ترجمة "الحفاظ على وتزايد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحفاظ - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : وتزايد - ترجمة : الحفاظ على وتزايد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتزايد عدد الحروب الأهلية. | The number of civil wars has increased. |
(أ) تلاحظ أن تواصل التدهور البيئي في أرجاء كثيرة من العالم وتزايد الطلبات المتنافسة يتطلبان استجابة عاجلة وتحديد الأولويات بالنسبة لأنشطة الإدارة الرامية إلى الحفاظ على سلامة النظام الإيكولوجي | (a) Notes that continued environmental degradation in many parts of the world and increasing competing demands require an urgent response and the setting of priorities for management interventions aimed at conserving ecosystem integrity |
الحفاظ على التفاصيل | Draw a preservation mask |
الحفاظ على التفاصيل | Detail preservation |
الحفاظ على التربة. | Soil conservation. |
الحفاظ على التغيير. | Keep the change. |
(أ) تلاحظ أن استمرار تدهور البيئة في كثير من أنحاء العالم وتزايد الطلبات المتنافسة يستلزمان استجابة عاجلة وتحديد أولويات فيما يتعلق بالتدخلات الإدارية الهادفة إلى الحفاظ على سلامة النظام الإيكولوجي | (a) Notes that continued environmental degradation in many parts of the world and increasing competing demands require an urgent response and the setting of priorities for management interventions aimed at conserving ecosystem integrity |
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ... | The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont. |
مفاتيح الحفاظ على المملكة | The Keys to Maintaining the Kingdom |
عن الحفاظ على المياه. | Switching off a TV that no one is watching. |
الحفاظ على اﻷمن الدولي | 80 Maintenance of international |
كيفيت الحفاظ على سر | In what way a secret is kept. |
الحفاظ على لياقتهم ودافئة. | Keep fit and warm. |
و الحفاظ على المنزل | And keep house. |
وتزايد عدد الأ سر التي تعولها امرأة. | The civil war did serious damage to the country's agriculture. |
الحفاظ على النمو في الهند | Maintaining Growth in India |
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا | Keeping Europe s Eastern Promise |
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي | (d) Conservation of biological diversity |
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج. | The programme content should be preserved. |
كنت أحاول الحفاظ على الجسد. | I was trying to preserve the body. |
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك. | And we just keep doing that. |
علينا الحفاظ على توازن العربة | Gotta kind of keep her even all around. |
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات | Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. |
فأنا أيضا متدرب على الحفاظ على البيئة. | I'm also a trained conservationist. |
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا | Making Water Conservation Pay |
يمكن الحفاظ على الموارد الطبيعية الأخرى. | Other natural resources can be conserved. |
الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري وإدارته | Conservation and management of marine biodiversity |
جيم الحفاظ على الهوية (المادة 8) | The State requires civil records to be treated as confidential. |
1 الحفاظ على نفس مستوى الحماية | (i) an equivalent level of protection is maintained and |
وينبغي الحفاظ على الزخم السياسي الراهن. | The current political momentum towards the elections should be maintained. |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | Maintaining and strengthening the functioning of United Nations OPS |
٢ الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه. | 2. Maintaining and strengthening the functioning of OPS |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | (b) Maintaining and strengthening the functioning of the Office |
quot الحفاظ على المركز القانوني للطرفين | quot 1. |
أحاول الحفاظ على عدم طعامي بإنتظام . | I am trying to maintain my eating disorder. |
لذلك من المهم الحفاظ على البذور. | So, it's very important to save seed. |
اعرف كيفية الحفاظ على نفسك آمن ا. | Figure out how to keep yourself safe. |
ستواصل الحفاظ على ان تكون جريدتك | You will continue to maintain over your newspapers a large... |
وسأحاول الحفاظ على اصابعى بقدر الأمكان | I try to keep on my toes as much as possible, Lieutenant. |
ولكن هناك استمرار للفقر وتزايد لانعدام الأمن البشري. | Yet, there is persistent poverty and growing human insecurity. |
فنحن مصممون على الحفاظ على الزخم الذي أحدثناه. | We are determined to maintain the momentum that we have generated. |
الحفاظ على ندرة الماس تحافظ على سعر مرتفع. | Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. |
يساعد في الحفاظ على الاستدامة على المدى الطويل. | Helps maintain that long term sustainability. |
ولكن تغيرت الأوضاع مع عودة الاقتصاد إلى الانتعاش في 1997 وتزايد الطلب على العمالة. | With economic recovery in 1997 and high demand for workers, the situation changed. |
وقد وضعت هذه الفئة من السكان صغار السن نسبيا وتزايد الضغوط على الاقتصاد منغوليا. | This relatively young and growing population has placed strains on Mongolia's economy. |
عمليات البحث ذات الصلة : وتزايد - الموظفين وتزايد - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - قادرة على الحفاظ على - القدرة على الحفاظ على - يساعد على الحفاظ على