ترجمة "التي تعتمد على النفط المعدنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعتمد - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكل بدائل النفط تعتمد على الآلات التي تعمل على النفط أو تتطلب مواد مثل البلاستيك المنتج من النفط
All of the alternatives to oil depend on oil powered machinery, or require materials such as plastics that are produced from oil.
فقبل اختراع العملة المعدنية كانت التجارة تعتمد على المعادن النفيسة.
Before the invention of coins, commerce depended on precious metals.
تعتمد البلاد على الواردات مثل النفط من روسيا.
The country relies on Russia for various imports, including petroleum.
ولديهم مدن كبيرة ، والمدن كلها تعتمد على النفط .
And they have big cities, and the cities are all dependent on oil.
ويحوي النفط والزيوت المعدنية كذلك عنصرا من ثاني أكسيد الكربون.
Both the petrol and the mineral oil tax contain a CO2 element.
سابقا كانت الميزانية تعتمد فقط على ما يجلبه النفط، لأن النفط هو أكبر وأكثر القطاعات التي تجلب مدخول في الاقتصاد 70 بالمائة من الايرادات تأتي من النفط.
Before we used to just budget on whatever oil we bring in, because oil is the biggest, most revenue earning sector in the economy 70 percent of our revenues come from oil.
(ج) زادت الإيرادات العامة التي تعتمد في معظمها على النفط لتصل إلى 448.1 3 مليون دينار
(c) Public receipts, which are largely derived from oil exports, amount to LD 3,348.1 million
إن ق لة من الدول تعتمد على إمدادات النفط والغاز من منطقة الخليج الفارسي بقدر ما تعتمد عليها الهند، التي تستورد نحو 80 من استهلاكها.
Few countries are as dependent on the Persian Gulf region s hydrocarbons as is India, which imports almost 80 of its consumption.
وتتولد قاعدة المعارف المتعلقة بالموارد المعدنية هذه من الدراسات اﻻستقصائية في مجال علم اﻷرض التي تعتمد على المعارف الناتجة من البحث العلمي.
Such a knowledge base for mineral resources is generated from geoscientific surveys that build upon the knowledge generated by scientific research.
وتحظى تنمية الموارد المعدنية في قاع البحـــار العميقة بأهمية كبيرة لدى اليابان، التي تعتمد على استيراد المعادن المستخرجة من العقيدات المؤلفة من عدة فلزات.
The development of deep seabed mineral resources is also of considerable importance to Japan, which depends on the import from overseas of the minerals derived from polymetallic nodules.
وارتفاع أسعار النفط ناتج عن الزيادة الحادة على الطلب في البلدان المستهلكة الرئيسية التي لم تعتمد سياسات فعالة لخفض اعتمادها على الهيدروكربونات.
Rising oil prices are due to the sharp increase in demand by the major consumers, which have not adopted effective policies to reduce their dependency on hydrocarbons.
(ب) بناء القدرات في مجال تخطيط النفط والموارد المعدنية والتفاوض بشأنها وإدارتها واستغلالها في موريتانيا.
Capacity Building in Planning, Negotiating and Management for Exploitation of Oil and Mineral Resources in Mauritania.
والواقع أن بلدان أوروبا الغربية واليابان، التي تعتمد بالكامل تقريبا على الإمدادات الخارجية من النفط والغاز، فعلت شيئا أفضل بعض الشيء.
Western Europe and Japan, both of which are almost entirely dependent on external supplies of oil and gas, have done somewhat better.
التي تعتمد على مفهوم اللون
We use the notion of color.
وينبئنا علماء السياسة بأن البلدان الريعية، أو البلدان التي تعتمد في اقتصادها على عائدات النفط والمساعدات الخارجية، تبتلى بالجشع وتنتشر فيها المظالم.
Political scientists tell us that rentier economies, or economies that depend on oil and foreign aid, stimulate greed and grievances.
وعلاوة على هذا، فإن امتلاك العراق للنفط يعد بمثابة نعمة تشوبها نقمة، حيث أن عددا ضئيلا من الأنظمة الاقتصادية التي تعتمد على النفط يبدي ترحيبا بالديمقراطية الليبرالية.
Moreover, Iraq's possession of oil is a mixed blessing, because few oil based economies have proven hospitable to liberal democracy.
ولكي يزيد الطين بلة فإن منطقة اليورو تعتمد على الواردات من النفط بدرجة أعلى حتى من الولايات المتحدة، وأسعار النفط تواصل الارتفاع، حتى مع تدهور البيئة السياسية.
To make matters worse, the eurozone depends on oil imports even more than the United States does, and oil prices are rising, even as the political and policy environment is deteriorating.
إنها غنية بالموارد المعدنية ، والموارد المعدنية والطبيعية.
It is rich in mineral resources, natural mineral resources.
ولكن روسيا تظل دولة تعتمد على عائداتها من الموارد الطبيعية في الأساس ــ النفط والغاز ــ بدلا من الضرائب، التي تعمل بالتالي على الإبقاء على توازن المطالبات بالتمثيل السياسي.
But Russia remains essentially a rentier state that is, a state whose primary source of revenue is rent in this case, oil and gas rather than taxation, which thus keeps demands for political representation at bay.
إن فنزويلا تمتلك أضخم الاحتياطيات من النفط على مستوى العالم، وكانت استراتيجية شافيز الاقتصادية تعتمد على تسخير هذه الثروة من أجل معالجة المشاكل الاجتماعية التي تعاني منها بلاده.
Venezuela has the largest oil reserves in the world, and Chávez s economic strategy depended on harnessing that wealth in order to address his country s social problems.
منذ ثلاثين عاما ، كان معدل دخل الفرد في إندونيسيا ونيجيريا ـ وكل منهما تعتمد على النفط ـ متساو تقريبا .
Thirty years ago, Indonesia and Nigeria both dependent on oil had comparable per capita incomes.
كما تعتمد إيران على نتائج دراسة تناولت انتقال الملوثات من حرائق آبار النفط، باستخدام صور السواتل وقياسات المطر الأسود().
Iran also relies on the results of a study on the transport of pollutants from the oil well fires, using satellite imagery and black rain measurements.
فقد أدركت الصين والهند، وهما الدولتان الأكثر ضخامة في العالم، أن معدلات النمو الاقتصادي المرتفعة التي تمكنتا من تحقيقها حتى الآن تعتمد أيضا على النفط الأجنبي.
China and India, the two largest countries in the world, realize that their high rates of economic growth also depend upon foreign oil.
السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية
C. Permanent sovereignty over mineral and water
)٤١( زيادة الضريبة على الزيوت المعدنية
(14) Increase of the mineral oil tax
ونحن بلد صغير وقد يناسب شركات النفط الرئيسية أن تعتمد على إمداداتها من أمريكا الجنوبية بل أن تبني قواعد هناك.
We are a small country and it may suit the major oil companies to source their supplies from South America and even build bases there.
مكافئ برميل النفط (بالإنجليزية (barrel of oil equivalent (BOE) هي وحدة طاقة تعتمد بالتقريب على الطاقة الناتجة من احتراق 1 برميل (42 جالون أمريكي أو 159 لتر) من النفط الخام.
The barrel of oil equivalent (BOE) is a unit of energy based on the approximate energy released by burning one barrel (42 U.S. gallons or 158.9873 litres) of crude oil.
الحياة تعتمد على الاشخاص الذين تقابلهم والاشياء التي تصنعها
Life is about the people you meet, and the things you create with them.
فالدلافين والحيتان تستخدم الانظمة الصوتية التي تعتمد على الصدى
Dolphins and toothed whales use echolocation.
جيم السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية
C. Permanent sovereignty over mineral and water resources
٣ السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية.
3. Permanent sovereignty over mineral and water resources.
كما نضجت ديمقراطيتها، والآن يتقدم اقتصادها نحو الحداثة مدفوعا بالطفرة الاقتصادية المتمثلة في الموارد المعدنية من النفط والفحم والذهب في الأساس.
Moreover, its democracy has matured, and its economy is advancing toward modernity, driven by an economic bonanza of mineral resources, mainly oil, coal, and gold.
سحب ما تبقى من الجيش لمناطق النفط و الثروة المعدنية عبر التسعينات. و خرجوا لنا بذاك المصطلح الساخر لوصف ذلك لنا,
The rest of the military got dragged down into the muck across the 1990s and they developed this very derisive term to describe it military operations other than war.
وأثر نقص الموارد على تلك النواتج التي تعتمد على تمويل مختلط.
The lack of resources affected those outputs that rely on mixed funding.
ولكن دعونا نركز أولا على ردود الفعل التي تعتمد على الضوء.
But let's focus first on the light dependent reactions.
أو لعل الخط الفاصل لابد أن يكون بين الافتراضات التي تعتمد على افتراضات سلوكية معقولة وبين تلك التي تعتمد على افتراضات مضحكة وجديرة بالسخرية.
Or perhaps the dividing line should be between propositions that depend on reasonable behavioral assumptions and those that depend on ludicrous ones.
تعتمد في قسم منها على الثروة التي تمتلكها المرأة و في قسم آخر على خلفيتها الاجتماعية كما تعتمد أيضا على غريزة لامبتون
Partly money, partly background and partly J. Lampton's instinct.
فما زالت حكومة روسيا تعتمد في دخلها علي صادرات النفط والغاز، ولكن أسعار هذه السلع تهبط بشدة.
Russia s government remains dependent on oil and gas exports for revenue, but the prices of these commodities are falling sharply.
والحيوانات والنباتات التي تعتمد عليها
But how can we protect the reefs and the animals and plants who rely on them?
وأخيرا هناك الاستراتيجية الفرانكفونية التي تعتمد على نمطين من الاحتكار.
Finally, the Francophone approach relies on two types of monopoly.
وبعد الدراسة، تعتمد اللجنة التوصيات التي ستعرض على مجلس اﻷمن.
After consideration, the Committee adopts the recommendations to be submitted to the Security Council.
هناك الآن عشرات الشركات التي تعتمد على الضغط لإثبات وجودها.
There are now dozens of companies that depend upon lobbying for their very existence.
سيدي الصغير استعملت بطاقة الائتمان التي تعتمد على حساب الرئيس
Your credit card account was changed from being inheritance to part of the estate contribution.
تجربنا للعالم تعتمد على البنية الحقيقية للشبكات التي نقع ضمنها
Our experience of the world depends on the actual structure of the networks in which we're residing and on all the kinds of things that ripple and flow through the network.
وهذا انقلاب كامل في استراتيجيته التي تعتمد على الانتظار والمشاهدة
This is a complete reversal of his usual watchandwait strategy.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الطين التي تعتمد على النفط - التي تعتمد على النفط الطبيعي - الحبر التي تعتمد على النفط - الطلاء التي تعتمد على النفط - التمهيدي التي تعتمد على النفط - النفط المعدنية - التي تعتمد على - التي تعتمد على - التي تعتمد على - التي تعتمد على - التي تعتمد على - المنتجات التي تعتمد على - النفط المكرر المعدنية - ختم النفط المعدنية