ترجمة "الحاجة إلى البحث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البحث - ترجمة : إلى - ترجمة : البحث - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

الحاجة - ترجمة : الحاجة إلى البحث - ترجمة : البحث - ترجمة : البحث - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحاجة إلى زيادة تمويل البحث والتطوير.
Need for enhanced research and development funding.
تأخ ر تقديم هذه الوثيقة بسبب الحاجة إلى مزيد من البحث والمشاورات.
See International Monetary Fund, Financial System Abuse, Financial Crime and Money Laundering Background Paper, 12 February 2001.
تأخر تقديم ورقة المعلومات الخلفية الحالية بسبب الحاجة إلى مزيد من البحث والمشاورات.
The submission of the present background paper was delayed by the need for additional research and consultations.
إذا، من ناحية أخرى، كنا في الحاجة إلى البحث عنها، قد نكون في مأزق.
If, on the other hand, we need to look them all up, we may be in trouble.
ويرد في الإطار 1 عرض لمجالات محددة أكدت أطراف مختارة على الحاجة إلى البحث فيها.
Specific areas of research need highlighted by select Parties are presented in box 1.
ففي ظل هذا السجل الهزيل تتجلى الحاجة إلى البحث عن الذات والانفتاح على توجهات ومناهج أخرى.
With such a poor track record, there is a need for soul searching and openness to other approaches.
الإطار 1 مجالات محددة أكد بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على الحاجة إلى البحث فيها
Box 1 Specific areas of research need highlighted by some non Annex I Parties
فان البحث الأعلامى يذكر ان مستوى الحاجة الى الشراء هو 25.6 تقريبا,
Contrary to the anticipated nationwide trend, media research reports a present level of wanttobuy at 25.6.
كما أسهمت التحولات الكبيرة في التنظيم ومنهجية التصميم في مجال الإمداد في زيادة الحاجة إلى عولمة أنشطة البحث والتطوير.
Dramatic changes in design methodology and organization on the supply side have also contributed to a greater need to globalize R D work.
وأشار المشاركون في كلتا المناقشتين إلى احتياجات البحث وبناء القدرات من قبيل الحاجة إلى إدماج القضايا الجنسانية في تقييمات إصلاح قطاع الأمن.
Participants from both discussions identified research and capacity building needs, such as the integration of gender issues into security sector reform assessments.
وقف نشر أفرقة البحث والإنقاذ الدولية في المناطق الحضرية فيما يفيض عن الحاجة
Stopping the deployment of excess international search and rescue teams
ونحن نؤيد البحث عن توازن مناسب بين الحاجة إلى زيادة حجم المجلس، بسبب النمو في عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على مر السنين، وبين الحاجة إلى تحقيق الفعالية والكفاءة في عمله.
We support the search for an appropriate balance between the need to increase the size of the Council, owing to the growth in the number of States Members of the United Nations over the years, and the need for effectiveness and efficiency in its work.
(15) بالنظر إلى الحاجة إلى استخدام بيانات سبق استعراضها من بلدان أخرى، لن يكون التجميع ممكنا إلا لسنة واحدة قبل السنة موضوع البحث.
15 Because of the need to use reviewed data from other countries, clustering will only be possible for one year prior to the year in question.
(10) بالنظر إلى الحاجة إلى استخدام بيانات سبق استعراضها من بلدان أخرى، لن يكون التجميع ممكنا إلا لسنة واحدة قبل السنة موضوع البحث.
10 Because of the need to use reviewed data from other countries, clustering will only be possible for one year prior
غير أن الحاجة تدعو إلى تنسيق دقيق لمراكز البحث والتدريب ﻹتاحة اﻻستقﻻلية الﻻزمة لها لوضع برامجها الخاصة مع تﻻفي ازدواجية العمل.
Careful coordination of the research and training centres was needed, however, to allow them the necessary autonomy to develop their own programmes while avoiding duplication of work.
وسيكون من الضروري أن نثابر على البحث عن حل يوفق ما بين الحاجة إلى تشكيل أكثر توازنا وبين الحرص على التشغيل الفعال.
It will be necessary to persevere in our search for a solution that will reconcile the need for a more balanced composition with the concern for effective functioning.
الحاجة إلى الدعم.
Need for support.
وصلت إلى البحث بعض الطريق إلى
I got to find some way to...
وأعربت وفود أخرى عن رأي مخالف، مؤكدة الحاجة الى البحث عن حلول عادلة ومﻻئمة لتلك المشكلة.
Other delegations expressed a different view, stressing the need to explore just and appropriate solutions to that problem.
وتشير النتائج التي توصلت إليها لجنة الخبراء إلى الحاجة الملحة لاستثمار نحو 2 مليار دولار سنويا في مشاريع البحث والتطوير لزيادة الإنتاج الزراعي.
The expert panel s findings point to a compelling need to invest roughly 2 billion annually in research and development to increase agricultural output.
تشير هذه الوصلة إلى البحث
This link references the search.
بدل إلى شريط البحث المتزايدLanguage
Switch to incremental search bar
وتدعو الحاجة إلى المزيد من البحث في نوع اللوائح الجديرة أكثر من غيرها بتطوير قطاع التوزيع، في الوقت الذي ت تجنب فيه الانحرافات وتشج ع المنافسة.
More research is needed on the type of regulations that could best promote the development of the distribution sector, while avoiding distortions and fostering competition.
(ز) الحاجة إلى الشفافية
(g) The need for transparency
الحاجة إلى بناء القدرات.
Need for capacity building.
الحاجة إلى موارد إضافية
the need for more resources
47 وعموما ، فإن بعض الأطراف أعربت عن الحاجة إلى دعم البحث في مجال عوامل الانبعاثات ودعم الحصول على بيانات ذات صلة عن الأنشطة، كما أشير إلى الحاجة إلى تنظيم حلقات عمل خاصة بقوائم جرد غازات الدفيئة للمساعدة على تحسين خبرة الخبراء الوطنيين.
More generally, some Parties expressed the need for support for research on emission factors and for obtaining relevant activity data, and the need for GHG inventory workshops to help improve the expertise of national experts was also mentioned.
أنا أشعر بأن حضارتنا تعمل عندما تكون هذه تراث ثقافي شاسع نتشاركه جميعا ونعلمه دون الحاجة إلى الإستناد الى أجهزتنا، لمحركات البحث لدينا ولهواتفنا الذكية.
I feel like our civilization works when this is a vast cultural heritage that we all share and that we know without having to outsource it to our devices, to our search engines and our smartphones.
حتى دخل الإنترنت في اللعبة كذلك مواقع الويب و محركات البحث دخلا في اللعبة فقلت الحاجة لأمناء المكتبات
It wasn't until the Internet came into play, the web came into play and search engines came into play that the need for librarians went down.
بالإضافة إلى أن عمليات البحث ... مستمرةحضرةالوزير
My riot squads don't get a moment's peace.
ثانيا الحاجة إلى الإحصاءات الجنسانية
Need for gender statistics
أولا الحاجة إلى الاستعراض والتحديث
Need for rReview and uUpdate
سادسا الحاجة إلى تنسيق السياسات
VI. NEED FOR POLICY COORDINATION
ألف الحاجة إلى التدابير الوقائية
A. The need for preventive measures
)ج( الحاجة إلى تخفيض الديون
(c) The need for debt reduction
دون الحاجة إلى أي روبوتات
No robots required.
وتشدد المبادئ التوجيهية كذلك على الحاجة إلى البحث عن الملكية الوطنية للبرامج، لكنها لا تقدم أي توجيه رسمي بشأن كيفية تحديد وتعزيز الملكية الوطنية للسياسات السليمة.
The guidelines also stress the need to seek national ownership of programmes, but they do not provide any formal guidance on how to identify and foster domestic ownership of sound policies.
إن الأزمة العالمية النابعة من البحث عن أفضل السبل للتصدي للإرهاب العصري المسلح بالتكنولوجيا، تسل ط الضوء على تلك الحاجة.
The global crisis arising from the search for the best way to deal with modern, technology fuelled terrorism highlights that need.
7 تؤكد الحاجة إلى تكثيف أعمال البحث والتطوير لدعم تسخير الطاقة من أجل أغراض التنمية المستدامة، مما سيتطلب مزيدا من الالتزام من جانب جميع الأطراف صاحبة المصلحة، بما فيها الحكومات والقطاع الخاص، بحشد الموارد المالية والبشرية لتسريع جهود البحث
7. Emphasizes the need to intensify research and development in support of energy for sustainable development, which will require increased commitment on the part of all stakeholders, including Governments and the private sector, to deploy financial and human resources for accelerating research efforts
'بالاضافة إلى البحث الحالي,(Sourander et al.
Finland In addition to the current research, Sourander et al.
وصل البحث إلى القاع ، المتابعة من القمة.
Search reached bottom, continued from top.
وصل البحث إلى القمة ، المتابعة من القاع.
Search reached top, continued from bottom.
تحو ل إلى البحث المتقدم و شريط الاستبدال
Switch to power search and replace bar
كما غي رنا أدوات البحث من خدمة البحث الأساسي في الموقع من جوجل إلى بحث متكامل ي ظه ر نتائج البحث للقراء بشكل أكثر فائدة.
We also switched search tools from a basic Google site search to an integrated search that displays results more usefully to readers.
38 تلاحظ الحاجة إلى تبرير إضافي يثبت الحاجة إلى إنشاء وظائف جديدة أو إعادة تصنيف الوظائف القائمة
38. Notes the need for more justification to substantiate the creation of new posts or the reclassification of existing posts

 

عمليات البحث ذات الصلة : إلى البحث - الحاجة إلى الوراء - الحاجة إلى الإرشاد - الحاجة إلى إمدادات - الحاجة إلى التوازن - الحاجة إلى تسوية - الحاجة إلى موارد - الحاجة إلى الخدمة - الحاجة إلى الإفصاح - الحاجة إلى إصلاح - الحاجة إلى تتصاعد - الحاجة إلى تصحيح - الحاجة إلى التكيف - الحاجة إلى هيكل