ترجمة "الحفاظ على الأمن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحفاظ - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الحفاظ على الأمن - ترجمة : على - ترجمة : الحفاظ على الأمن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واقترح أن يحث مجلس الأمن بلدان المنطقة على الحفاظ على هذا الزخم.
He suggested that the Security Council urge countries in the region to maintain that momentum.
إن إصلاح مجلس الأمن ضرورة أساسية من أجل ضمان الحفاظ على سلطته ومصداقيته.
The reform of the Security Council is absolutely essential to ensure the Council's authority and credibility.
Sana_English وزير الصحة سوريا قرار رفع أسعار الأدوية يهدف إلى الحفاظ على الأمن الطبي
Sana_English Syria's Health Minister Decision to raise medicine prices intended to preserve medicine security
32 ومضى قائلا إن مصر تؤمن بأهمية المعاهدة وبدورها في الحفاظ على الأمن الدولي.
His delegation believed in the importance of NPT and its role in the maintenance of international security.
تمت المصادقة على قانون 2003 بحجة الحفاظ على الأمن، لكنه في الواقع استعمل كأداة لقمع المعارضة السلمية.
Passed under the pretext of preserving security, the 2003 law was deployed as a tool of oppression against peaceful dissent.
ومن المهم إذا الحفاظ على التوازن بين النظر في مسائل الأمن والنظر في مسائل التنمية على جميع الصعد.
It is therefore important that a balance be maintained between the consideration of security issues and the consideration of development issues at all levels.
ونود التشديد على أنه ينبغي الحفاظ على جميع المجموعات الإقليمية القائمة وتمتعها بالقدرة على تسمية مرشحين لعضوية مجلس الأمن الموسع.
We wish to emphasize that all existing regional groups should be maintained and that they should be able to nominate candidates for membership of an expanded Security Council.
الحفاظ على التفاصيل
Draw a preservation mask
الحفاظ على التفاصيل
Detail preservation
الحفاظ على التربة.
Soil conservation.
الحفاظ على التغيير.
Keep the change.
وسوف يكون لزاما على القوات العسكرية الأوروبية أيضا أن تلعب دورا حاسما في الحفاظ على الأمن وضمان تطبيق حل الدولتين.
European military forces will also be required to play a crucial role in policing and guaranteeing a two state settlement.
إن مجلس الأمن، بموجب الولاية التي خو لها له الميثاق، مسؤول بصفة أساسية عن الحفاظ على السلام والأمن الدوليين.
The Security Council, as per its Charter mandate, is primarily responsible for the maintenance of international peace and security.
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ...
The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont.
وسوف يعكس مجلس الأمن بعد إصلاحه ظهور قوى جديدة واستعداد هذه القوى للإسهام في الحفاظ على السلام والأمن الدوليين.
A reformed Security Council would reflect the emergence of new powers and their readiness to contribute to the maintenance of international peace and security.
ويكمن التحدي الأكبر الذي يواجهه المجتمع الدولي اليوم في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين مع تحقيق التقدم الاقتصادي والتنمية.
The main challenges faced by the international community today are maintaining international peace and security and achieving economic growth and development.
مفاتيح الحفاظ على المملكة
The Keys to Maintaining the Kingdom
عن الحفاظ على المياه.
Switching off a TV that no one is watching.
الحفاظ على اﻷمن الدولي
80 Maintenance of international
كيفيت الحفاظ على سر
In what way a secret is kept.
الحفاظ على لياقتهم ودافئة.
Keep fit and warm.
و الحفاظ على المنزل
And keep house.
باعتبارها واحدة من الدول الخمس دائمة العضوية في مجلس الأمن، تلعب روسيا دور ا كبير ا في الحفاظ على السلم والأمن الدوليين.
As one of five permanent members of the UN Security Council, Russia plays a major role in maintaining international peace and security.
فوفقا لهذا المشروع، سيكون الحاكم هو وحده المسؤول عن الأمن الداخلي (بما فيه الحفاظ على النظام) وعن الشؤون الخارجية والدفاع.
Under the draft constitution, the Governor alone has responsibility for internal security (including policing), external affairs and defence.
تركز أبحاث المعهد على تحسين كيفية إدارة موارد المياه والأراضي، بهدف تعزيز الأمن الغذائي والحد من الفقر مع الحفاظ على العمليات البيئية الحيوية.
Research at the Institute focuses on improving how water and land resources are managed, with the aim of underpinning food security and reducing poverty while safeguarding vital environmental processes.
الحفاظ على النمو في الهند
Maintaining Growth in India
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا
Keeping Europe s Eastern Promise
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي
(d) Conservation of biological diversity
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج.
The programme content should be preserved.
كنت أحاول الحفاظ على الجسد.
I was trying to preserve the body.
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك.
And we just keep doing that.
علينا الحفاظ على توازن العربة
Gotta kind of keep her even all around.
كيف يؤدي تحطيم مكاتب رخص القيادة في فلسطين إلى الحفاظ علي الأمن الإسرائيلي وكيف تسنى الحفاظ عليه بتخريب ممرات الطائرات، واقتلاع أشجار الزيتون، وتسميم مياه الآبار
How did destroying driving licenses in Palestine preserve Israeli security? How was it preserved by digging up runways, uprooting olive trees, and fouling wells?
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones.
فأنا أيضا متدرب على الحفاظ على البيئة.
I'm also a trained conservationist.
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا
Making Water Conservation Pay
يمكن الحفاظ على الموارد الطبيعية الأخرى.
Other natural resources can be conserved.
الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري وإدارته
Conservation and management of marine biodiversity
جيم الحفاظ على الهوية (المادة 8)
The State requires civil records to be treated as confidential.
1 الحفاظ على نفس مستوى الحماية
(i) an equivalent level of protection is maintained and
وينبغي الحفاظ على الزخم السياسي الراهن.
The current political momentum towards the elections should be maintained.
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه
Maintaining and strengthening the functioning of United Nations OPS
٢ الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه.
2. Maintaining and strengthening the functioning of OPS
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه
(b) Maintaining and strengthening the functioning of the Office
quot الحفاظ على المركز القانوني للطرفين
quot 1.

 

عمليات البحث ذات الصلة : على الأمن - على الأمن - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - السيطرة على الأمن