ترجمة "الجمع بين هذا مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : هذا - ترجمة :
It

مع - ترجمة : مع - ترجمة : بين - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الجمع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و يمكنني الجمع حتى بين المطويات مع الكتاب المفتوح جزئيا.
I thought, maybe I'll do it inside and I can even combine the foldouts with the only partially opened book.
ونحن مع أن الجمع بين ستة جزيئات من الأوكسجين الجزيئي.
We combine that with six moles of molecular oxygen.
نحن بحاجة إلى الجمع بين هذا و المنهج العلمي.
We need to combine this with the scientific method.
لذلك هذا ليس بالخيال العلمي. يمكننا الجمع بين الأشياء
So this is not science fiction.
هذه الجمع بين الليزر عالية الكفاءة الشاملة مع حزمة نوعية جيدة.
These lasers combine high overall efficiency with good beam quality.
... يستطيع الشخص الجمع بين الوسائل المختلفة من الضغط مع فرض العقوبات.
One can combine other means of pressure with sanctions.
أنني أعتقد أن هذا الجمع، مع مرور الوقت، سيحدث فرقا .
I really believe that that combination will, over time, make a difference.
4 الجمع بين العمل والرعاية
Combining work and care
7 الجمع بين العمل والرعاية
Combining work and care
الجمع بين العمل والمسؤوليات الأسرية
Combining work and family responsibilities
الجمع بين الابتكار والرحمه والشغف
Innovation, compassion and passion.
هذه أغنية كتبتها عن معني التكنولوجيا، وهي تتماشي مع هذا الجمع.
This is a song that I wrote about the meaning of technology, which goes perfectly with this gathering.
فإذا أراد الزملاء الجمع بين المادتين، فلن يكون هذا أمرا شديد الصعوبة.
If colleagues do want to combine both articles that should not be too difficult.
و بالنسبة لي، هذا هو الجمع الأمثل بين علم الاعصاب و التعلم.
And to me, this is the perfect marriage between neuroscience and education.
إدانات بسبب الجمع بين زوجتين فأكثر
Bigamy and polygamy convictions by Republic of Tajikistan courts
الجمع بين العمل والرعاية والنساء المسنات
Combining work and care and older women
ستكون تلك الجمع بين اثنين 48.
Those two combined are going to be 48.
الليلة ب الجمع بين من موسكو
There was an idea, to bring together a group of remarkable people, so when we needed them, they could fight the battles that we never could.
يجب الجمع بين الياقوت والزمرد معا
It will take a sapphire and an emerald together
تدل العبارة الموجودة بين قوسين على ان تحسب 77 2 قبل الجمع مع ال3
These parentheses mean do the 77 plus 2 before you add the 3.
الاضطلاع بالإجراءات اللازمة لتيسير الجمع بين العمل والرعاية، مع إيلاء الأولوية الرئيسية لتوفير رعاية الطفل.
Regular information to girls and boys on relationships and sexuality, starting in the sixth year of primary school Measures to combat teenage pregnancies Provide information about the risks of late pregnancies Structural support and shelters for pregnant teenagers and teenage mothers Measures to make it easier to combine work and care, with childcare provision as the main priority.
من الص عب الجمع بين الد راسة و العمل.
It's hard to reconcile study with work.
1 الجمع بين العمل والرعاية والتنمية المكانية
Combining Work and Care and Spatial Development
(ج) تقييم إمكانيات الجمع بين العمل والرعاية
I Gender based statistical information related to article 10, Census 2000, Central Bureau of Statistics Educational Statistics, Department of Education, school year 2002 2003 16
من خلال الجمع بين تقنيات الأنسجة الهندسة مع الموائع الدقيقة المجال حاليا يتطور نحو هذا الإتجاه تماما، نموذج لكامل النظام الإيكولوجي للجسم،
By combining tissue engineering techniques with microfluidics, the field is actually evolving towards just that, a model of the entire ecosystem of the body, complete with multiple organ systems to be able to test how a drug you might take for your blood pressure might affect your liver or an antidepressant might affect your heart.
وإذا نحن مع أن الجمع بين شريط الفيديو الأخير، وهذا نوع أنيق جعله جميعا جزء معا، نتيجة وكان شريط الفيديو الأخير هذا.
And if we combine that with the last video, and this is kind of the neat bringing it all together part, the result of the last video was this.
فإن الجمع بين هذه العوامل تتسبب في اندماج أمريكا الشمالية مع آسيا وبالتالي تشكيل قارة عظمى.
The combination of these factors would cause North America to be combined with Asia, thus forming a supercontinent.
مثل هذه الرقائق تتيح لنا إمكانية الجمع بين المعالجة الضوئية مع المعالجة الإلكترونية على شريحة واحدة.
Such chips offer the potential to combine photonic processing with electronic processing on a single chip.
في هذا القسم، نحن سنعمل على الجمع بين الأفكار في الأكواد السابقة مع الأفكار المتعلقة الكود أقصد به نص برمجي أي ما يتعلق بالبرمجة(code) بالصور والبكسل و RGB لأجل الجمع بينهم الآن المثال
In this section, we're gonna combine the earlier ideas of code with the ideas of images and pixels and RGB numbers to sort of bring that together.
4 الجمع بين العمل والرعاية في المناطق الريفية
Combining work and care in rural areas
6 الجمع بين قدرات مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات.
Adding counterterrorism capabilities to anti narcotics activity.
ولا يتوفر الجمع بين هذه المهارات في الداخل.
The combination of required skills does not exist in house.
يكمن الأمر في الجمع بين أكثر من واقع
It's just really about combining different realities.
الباحثون يمكنهم الجمع بين المعلومات الواردة من عدة طبقات من هذا تعقب لتحديد مسار للجزيئات.
Researchers can combine information from several layers of this tracker to determine the path of the particles.
ويمكن الجمع بين هذا الخيار وخيار حصر طول المحاضر الموجزة بعدد أقصى للكلمات محدد مسبقا.
That option could be combined with the option of restricting the length of summary records to a predetermined maximum.
وسيعمل هذا الحدث، وهو اﻷول من نوعه، على الجمع بين محامين من مناطق العالم كافة.
This event, the first of its kind, will bring together lawyers from all regions of the world.
عندما يتم الجمع بين هذه الرنا الصغيرة مع عوامل البروتين تشكل مركب رنا بروتين يسمى برنصن snRNP.
When these small RNA are combined with the protein factors, they make an RNA protein complex called snRNP.
إشترينا الأرض، وتعاملنا مع الحرائق، وعند ذلك فقط، بدأنا بإعادة التشجير عن طريق الجمع بين الزراعة والغابات.
If you'll look at the steps we bought the land, we dealt with the fire, and then only, we started doing the reforestation by combining agriculture with forestry.
لذلك , مع الجمع بين هذه التكنولوجيات يمكننا أن نصل إلى كل شيء, ويمكننا أن نرى كل شيء.
So, with the combination of these technologies we can reach it all, and we can see it all.
يتم الجمع أحيانا بين مجموعة الفاكهة الغذائية ومجموعة الخضار.
The fruit food group is sometimes combined with the vegetable food group.
ويتم الجمع بين زيادة الإنتاجية وتعزيز نظم الإنتاج المستدامة.
The increase in productivity is combined with the promotion of sustainable production systems.
ومن ثم، سيتم الجمع بين العمل التطوري والتنفيذ المستمر.
There will hence be a combination of developmental work and ongoing implementation.
الجمع بين المحور، في جانب، والإنترنت في الجانب الآخر.
The combination of spin, on the one hand, and the Internet on the other.
وستعمل اﻷمم المتحدة بوصفها العامل الحفاز في هذا الجهد كما انها ستساعد على الجمع بين شتى اﻷطراف.
The United Nations would act as a catalyst in this effort and assist in bringing the various parties together.
كان هذا بسيط إلى حد ما إذا نظرتم للخطوات إشترينا الأرض، وتعاملنا مع الحرائق، وعند ذلك فقط، بدأنا بإعادة التشجير عن طريق الجمع بين الزراعة والغابات.
It was quite simple. If you'll look at the steps we bought the land, we dealt with the fire, and then only, we started doing the reforestation by combining agriculture with forestry.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مع الجمع بين - الجمع بين - الجمع بين - الجمع بين ذلك مع - الجمع بين المعرفة مع - الجمع بين الجلد - يتم الجمع بين - الجمع بين القوات - الجمع بين العلاج - في الجمع بين - الجمع بين الوزن - الجمع بين العمودي - الجمع بين و