ترجمة "التصدي للانسكابات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التصدي للانسكابات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ناقلات النفط ليست سوى مصدر واحد للانسكابات النفطية. | Oil tankers are only one source of oil spills. |
التصدي للركود | Bracing for Stagnation |
وإخفاقنا في التصدي لأحد هذين التحديين يعني الفشل في التصدي للآخر. | If we fail on one, we will fail on the other. |
التصدي للأمراض المزمنة | Facing Up to Chronic Disease |
التصدي للمرض العقلي | Facing Down Mental Illness |
ويجب التصدي لها. | They must be addressed. |
التصدي ﻷي عدوان | to oppose any aggression |
التصدي للغرب وعدوى الغرب | Countering the Contagious West |
التصدي للتهديدات والتحديات العالمية | Responding to global threats and challenges |
ثالثا التصدي للتحديات الرئيسية | Addressing key challenges |
التصدي للتحديات الاقتصادية والاجتماعية | Addressing economic and social challenges |
3 التصدي لغسيل الأموال. | Preventing money laundering. |
التصدي للفساد على النحو اللائق | Getting Corruption Right |
ثالثا التصدي للتحديات الرئيسية 15 | Discussion papers presented by the Executive Director |
وتواصل المنظمة التصدي لهذه المشكلة. | The Organization continues to address the problem |
ويلزم هنا التصدي لمسألة الفعالية. | The issue of effectiveness needs to be addressed here. |
فلنظهر الرغبة في التصدي لها. | Let us show the will to face up to it. |
57 145 التصدي للتهديدات والتحديات العالمية | 57 145. Responding to global threats and challenges |
58 16 التصدي للتهديدات والتحديات العالمية | 58 16. Responding to global threats and challenges |
إبداع محلي في التصدي لمشاكل محلية | स थ न य समस य ओ क ल ए स थ न य नव च र |
استراتيجية عالمية في التصدي لمخاطر الكوارث | A Global Strategy for Disaster Risk |
ولا بد من التصدي لتلك المشاكل. | Such problems must be addressed. |
وكيف تعتزم الحكومة التصدي لهذه المشكلة | How did the Government plan to address the problem? |
ويجب التصدي لهذه التحديات بسرعة وبحزم. | These must be addressed quickly and with determination. |
وتحاول السياسة الصحية التصدي لهذه المسألة. | The health policy is attempting to address the latter issue. |
التعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات العالمية | International cooperation to counter the world drug problem |
التصدي للجغرافيا السياسية في قضية تغير المناخ | Confronting the Geopolitics of Climate Change |
سادسا التصدي للشواغل الأمنية بمزيد من الفعالية | A gender sub roster was established during the reporting period and a number of deployments made to address gender concerns and situations of statelessness and internal displacement. |
التدابير التي تسهم في التصدي لتغير المناخ | Measures contributing to addressing climate change |
ويجب ألا نفشل في التصدي لهذا التحدي. | We must not fail in responding to this challenge. |
التصدي للأعمال الشريرة أو الأخطار المترتبة عليها | Response to malicious acts or threats thereof |
4 التصدي للعنف المرتكب بسبب نوع الجنس | Challenging gender based violence |
التصدي في برنامج عملها لقضايا تدهور الأراضي | Address issues of land degradation in its work programme |
هاء التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز | E. Responding to HIV and AIDS |
)ﻫ( التصدي لمسألة اﻻتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال | (e) Addressing the issue of drug trafficking and money laundering |
(هـ) ضرورة التصدي للفساد وعلاجه بأبعاده الوطنية والدولية | (e) The need to address and remedy the national and international dimensions of corruption |
ثمة ثلاث مهام لابد من التصدي لها الآن. | Three tasks must now be addressed. |
الممارسات الجيدة في مجال التصدي للعنف ضد المرأة | Good practices in addressing violence against women |
ويجب اتخاذ إجراءات من أجل التصدي لتلك المشاكل. | Measures must be taken to address those problems. |
خامسا التدابير التي تسهم في التصدي لتغير المناخ | Measures contributing to addressing climate change A wide range of measures were reported in the initial national communications. |
وتعتبر المسألة صعبة إﻻ أنه يجب التصدي لها. | The issue was certainly a difficult one, but it must be tackled. |
كما يجري التصدي لمسائل هامة أخرى تتصل بالبيئة. | Other important environment related issues are also being addressed. |
فقد مضى وقت التنظيم، وحان وقت التصدي لجوهرها. | The time for getting organized is over. The time to address substance is here. |
قارة كاملة ت م سح لا يتوجب علينا التصدي لذلك. | A whole continent written off we do not have to stand for this. |
لن نتمكن من التصدي لمائة من المدافع ضدنا | We can't fight with 100 guns against us. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعدات التصدي للانسكابات - خطة التصدي للانسكابات - التصدي للانسكابات النفطية - التصدي للانسكابات الطوارئ - التصدي للتحديات - التصدي للعنف - التصدي للخطر - التصدي للتلوث - دلو التصدي - التصدي للمخاطر - يمكن التصدي - التصدي لها - التصدي معا - التصدي للمشاكل