ترجمة "التي وضعتها لك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إشتريت لك ملابس داخليه و بعض الجوارب وضعتها لك بالحمام، قم بتغير ملابسك قبل ان ترحل | I bought you underwear and some socks in the washroom, change before you leave. |
ومن شأن هذه المبادرة أن تساعد الممارسين على فهم أحسن للنصوص القانونية التي وضعتها اللجنة وترويج تفسير موحد للقواعد التي وضعتها اللجنة والمساهمة في نشر النصوص التي وضعتها اللجنة. | That initiative would help practitioners to better understand the Commission apos s texts promote a uniform interpretation of UNCITRAL rules and contribute to the dissemination of the Commission apos s texts. |
1 يطابق الطلب الشروط التي وضعتها اللجنة. | 1. A submission shall conform to the requirements established by the Commission. |
وأشاد بالاستراتيجية الصناعية التي وضعتها المنظمة لبلاده. | He welcomed UNIDO's development activities in all countries, including Saudi Arabia, and commended the Organization's industrial strategy for his country. |
لخصت مدونة (مشاركات الأطفال) بعض المطالب التي وضعتها | I say, they ought to eradicate poverty first. |
التي وضعتها لسباق المضمار، كان قد حان وقت التغيير. | I set for myself in track, it was time for a change. |
معروف ان القيم التي وضعتها ليست مثار اعجاب العامة | That said, your values will not always be the object of public admiration. |
القاعدة التي وضعتها منذ سنوات عديدة وطبق عدة مرات | A rule you made many years ago and enforced many times. |
أين وضعتها | Where'd I put that thing? |
48 وثمة صلة متزايدة بين المعايير والقواعد التي وضعتها مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتلك التي وضعتها الهيئات التعاهدية المعنية بحقوق الإنسان. | There is an increasing relationship between the standards and norms developed by the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice and by the human rights treaty bodies. |
والمهمة شاقة رغم المعالم التي وضعتها على الطريق اللجنة التحضيرية. | The task would not be an easy one, despite the first steps made by the Preparatory Committee. |
وهكذا ستعرف هذه الفاصلة التي وضعتها هنا ستسهل قراءة العدد | And just so you know, this little comma that I wrote in the number there, that's just to make it easier for me to read that number. |
وهذه هي الفكرة التي وضعتها مجلة ساينس على غلاف المجلة | And this is the idea that Science Magazine used on their front cover. |
فلأخبركم أين وضعتها | Let me tell you where I got it. |
لأننى وضعتها هناك | Because I put it there. |
وضعتها فى القمرة | I put her in the cabin. |
لقد وضعتها هناك | I put it there. |
ـ أين وضعتها | Where do you put it all? |
أين وضعتها بالخارج | Where'd you fish her out? |
لقد وضعتها جي دا . | I set it right. |
تنفيذ المبادئ والمعايير والممارسات الجيدة التي وضعتها الأوساط الإنمائية كأساس للمواءمة. | Implement the good practices, principles and standards formulated by the development community as the foundation of harmonization |
(م) برامج خلق فرص العمالة التي وضعتها وزارة العمل والخدمات الاجتماعية | (m) Employment creation programmes of the Ministry of Labour and Social Welfare |
(دعوني، اي وضعتها اين وضعتها هيا نبدأ!) حسنا ، اذا ما هذا الشيئ | (let me, where did i put it? where did i put it? there you go!) Alright, so what is this thing right over here? |
وضعتها هناك. لماذا ماذا | I just did. Why? What? |
لماذا وضعتها في هاتفك | Why do you have that in your cell phone? |
اعتقدت اني وضعتها هنا | I thought I'd put it here. |
لا اتصور اين وضعتها... | I can't think what on earth I could have... |
لقد وضعتها أم ي بالأسفل. | Mommy put them on the bottom. |
انت وضعتها بالفعل هنا | You did put it in there? |
إن مكافحة الجفاف والتصحر أحد اﻷهداف الرئيسية التي وضعتها البلدان اﻷفريقية لنفسها. | Fighting drought and desertification is one of the main goals that African countries have set for themselves. |
وتقدر اللجنة شمولية التقرير الذي أعد وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة. | The Committee appreciates the comprehensiveness of the report, which has been prepared in conformity with the Committee apos s guidelines. |
أما الفلسطينيات المسيحيات فإن القوانين التي وضعتها الكنائس التي تنتمي إليها تنظم حياة كل طائفة. | As for Christian Palestinians, laws established by their respective churches govern each denomination. |
سنعيد لك رسائلك والأشياء التي تعود لك | We'll send your letters and things back to you. |
6 تجدر الإشارة بوجه خاص إلى مدونات قواعد السلوك التي وضعتها منظمات المهندسين. | Of particular note are the codes of conduct of engineering organizations. |
ومن الأمثلة على ذلك مدونة قواعد السلوك المهنية التي وضعتها جمعية الصيدلة الأسترالية. | One example can be found in the Code of Professional Conduct of the Pharmaceutical Society of Australia. |
إنني ممتن للجمعية العامة على الثقة التي وضعتها في بانتخابي رئيسا لدورتها التالية. | I am grateful for the Assembly's confidence in electing me as President of its next session. |
برجاء وصف البنود القانونية والإدارية التي وضعتها دولة الإمارات لضمان هذه الحماية لهم. | Please describe the legal and administrative provisions that the United Arab Emirates has put in place to ensure this protection. |
وقد خابت إلى حد كبير اﻵمال التي وضعتها تلك البلدان على جولة أوروغواي. | The hopes they had placed in the Uruguay Round had been largely disappointed. |
يجب عليك النظر في المضمون وليس الكلمات المشاعر التي وضعتها في ذلك !ـ | You should be looking at the substance of it, not the words. The feelings she put into it! |
سميت هذه المجموعة من الفنانين حول فكرة التي وضعتها هناك تسمى بعد السود . | I named this group of artists around an idea, which I put out there called post black, really meant to define them as artists who came and start their work now, |
لهذا وضعتها نقطة منفصلة هناك . | That was why I put it as a single point up there. |
لقد وضعتها بالفرش مع طفلها | I done slapped her in bed already, along with the baby. |
لابد انني قد وضعتها هناك | I guess I must have put it there. |
أنت لست مجنونا أين وضعتها | You're not crazy. Where did you put it? |
ها هي ، تماما كما وضعتها | There it is, just as she made it. |
عمليات البحث ذات الصلة : التي وضعتها - التي وضعتها - القيود التي وضعتها - المعايير التي وضعتها - التي وضعتها المادة - البرامج التي وضعتها - التي وضعتها اتفاقية - التي وضعتها المحكمة - القيود التي وضعتها - التي وضعتها المستخدم - كما وضعتها - اين وضعتها؟ - كما وضعتها