ترجمة "الحصول على موافقتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : موافقتها - ترجمة : الحصول على موافقتها - ترجمة : موافقتها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتشترط المادة 8 (ي) أيضا أن المعارف التقليدية لمجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية يمكن فقط أن ت ستخدم بعد الحصول على موافقتها ، وهو ما يعني ضمنا أن من الضروري الحصول على موافقتها الحرة المسبقة المستنيرة.
Article 8 (j) also requires that traditional knowledge of indigenous and local communities be used only with their approval , which implies that their prior informed consent is required article 8 (j) further requires that benefits arising from the application of traditional knowledge, innovations and practices should be shared equitably with the indigenous communities concerned.
وقدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2005، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى.
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2005 and noted the other activities of the Programme.
فاﻷرض في بابوا غينيا الجديدة على سبيل المثال هي ملك للعشيرة المحلية ومن المستحيل الحصول على إمكانية استغﻻل تلك اﻷرض دون موافقتها.
For instance in Papua New Guinea, land is owned by the local clan and it is impossible to gain access to that land without its approval.
بدون موافقتها
without her consent.
وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح كما أعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها على ذلك.
The Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. The Government of Israel has also expressed its agreement.
(ب) تعزيز تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية والسعي إلى كفالة إجراء الحوار اللازم مع الدول الأعضاء بغية الحصول على موافقتها على تلك الاحتياجات المحددة
(b) Enhance the identification of technical assistance needs and seek to ensure that the necessary dialogue with Member States takes place to seek their agreement on such identified needs
2 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تقتضي الحصول على موافقتها قبل تنفيذها.
2. Requests the Secretary General to submit to the General Assembly recommendations of the Office of Internal Oversight Services that require its approval prior to their implementation.
وفي الحالات التي تحصل فيها وفاة معتقلين، تجري النيابة تحقيقا، ويلزم الحصول على موافقتها قبل السماح بدفن المتوفى أو إصدار شهادة وفاته.
In cases involving the death of detainees, an investigation was carried out by the Procurator's Office, whose approval was required before any burial of the deceased or issuance of a death certificate was permitted.
وت عطي الوزارة المسؤولة موافقتها على فتح المدارس الخاصة.
The responsible ministry issues its approval for the opening of private schools.
ووفقا لولاية لجنة مكافحة الإرهاب بموجب القرار 1535 (2004)، قامت اللجنة من خلال المديرية التنفيذية بثلاث زيارات إضافية إلى دول بعد الحصول على موافقتها.
As mandated by resolution 1535 (2004), the CTC, through its CTED, has conducted three more visits to States, with their consent.
وفي نهاية المطاف، سحبت روسيا أيضا موافقتها على الوثيقة.
Eventually, Russia also withdrew its approval of the document.
وبقدر ما ينطوي هذا اﻻشتراك على مسؤوليات تتحملها الجمهوريات المؤسﱢسة، فإنه يتعين الحصول على موافقتها المسبقة، فيما عدا بالنسبة للمعاهدات المشار اليها في المادة ٣ من الفصل الخامس أدناه.
To the extent such participation would involve responsibilities that are to be carried out by the Constituent Republics, their advance approval must be secured, except in respect of the treaties referred to in chapter V, article 3, below.
وبقدر ما ينطوي هذا اﻻشتراك على مسؤوليات تتحملها الجمهوريات المؤسﱢسة، فإنه يتعين الحصول على موافقتها المسبقة، فيما عدا بالنسبة للمعاهدات المشار اليها في المادة ٣ من الفصل الخامس أدناه.
To the extent such participation would involve responsibilities that are to be carried out by the Constituent Republics, their advance approval must be secured, except in respect of the treaties referred to in Article V.3.
وبحلول هذا التاريخ، ثبتت ٦٨ دولة موافقتها على التقيد باﻻتفاقية)٢(.
By that date, 68 States had established their consent to be bound by the Convention. 2
كما يجوز استئناف القرار الذي تتخذه المحكمة الاتحادية على مستوى الدرجة الأولى أمام محكمة الاستئناف الاتحادية التي يمكن أن يستأنف قراراها بدوره أمام المحكمة العليا الكندية بعد الحصول على موافقتها.
The decision of the Trial Division of the Federal Court may be appealed against before the Federal Court of Appeal. The latter decision may also be appealed against before the Supreme Court of Canada subject to the latter's granting of leave to appeal.
فقد كتب سفير ميلانو عام 1531، أنه كان من الضروري الحصول على موافقتها، إذا أردت التأثير على الحكومة الإنجليزية، وهو الرأي المؤيد لما قاله السفير الفرنسي في وقت سابق عام 1529.
The ambassador from Milan wrote in 1531 that it was essential to have her approval if one wanted to influence the English government, a view corroborated by an earlier French ambassador in 1529.
ولا يجوز أن يسفر التكليف بأداء عمل جديد بصفة مؤقتة عن تخفيض في الأجر، كما لا يجوز لرب العمل تكليف المرأة بعمل آخر دون الحصول على موافقتها الخطية المسبقة.
Temporary reassignment cannot mean a decrease of salary as a consequence, and an employer can reassign women only with their prior written consent.
وكان كثير من التقييمات التي أجرتها شعبة حقوق اﻹنسان موضع رسائل من محكمة العدل العليا أعربت فيها عن موافقتها أو عن عدم موافقتها على هذه التقييمات.
Many of the comments made by the Human Rights Division elicited communications from the Supreme Court of Justice, expressing agreement or disagreement.
وأثنى على مرونة اليونيسيف في موافقتها على إقامة شراكة جديدة مع وزارة الزراعة والتنمية الريفية.
He commended the flexibility of UNICEF in agreeing to establish a new partnership with the Ministry of Agriculture and Rural Development.
وقد اعطتني موافقتها لكي اشارك قصتها هنا معكم
She's given me her blessing to share this story with you.
ما ان سمعت ان المديرة اعطتني موافقتها بالذهاب
Because you are telling me to go,
لقد تمت موافقتها من قبل الشيطان ولسبب اخر
That she should be possessed by this evil for another second?
)د( تؤكد مجددا موافقتها على توصية مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرات ١٩٣ إلى ١٩٦ من تقريره)٢( بأنه لم يكن ينبغي دفع استحقاقات للموظفين الزائدين دون الحصول على موافقة مسبقة من الجمعية العامة
(d) Reiterates its endorsement of the recommendation of the Board of Auditors contained in paragraphs 193 to 196 of its report 2 that payments to supernumerary staff should not have been effected without prior approval of the General Assembly
وإذ تلاحظ أن تيمور ليشتي أبدت موافقتها على إدراجها في قائمة أقل البلدان نموا،
Noting that Timor Leste has given its consent to be included in the list of least developed countries,
3 وقامت تلك اللجان باستعراض الحالات وتقديم التوصيات للمديرة التنفيذية للحصول على موافقتها النهائية.
Those bodies reviewed the cases and then made recommendations to the Executive Director for her final approval.
وأكدت حكومة كمبوديا في ردها في آب أغسطس 2005 موافقتها على هذه الشروط الثلاثة.
In its response in August 2005, the Government of Cambodia confirmed its agreement to these three conditions.
وستبقى البحرية على موافقتها المتعلقة بتوفير الكهرباء للمنارة سواء أغلق المرفق أم ﻻ)٤(.
The agreement by the Navy to provide power to the lighthouse would continue, whether or not the testing facility was closed. 4
مستحيل, لا استطيع ادانة المتهمة بأنها مذنبة بدون موافقتها
Impossible. I can't plead the defendant guilty without her consent.
وفي عدد من الحاﻻت، تضطر الوكاﻻت لمتابعة المشاورات مع المانحين بغية الحصول على موافقتها على استيعاب النفقات المدعومة من السلف المقدمة من الصندوق عن طريق السماح للوكاﻻت التنفيذية بسداد السلف باعتبارها دين له أولوية على مساهمات المانحين المتلقاة استجابة للنداء الموحد.
In a number of instances, agencies are obliged to pursue consultations with donors in order to obtain their consent to absorb the expenditure supported by the advances from CERF by allowing operational agencies to repay the advances as a first charge to the donor contributions received against the consolidated appeal.
ففي إطار اتفاق باريس، أبدت إيران موافقتها على الوقف الكامل لكل الأنشطة المتصلة بالتخصيب وإعادة التدوير.
In the Paris Agreement Iran subscribed to a total suspension of all activities connected with enrichment and all reprocessing activities.
إن بقــاء قوات عسكرية أجنبية على أراضــي دولــة أخــرى دون موافقتها أمــر يتعارض مع القانون الدولي.
Maintaining foreign military forces on the territory of another State without its consent is contrary to international law.
وتقوم اللجنة دوريا باستعراض مدى كفاية هذه الاختصاصات، وتوصي، عند الاقتضاء، بتغييرات تقترحها على الجمعية العامة، للحصول على موافقتها.
The Committee shall review periodically the adequacy of these terms of reference and recommend where necessary proposed changes to the General Assembly for approval.
الحصول على مقعد.
Have a seat.
الحصول على الطاقة
Getting energy.
الحصول على الفرص.
Your petticoat's showing.
الحصول على مقعد.
Have a seat.
أم ه، تلزمنا موافقتها لكني لست قلق بشأن ذلك، لأني لا أدخن
His mother. We need her approval. But I'm not worried because I don't smoke.
ولا ينطوي الزواج من أجنبي ولا تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج على تغيير جنسية المرأة دون موافقتها.
Marriage to a foreign man or a change in the husband's nationality during marriage will have no effect on the woman's nationality without her consent.
ومنحت الحكومة موافقتها على أن تستورد الجبهة مركبات، لكن لم يتخذ إجراء بعد بخصوص إصدار التراخيص الﻻزمة.
The Government has given approval to the import of vehicles by FMLN, but action is still pending on the issuance of the required permits (franquicias).
والأن على الحصول على إمرأة.
The next thing, gotta get myself a woman.
أود أن أتناول بالتفصيل الجهود التي بذلتها بﻻدي لمعالجة وضع القوات العسكرية اﻷجنبية المتمركزة على أراضيها دون موافقتها.
I should like to detail the efforts made by my country to deal with the situation of foreign military forces stationed on its territory without its consent.
كما ينبغي أن تكون موافقتها لا حرة ومسبقة فقط، بل ومستنيرة أيضا .
Their consent was to be not only free and prior, but also informed.
وهذا الهدف يجب علينا تحقيقه سواء بموافقة الحكومة الفيدرالية أو بدون موافقتها.
This goal we must achieve with or without the blessings of the Federal Government.
الحق في الحصول على تغذية سليمة .. الحق في الحصول على كهرباء للدراسة مساءا ..
Almost 2,000 children in Gaza have dropped out of school in the last five months.
الناس يستطيعون الحصول على الموارد ويستطيعون الحصول على اتصالات وأيضا يستطيعون تطوير شبكاتهم
People can find resources they can find connections they can improve their networking it's a place I can look

 

عمليات البحث ذات الصلة : على موافقتها - تعطي موافقتها - سحب موافقتها - تمنح موافقتها - تعطي موافقتها - حجب موافقتها - تعطي موافقتها - أعلنت موافقتها - الحصول على الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على