ترجمة "الجمع بين المعرفة مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : المعرفة - ترجمة : المعرفة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : بين - ترجمة : المعرفة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الجمع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و يمكنني الجمع حتى بين المطويات مع الكتاب المفتوح جزئيا.
I thought, maybe I'll do it inside and I can even combine the foldouts with the only partially opened book.
ونحن مع أن الجمع بين ستة جزيئات من الأوكسجين الجزيئي.
We combine that with six moles of molecular oxygen.
هذه الجمع بين الليزر عالية الكفاءة الشاملة مع حزمة نوعية جيدة.
These lasers combine high overall efficiency with good beam quality.
... يستطيع الشخص الجمع بين الوسائل المختلفة من الضغط مع فرض العقوبات.
One can combine other means of pressure with sanctions.
4 الجمع بين العمل والرعاية
Combining work and care
7 الجمع بين العمل والرعاية
Combining work and care
الجمع بين العمل والمسؤوليات الأسرية
Combining work and family responsibilities
الجمع بين الابتكار والرحمه والشغف
Innovation, compassion and passion.
إدانات بسبب الجمع بين زوجتين فأكثر
Bigamy and polygamy convictions by Republic of Tajikistan courts
الجمع بين العمل والرعاية والنساء المسنات
Combining work and care and older women
ستكون تلك الجمع بين اثنين 48.
Those two combined are going to be 48.
الليلة ب الجمع بين من موسكو
There was an idea, to bring together a group of remarkable people, so when we needed them, they could fight the battles that we never could.
يجب الجمع بين الياقوت والزمرد معا
It will take a sapphire and an emerald together
تدل العبارة الموجودة بين قوسين على ان تحسب 77 2 قبل الجمع مع ال3
These parentheses mean do the 77 plus 2 before you add the 3.
مع هذه المعرفة الإضافي ة،
With this extra knowledge,
الاضطلاع بالإجراءات اللازمة لتيسير الجمع بين العمل والرعاية، مع إيلاء الأولوية الرئيسية لتوفير رعاية الطفل.
Regular information to girls and boys on relationships and sexuality, starting in the sixth year of primary school Measures to combat teenage pregnancies Provide information about the risks of late pregnancies Structural support and shelters for pregnant teenagers and teenage mothers Measures to make it easier to combine work and care, with childcare provision as the main priority.
من الص عب الجمع بين الد راسة و العمل.
It's hard to reconcile study with work.
1 الجمع بين العمل والرعاية والتنمية المكانية
Combining Work and Care and Spatial Development
(ج) تقييم إمكانيات الجمع بين العمل والرعاية
I Gender based statistical information related to article 10, Census 2000, Central Bureau of Statistics Educational Statistics, Department of Education, school year 2002 2003 16
فإن الجمع بين هذه العوامل تتسبب في اندماج أمريكا الشمالية مع آسيا وبالتالي تشكيل قارة عظمى.
The combination of these factors would cause North America to be combined with Asia, thus forming a supercontinent.
مثل هذه الرقائق تتيح لنا إمكانية الجمع بين المعالجة الضوئية مع المعالجة الإلكترونية على شريحة واحدة.
Such chips offer the potential to combine photonic processing with electronic processing on a single chip.
4 الجمع بين العمل والرعاية في المناطق الريفية
Combining work and care in rural areas
6 الجمع بين قدرات مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات.
Adding counterterrorism capabilities to anti narcotics activity.
ولا يتوفر الجمع بين هذه المهارات في الداخل.
The combination of required skills does not exist in house.
يكمن الأمر في الجمع بين أكثر من واقع
It's just really about combining different realities.
A انتقاد هذا الموقف هو أنه يخلط بين المؤسسة الاجتماعية الرياضيات مع المعرفة mathemtical الهدف.
A criticism of this position is that it conflates the social institution of mathematics with objective mathematical knowledge.
عندما يتم الجمع بين هذه الرنا الصغيرة مع عوامل البروتين تشكل مركب رنا بروتين يسمى برنصن snRNP.
When these small RNA are combined with the protein factors, they make an RNA protein complex called snRNP.
إشترينا الأرض، وتعاملنا مع الحرائق، وعند ذلك فقط، بدأنا بإعادة التشجير عن طريق الجمع بين الزراعة والغابات.
If you'll look at the steps we bought the land, we dealt with the fire, and then only, we started doing the reforestation by combining agriculture with forestry.
لذلك , مع الجمع بين هذه التكنولوجيات يمكننا أن نصل إلى كل شيء, ويمكننا أن نرى كل شيء.
So, with the combination of these technologies we can reach it all, and we can see it all.
لمشاركة المعرفة مع الآخرين. شكرا لكم
Thank you.
المعرفة المشتركة، لكنها مهمة مع ذلك.
Common knowledge, but important nonetheless.
كتاب آخر وضع تلك المعرفة بين يدي.
Another book put that knowledge in my hands.
يتم الجمع أحيانا بين مجموعة الفاكهة الغذائية ومجموعة الخضار.
The fruit food group is sometimes combined with the vegetable food group.
ويتم الجمع بين زيادة الإنتاجية وتعزيز نظم الإنتاج المستدامة.
The increase in productivity is combined with the promotion of sustainable production systems.
ومن ثم، سيتم الجمع بين العمل التطوري والتنفيذ المستمر.
There will hence be a combination of developmental work and ongoing implementation.
الجمع بين المحور، في جانب، والإنترنت في الجانب الآخر.
The combination of spin, on the one hand, and the Internet on the other.
نحن بحاجة إلى الجمع بين هذا و المنهج العلمي.
We need to combine this with the scientific method.
لذلك هذا ليس بالخيال العلمي. يمكننا الجمع بين الأشياء
So this is not science fiction.
تقدم المعرفة المتجانس إن جعل الأفراد والمنظمات تعمل بنشاط لتحقيق تقدم متبادل لمستوى المعرفة لديهم يأتي بين أهداف مجتمعات بناء المعرفة.
A goal for Knowledge building communities is to have individuals and organizations actively working to provide a reciprocal advance of their knowledge.
فكما تكلم المتحدث السابق كل المعرفة بين أيدينا
All the knowledge, as our former speaker said, is at our fingertips.
إنه لصراع بين الحرية والطغيان بين التسامح والتعصب اﻷعمى بين المعرفة والجهل بين اﻻنفتاح والعزلة.
It is a struggle between freedom and tyranny between tolerance and bigotry between knowledge and ignorance between openness and isolation.
وما فتئ يوضع تشديد على الجمع بين النقل وسﻻمة الطرق.
Emphasis continued to be placed on combined transport and road safety.
ويمكن الجمع بين هذه المزايا النسبية لدعم التنمية البشرية المستدامة.
These comparative advantages could be brought together in support of sustainable human development.
إننا نؤيد الجمع بين عمليات حفظ السلم وعمليات اﻹغاثة اﻹنسانية.
We favour a combination of peace keeping operations with humanitarian relief operations.
التعديل أو الجمع بين مواد موجودة بالفعل لإنتاج شيء جديد
To combine or edit existing materials to produce something new

 

عمليات البحث ذات الصلة : الجمع بين المعرفة - مع الجمع بين - المعرفة الجمع - الجمع بين - الجمع بين - الجمع بين هذا مع - الجمع بين ذلك مع - الجمع بين هذا مع - المعرفة بين - الجمع بين الجلد - يتم الجمع بين - الجمع بين القوات - الجمع بين العلاج - في الجمع بين