pretty good.
هذه دولارات مسكوكة حديثا
That's fresh minted.
أما الخطر الثاني فهو ناشئ من ارتفاع قيم الأصول داخل الدول الصناعية المتقدمة.
The second danger springs from high asset values within the advanced industrial core.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدول الصناعية - الدول الصناعية - الدول الصناعية - الدول الصناعية - الدول المستقلة حديثا - الدول الصناعية الحديثة - الدول الصناعية الغربية - الدول الصناعية الكبرى - الدول الصناعية الغربية - حديثا شكلت الدول الألمانية