Translation of "newly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Newly revoked
حديثا أ بط ل
Newly wedded men gather.
حيث يتجمع الرجل المقبلون على الزواج
Episode 1 . Newly Wed Morning
الحلقة الاولى.صباح المتزوجون حديثا
The British ambassador, newly appointed.
السفير البريطانى .. تم تعيينه حديثا أتعرفه
Training for newly recruited promoted staff
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم حديثا
Training newly recruited and promoted staff
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم
Solemn declaration by the newly appointed member
دال التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثا
Renaming the newly created profile was canceled.
نوع الإتصال
ROLE OF TRANSNATIONAL CORPORATIONS IN THE NEWLY
دور الشركات عبر الوطنية في اﻻقتصادات الحديثة
She's moved to a newly built palace.
لقد ذهبت للقصر الجديد
It is to be hoped that Nepal s newly elected Maoists have the wisdom to listen to their newly empowered electorate.
وإننا لنأمل أن يتمتع حكام نيبال الجدد بالحكمة الكافية للإنصات إلى صوت ناخبيهم الذين أتوا بهم إلى السلطة.
The newly hired workers and newly formed businesses spend money, which induces more hiring, more start ups, and yet more spending.
ولقد أنفق العمال المعينين الجدد والشركات المشكلة حديثا المال، وهو ما يحفز المزيد من التوظيف، والمزيد من المشاريع الجديدة، والمزيد من الإنفاق.
A narcotics fueled insurgency threatens newly democratic Afghanistan.
فالتمرد الذي تغذيه تجارة المخدرات يهدد أفغانستان التي تحولت إلى الديمقراطية حديثا .
My Son with his newly demanded Kitchen Set.
ابني مع لعبة المطبخ الجديدة.
The newly implemented database is now fully functional.
386 وقاعدة البيانات التي جرى تنفيذها مؤخرا تعمل حاليا بكامل طاقتها.
Some settings may affect only newly started applications.
بعض الإعدادات سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط
Like createdb, but also open newly created database.
مثل فتح قاعدة بيانات n
The Princess has entered a newly built palace.
الاميرة دخلت للقصر الجديد
It recognizes the downward trend in the number of newly displaced persons, noting however that the total number of newly displaced has increased.
وتسلم اللجنة بالاتجاه النزولي في عدد الأشخاص المشردين حديثا ، ولكنها تلاحظ أن العدد الإجمالي للمشردين حديثا تزايد.
It recognizes the downward trend in the number of newly displaced persons, noting however that the total number of newly displaced has increased.
وتسلم اللجنة بالاتجاه النزولي في عدد الأشخاص المشردين حديثا ، ولكنها تلاحظ أن العدد الإجمالي للمشردين حديثا قد تزايد.
The newly created regulation need not apply to everyone.
ليس من الضروري أن يتم تطبيق التنظيمات الجديدة على الجميع.
Solemn declaration by the newly elected member 6 1
دال التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثا 6 2
The three newly indicted detainees are addressed below (para.
ويرد أدناه بيان بالأشخاص الثلاثة الذين و جهت إليهم مؤخرا لوائح اتهام (الفقرة 38).
Newly introduced indicators, according to decision 10 COP.5
مؤشرات أدخلت مؤخرا ، وفقا للمقرر 10 م أ 5
Newly introduced indicators, according to decision 10 COP.5
جيم موجز قطري خاص باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
However, the newly acquired freedom has revived old enmities.
بيد أن الحرية التي اكتسبت حديثا بعثت من الرقاد عداوات قديمة.
Five out of eleven newly infected adults were women.
وهناك خمس ضحايا من بين كل ١١ حالة في صفوف الكبار.
D. Solemn declaration by the newly elected members of
اﻹعﻻن الرسمي الذي تﻻه أعضاء اللجنة المنتخبين حديثا
It is newly revealed by god to his messenger
لقد كشف حديثا من قبل الله لرسوله
(b) Travel expenses related to the newly established Audit Committee
(ب) مصروفات السفر المتصلة بلجنة مراجعة الحسابات المنشأة حديثا
The Wealth of the newly established city comes from oil.
يعود الفضل في ثروة المدينة المنشأة حديثا إلى البترول.
A newly created Facebook event page demands the four's release.
وقد انضم بالفعل إلى ذلك أكثر من حوالي 7.
Paragraphs 11 (3) (newly drafted) and (5) (previously 7 (4))
7 الفقرتان 11 (3) (صياغة جديدة) و11 (5) (الفقرة 7 (4) السابقة)
Click here to scan for newly installed Netscape plugins now.
انقر هنا لفحص ملحقات نتسكيب الم ثب تة حديث ا الآن.
Show for each folder the number of newly arrived messages
لكل مجل د أعرض عدد الرسائل الجديدة الواردة
Show for each folder the number of newly arrived messages
راقب الخيط
Show for each folder the number of newly arrived messages
النص المقتبس ثالث مستوى
Newly displaced persons accounted for most of the new admissions.
وكان المشردون حديثا يشكلون معظم اﻷشخاص الجدد الذين منحوا حق اﻻستفادة من هذه التغذية.
We also support technical assistance to the newly independent States.
ونؤيد أيضا تقديم المساعدة التقنية للدول المستقلة حديثا.
I mean you, the newly appointed Public Affairs Section Chief.
أعنيك أنت أيها الرئيس المعي ن حديثا
Most of them are young, you know, and probably newly married.
غالبيتهم صغار, كما تعلمون, ولربما حديثي عهد بالزواج.
More public services will be provided to newly urbanized rural migrants.
وسوف يتوفر المزيد من الخدمات العامة للمهاجرين الجدد إلى المناطق الحضرية.
Many of the newly elected members, moreover, are veteran Fatah bureaucrats.
فضلا عن ذلك فإن العديد من الأعضاء المنتخبين مؤخرا هم في الحقيقة من قدامى البيروقراطيين المخضرمين في حركة فتح.
Some of these, based on newly opened archival material, are critical.
ويتسم بعض هذه السير والدراسات بتوجهات انتقادية بناء على بعض المواد الأرشيفية التي تم الكشف عنها مؤخرا .
Evidence for prevalence of pain in newly diagnosed cancer is scarce.
الدليل على انتشار الألم في سرطان تم تشخيصها حديثا نادرة.

 

Related searches : Newly Arrived - Newly Renovated - Newly Hired - Newly Refurbished - Newly Implemented - Newly Opened - Newly Updated - Newly Manufactured - Newly Defined - Newly Installed - Newly Elected - Newly Available - Newly Emerged - Newly Registered