ترجمة "أعلنت موافقتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أعلنت - ترجمة : أعلنت - ترجمة : أعلنت - ترجمة : موافقتها - ترجمة : موافقتها - ترجمة : أعلنت موافقتها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بدون موافقتها | without her consent. |
4 السيدة هولغين (كولومبيا) أعلنت موافقتها على البيانين اللذين أدلى بهما ممثل البرازيل نيابة عن مجموعة ريو، وممثل بيرو نيابة عن مجتمع دول الأنديز. | Ms. Holguín (Colombia) said she endorsed the statements made by the representative of Brazil on behalf of the Rio Group and by the representative of Peru on behalf of the Andean Community. |
وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح كما أعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها على ذلك. | The Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. The Government of Israel has also expressed its agreement. |
بيد أن حكومة سويسرا أعلنت في ١ حزيران يونيه ١٩٩٣ أنها قررت منح موافقتها لتصدير ٦٠ طائرة تدريب عسكرية من طراز Pilatus PC 7 الى قوات جنوب افريقيا الجوية. | However, the Government of Switzerland announced on 1 June 1993 that it had decided to give its approval for the export of 60 Pilatus PC 7 military trainer aircraft to the SAAF. |
وت عطي الوزارة المسؤولة موافقتها على فتح المدارس الخاصة. | The responsible ministry issues its approval for the opening of private schools. |
وقد اعطتني موافقتها لكي اشارك قصتها هنا معكم | She's given me her blessing to share this story with you. |
ما ان سمعت ان المديرة اعطتني موافقتها بالذهاب | Because you are telling me to go, |
لقد تمت موافقتها من قبل الشيطان ولسبب اخر | That she should be possessed by this evil for another second? |
وفي نهاية المطاف، سحبت روسيا أيضا موافقتها على الوثيقة. | Eventually, Russia also withdrew its approval of the document. |
مستحيل, لا استطيع ادانة المتهمة بأنها مذنبة بدون موافقتها | Impossible. I can't plead the defendant guilty without her consent. |
وكان كثير من التقييمات التي أجرتها شعبة حقوق اﻹنسان موضع رسائل من محكمة العدل العليا أعربت فيها عن موافقتها أو عن عدم موافقتها على هذه التقييمات. | Many of the comments made by the Human Rights Division elicited communications from the Supreme Court of Justice, expressing agreement or disagreement. |
وبحلول هذا التاريخ، ثبتت ٦٨ دولة موافقتها على التقيد باﻻتفاقية)٢(. | By that date, 68 States had established their consent to be bound by the Convention. 2 |
أم ه، تلزمنا موافقتها لكني لست قلق بشأن ذلك، لأني لا أدخن | His mother. We need her approval. But I'm not worried because I don't smoke. |
114 أشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية إلى أن الشبكة قد أعلنت سابقا عن عدم موافقتها على النماذج المقترحة التي عرضت على اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين وأنها أبدت أسفها لعدم وجود عملية من التشاور والتعاون مع المنظمات. | The representative of the Human Resources Network recalled that it had previously voiced disagreement with the proposed models that had been presented to the Commission at its fifty ninth session and had regretted the absence of a process of consultation and collaboration with the organizations. |
كما ينبغي أن تكون موافقتها لا حرة ومسبقة فقط، بل ومستنيرة أيضا . | Their consent was to be not only free and prior, but also informed. |
وهذا الهدف يجب علينا تحقيقه سواء بموافقة الحكومة الفيدرالية أو بدون موافقتها. | This goal we must achieve with or without the blessings of the Federal Government. |
وعندما أعلنت اللجنة اﻻستشارية موافقتها، أعربت عن توقعها أن يقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة، في باكورة دورتها السابعة واﻷربعين، بين وثائق أخري، تقرير اﻷداء الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ٦٤ ٣٣٢ المؤرخ ١٩ آذار مارس ١٩٩٢. | In giving its concurrence, the Advisory Committee stated its expectation that the Secretary General would provide to the General Assembly, in the early part of its forty seventh session, inter alia, the performance report requested by the General Assembly in its resolution 46 233 of 19 March 1992. |
إذا ، أعلنت الرهـان مهلا | wait a minute. |
أعلنت ليلى أن ها ضابطة شرطة. | Layla announced that she was a police officer. |
كما أعلنت صحيفة زامبيا بوست | As the Zambian Post reported |
الشكاوى التي أعلنت البعثة قبولها | APPENDIX Complaints of violations, February April 1993 |
وإذ تلاحظ أن تيمور ليشتي أبدت موافقتها على إدراجها في قائمة أقل البلدان نموا، | Noting that Timor Leste has given its consent to be included in the list of least developed countries, |
ولا يمكن إنهاء الحمل في حالة المرأة الحامل التي فوق 14 سنة دون موافقتها. | The termination of pregnancy in cases of pregnant women older than 14 cannot be conducted without her consent. |
ولا يمكن إجراء إنهاء الحمل في حالات المرأة الحامل فوق 14 سنة بدون موافقتها | The termination of pregnancy in cases of pregnant women older than 14 cannot be conducted without her consent. |
3 وقامت تلك اللجان باستعراض الحالات وتقديم التوصيات للمديرة التنفيذية للحصول على موافقتها النهائية. | Those bodies reviewed the cases and then made recommendations to the Executive Director for her final approval. |
وأكدت حكومة كمبوديا في ردها في آب أغسطس 2005 موافقتها على هذه الشروط الثلاثة. | In its response in August 2005, the Government of Cambodia confirmed its agreement to these three conditions. |
إن استمرار وضع قوات أجنبية فـي أراضي دول مستقلة دون موافقتها مسألة غير مقبولة. | The continued stationing of foreign forces in the territory of independent States without their agreement is unacceptable. |
وستبقى البحرية على موافقتها المتعلقة بتوفير الكهرباء للمنارة سواء أغلق المرفق أم ﻻ)٤(. | The agreement by the Navy to provide power to the lighthouse would continue, whether or not the testing facility was closed. 4 |
وتشترط المادة 8 (ي) أيضا أن المعارف التقليدية لمجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية يمكن فقط أن ت ستخدم بعد الحصول على موافقتها ، وهو ما يعني ضمنا أن من الضروري الحصول على موافقتها الحرة المسبقة المستنيرة. | Article 8 (j) also requires that traditional knowledge of indigenous and local communities be used only with their approval , which implies that their prior informed consent is required article 8 (j) further requires that benefits arising from the application of traditional knowledge, innovations and practices should be shared equitably with the indigenous communities concerned. |
وأثنى على مرونة اليونيسيف في موافقتها على إقامة شراكة جديدة مع وزارة الزراعة والتنمية الريفية. | He commended the flexibility of UNICEF in agreeing to establish a new partnership with the Ministry of Agriculture and Rural Development. |
فاﻷمم المتحدة أنشئت من قبل دول ذات سيادة وﻻ تستطيع القيام بأي شيء دون موافقتها. | The United Nations was created by sovereign States and can do nothing without their assent. |
أعلنت المدونة المصرية النشطة Zeinobia الخبر | Egyptian prolific blogger Zeinobia broke the news |
أعلنت أختها نادين الخبر على تويتر | Nadine Ghazzawi, Razan's sister, responds to the news on the above Facebook post saying |
في وقت سابق، أعلنت وزارة الداخلية | Earlier today, the Ministry of Interior announced |
كما أعلنت البندقية استقلالها عن النمسا. | Venice also declared its independence from Austria. |
حيث أعلنت الجائزة باللغتين الإنجليزية والسويدية. | The award was announced in Swedish and English. |
هناك واحدة أخرى أعلنت الأسبوع الماضي. | There's another one announced just last week. |
القومي، حكومة الثورة، أعلنت الحرب على | Council, the revolutionary government, declares war on |
شكرا جزيلا أنا أعلنت عفوا عاما | Many thanks. I am declaring a general amnesty. |
وعلى العكس، فإن الأخرى هي التي لم تعط موافقتها عليه أو تعين سفيرا لها لدى أوغندا. | On the contrary, it is the latter that has neither given an agreement to him nor appointed an ambassador to Uganda. |
ففي إطار اتفاق باريس، أبدت إيران موافقتها على الوقف الكامل لكل الأنشطة المتصلة بالتخصيب وإعادة التدوير. | In the Paris Agreement Iran subscribed to a total suspension of all activities connected with enrichment and all reprocessing activities. |
إن بقــاء قوات عسكرية أجنبية على أراضــي دولــة أخــرى دون موافقتها أمــر يتعارض مع القانون الدولي. | Maintaining foreign military forces on the territory of another State without its consent is contrary to international law. |
لقد أعلنت بالطريقة التي قد ت سأل عنها، إذا كنت جزء من الإنترنت، لتوضيح ما تراه بالقرب منك لقد أعلنت | It advertised the way that you might be asked, if you were part of the Internet, to declare what you see near you it advertised that near it, in fact, it had suddenly awakened to find that it was YouTube. |
أعلنت القوات الأمريكية انتهاء مهمتها في العراق. | American forces announced the completion of their mission in Iraq. |
بعد الاستقلال، أعلنت أوكرانيا نفسها دولة محايدة. | Following independence, Ukraine declared itself a neutral state. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعطي موافقتها - سحب موافقتها - على موافقتها - تمنح موافقتها - تعطي موافقتها - حجب موافقتها - تعطي موافقتها - أعلنت اليوم - أعلنت للتو