ترجمة "الدول الصناعية الكبرى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الصناعية - ترجمة : الصناعية - ترجمة : الكبرى - ترجمة : الدول - ترجمة : الدول الصناعية الكبرى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فاﻻقتصاد العالمي تهيمن عليه الدول الصناعية الكبرى.
The world economy is dominated by the major industrialized Powers.
البناء على العديد من المشاريع الصناعية الكبرى.
Construction proceeds on several major industrial projects.
إيطاليا عضو في مجموعة الدول الثماني الصناعية الكبرى و الاتحاد الأوروبي و منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية.
The Allies, on the one hand, and the Germans on the other, took over the administration of the areas of Italy under their control.
.إنه مؤتمر قمة دول مجموعة الثمانية الصناعية الكبرى
It is the G8 Summit.
واتفقت الدول الصناعية الثماني الكبرى أثناء اجتماعها في غلينيغلز، باسكوتلاندا على أن تفعل ما هو أكثر من ذلك.
In order to prevent the build up of future debt, my country and other nations have agreed that international financial institutions should increasingly provide new aid in the form of grants, rather than loans.
وعند استقلالها في عام 1960 كانت جمهورية الكونغو الديمقراطية ثاني أكبر الدول الصناعية الكبرى في أفريقيا بعد جنوب أفريقيا.
At the time of its independence in 1960, the Democratic Republic of the Congo was the second most industrialized country in Africa after South Africa.
وكانت المدارس المهنية مرتبطة ارتباطا كبيرا بالمنشآت الصناعية الكبرى وبالزراعة الجماعية.
Vocational schools were closely linked to large industrial enterprises and collective agriculture.
و تشير التوقعات في التقرير انه و بحلول عام 2020 سوف تتجاوز هذه الدول النامية الثلاث معا انتاج معظم الدول الصناعية الكبرى وسوف تستمر بالنمو لعقد آخر
Projections in the report show that by 2020, these three countries together will surpass those traditional industrial powers, and they will keep growing for decades to come.
نحن، رؤساء دول وحكومات الدول الصناعية السبعة الكبرى ورئيس اللجنة اﻷوروبية عقدنا في نابولي يومي ٨ و ٩ تموز يوليه ١٩٩٤ اجتماعنا العشرين.
We, the Heads of State and Government of seven major industrial nations and the President of the European Commission, have met at Naples on 8 and 9 July 1994 for our 20th meeting.
ونعلم أن اﻻتفاقية لم يصدق عليها حتى اﻵن أي من البلدان الصناعية الكبرى.
We recognize the fact that none of the major industrialized countries has so far ratified the Convention.
ونحن نرى هذا في اجتماعات الدول ال 20 الكبرى والتي تحتل بسرعة كبيرة موقع الدول ال 7 الكبرى
We've seen this in terms of the G20 usurping very rapidly the position of the G7, or the G8.
لا يجب على الدول الكبرى أن تتدخل في الدول الصغرى.
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.
وفي أغنى الدول الصناعية، زادت البطالة الهيكلية.
Among the richest industrialized countries, structural unemployment has increased.
ومن المشجع أن مجموعة الدول الصناعية الثمانية الكبرى قد ألزمت نفسها بعدم توفير ملاذ آمن للأصول المسروقة ولمرتكبي عمليات تحويل الأموال المكتسبة عن طريق الفساد.
It is heartening that the Group of eight (G 8) has committed itself to providing no safe havens for stolen assets and the perpetrators of diverting capital acquired through corruption.
وهذا يتطلب الاستعانة بإستراتيجية أكثر عقلانية في التخطيط للمشاريع الصناعية الكبرى والمؤسسات المتعطشة للطاقة.
This requires that a more rational strategy be mapped out in the planning of major industrial projects and energy hungry enterprises.
هذا في 1950 هذه كانت الدول الصناعية, وهؤلاء كانوا الدول النامية.
This is 1950 those were the industrialized countries, those were developing countries.
ومع التسليم بأن النمو في الدول الصناعية الكبرى لم يعد المحرك الوحيد للتنمية العالمية، فالتغيير مطلوب لكي تصبح عملية تنسيق السياسات اﻻقتصادية مستندة إلى قاعدة أوسع.
With the recognition that growth in the major industrialized countries is no longer the sole engine of global development, change is warranted so that the processes of economic policy coordination become more broad based.
أما الأمر العصي على التصديق هو أن تصرفات الدول الغنية ـ التي وعدت بالتضامن مع فقراء العالم خلال قمة الدول الصناعية الثماني الكبرى في تموز ـ قد زات من حدة أزمة المجاعة.
Incredibly, the actions of the richest countries which promised solidarity with the world s poorest people at the G 8 Summit in July have intensified the hunger crisis.
ونحن نرى هذا في اجتماعات الدول ال 20 الكبرى والتي تحتل بسرعة كبيرة موقع الدول ال 7 الكبرى او مجموعة الثمانية
We've seen this in terms of the G20 usurping very rapidly the position of the G7, or the G8.
وعسى أن تسترشد الدول الكبرى في العالم بقواعد السلوك التي اضطرت الدول البالغة الصغر الى اتباعها، فعسى أن تفعل الدول الكبرى توخيا للفضيلة ما تفعله الدول الصغرى بحكم الضرورة.
May the great Powers of the world be guided by the rules of conduct that micro States have been compelled to adopt, and may the necessity of the small be the virtue of the large.
ومن ناحية أخرى تحرص الاقتصادات الصناعية الكبرى على الإبقاء على أسعار الفائدة عند مستويات متدنية للغاية.
The world s major industrial economies, meanwhile, are maintaining very low interest rates.
(ت) على الدول ذات تقنيات الأقمار الصناعية العالية مشاركة الاستخبارات مع الدول الأخرى.
Domestic financial regulations should be adapted to allow for closer interaction between financial intelligence units.
نحن الدول اﻷعضاء في منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية،
We, the member States of the United Nations Industrial Development Organization,
وﻻ مناص من أن تتولى الدول الكبرى زمام القيادة.
Great Power leadership is vital.
هناك بعض الدول الكبرى، موجودة بالفعل ضمن اﻷعضاء الدائمين
Some great Powers are already permanent members.
ونتيجة لهذا فإن عدم اليقين المالي يؤثر على كل البلدان الصناعية الكبرى على نحو يصيبها بالشلل السياسي.
As a result, fiscal uncertainty is affecting all major industrial countries, and producing political paralysis.
وفي حين أن القرار المتخذ في واشنطن بعد اجتماع مجموعة الدول الصناعية الثماني الكبرى يمثل خطوة هامة في هذا الصدد، ما زالت الديون تمثل مشكلة حادة لمعظم البلدان النامية.
While the Washington Decision after the G8 meeting represented an important step, debt remained an acute problem for most developing countries.
وكانت هذه التوقعات المتصاعدة واضحة في كل الدول الإسلامية الكبرى.
And such rising expectations have been visible in all large Muslim countries.
كما ستظل أوروبا واقعة تحت هيمنة مصالح الدول الكبرى، وستظل الدول الصغيرة في المؤخرة دوما .
Europe also would continue to be dominated by the interests of the big countries, with the small countries in the back of the bus.
ولوﻻ الدعم غير المشروع من بعض الدول الصناعية الكبرى والمنظمات الدولية ذات النفوذ لما استطاعت اندونسيا من أن تنتهج سياستها القائمة على التعنت المستمر، وعلى تحدي مبادئ القانون الدولي المقبولة عالميا.
Without the illegitimate support of some of the major industrialized Powers and powerful international organizations, Indonesia could not its policy of constant intransigence, defying the universally accepted principles of international law.
حتى اليوم، ما زال إنشاء المفاعلات النووية مقتصرا على الدول الصناعية.
To date, reactor construction has been concentrated in the industrial world.
معظم الدول الصناعية لديها قوانين تتطلب مقعد الأطفال الآمن في السيارات.
Most industrialized countries have laws requiring child safety seats for babies in motor vehicles.
)د( هيئة تعنى بالتجمعات المالية الصناعية المشتركة بين الدول والمؤسسات المشتركة
(d) A commission on inter State financial and industrial groups and joint enterprises
و لكن جاري يعرف فقط نوعين من الدول الصناعية و النامية.
But my neighbor only knows two types of countries industrialized and developing.
ويسعدني هنا أن أ عبر عن ترحيب المملكة المغربية بقرار الدول الصناعية إلغاء ديون الدول الأفريقية الفقيرة.
The Kingdom of Morocco welcomes the decision by the Group of Eight to cancel the debt of least developed African countries.
فهما مفتاح حصولنا على اتفاقية تنضم إليها الغالبية العظمى من الدول، بما في ذلك الدول الصناعية.
They hold the key to our having a Convention that will be acceded to by the vast majority of States, including the industrialized States.
ولا تزال القاعدة الصناعية ضعيفة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والمنطقة متخل فة فيما يتعلق بالنشاط الصناعي وحجم التصنيع وسرعته.
The industrial base remains weak in sub Saharan Africa, and the region lags behind with respect to manufacturing activity and the level and speed of industrialization.
كما تشجع الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 174 (1993) بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى.
It also encourages the State party to ratify ILO Convention No. 174 (1993) concerning the Prevention of Major Industrial Accidents.
إن روسيا والصين من بين الدول الكبرى الأعظم ع ـرضة للمخاطر السياسية.
The big countries with the highest political risk are Russia and China.
إن معدلات الادخار في الصين هي الأعلى بين كافة الدول الكبرى.
The saving rate in China is the highest of any major country.
وقد يعني هذا عضوية دائمة بالنسبة لبعض الدول الكبرى من الجنوب.
That might mean permanent membership for certain major countries from the South.
9 الطلب من الدول الكبرى لتقديم تجاربها وتحويل تقنياتها في حربها على الإرهاب إلى الدول النامية.
Strengthen international, regional, and national measures to monitor the smuggling and transfer of nuclear technologies, expertise, and materials, especially with regard to terrorist groups.
ونحن نطالب الدول الكبرى الناجحة اقتصاديا بأن تأخذ في الحسبان حاجة الدول الصغيرة الفقيرة الى البقاء.
We require that the larger and economically successful States be mindful of the need for poor small States to survive.
١٢٨ وما فتئت منظمة العمل الدولية تعمل من أجل ضمان السﻻمة المهنية والصحة المهنية في بيئة العمل، ويشمل ذلك نشر مدونة قواعد الممارسات في الوقاية من المخاطر الصناعية الكبرى )١٩٩١( واعتماد مؤتمر العمل الدولي في عام ١٩٩٣ ﻻتفاقية وتوصيات بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى.
128. ILO continues to work towards ensuring occupational safety and health in the working environment, including publication of a Code of Practice in the Prevention of Major Industrial Hazards (1991) and adoption by the International Labour Conference in 1993 of a convention and recommendations on the prevention of major industrial accidents.
٨٣ وفي إطار برنامج التنمية الصناعية، تعاونت اﻹسكوا مع جامعة الدول العربية في تنفيذ البرنامج الخاص للتنمية الصناعية في البلدان العربية.
83. Within the Industrial Development Programme, ESCWA has collaborated with LAS in the implementation of the quot Special Programme for Industrial Development in the Arab Countries quot .

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدول الكبرى - الدول الكبرى - الدول الكبرى - الدول الصناعية - الدول الصناعية - الدول الصناعية - الدول الصناعية - الدول الأوروبية الكبرى - الدول المتقدمة الكبرى - لاعب الصناعية الكبرى - الدول الصناعية الحديثة - الدول الصناعية الغربية - الدول الصناعية حديثا - الدول الصناعية الغربية