ترجمة "التصدي للمخاطر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التصدي للمخاطر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Tackle Stopping Address Stand Hold Risks Stakes Risk Dangers Risk

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وستركز برامج موئل الأمم المتحدة مع هؤلاء الشركاء على التصدي للبطالة بين الشباب والشباب المعرضين للمخاطر في المناطق الحضرية .
UN Habitat programmes with those partners will concentrate on addressing youth unemployment and youth at risk in urban areas.
وتم التركيز بصفة خاصة على تقييم الجهود المبذولة لدمج وتنفيذ تدابير التصدي للمخاطر الإضافية وجوانب الضعف التي تواجهها النساء نتيجة كارثة الموجة السنامية.
Special focus was placed on an assessment of the efforts made to incorporate and implement measures to address the increased risks and vulnerabilities for women created by the tsunami disaster.
مخاطر التسميات الخاطئة للمخاطر
The Risks of Mislabeled Risk
الوجه المتغير للمخاطر العالمية
The Changing Face of Global Risk
لماذا تعرض نفسك للمخاطر
Why are you putting yourself at risk?
)د( بناء هياكل مقاومة للمخاطر
(d) Building hazard resistant structures
علينا ان نضع حدا للمخاطر
We got to pull up stakes.
وتماما كما كان ضباط المخابرات السوفييتية يصورون أنفسهم بوصفهم حماة الدولة السوفييتية، فإن بوتن يعتقد أنه وحده القادر بشكل فع ال على التصدي للمخاطر التي تهدد روسيا.
Just as KGB officers depicted themselves as the Soviet state s ultimate protectors, so Putin believes that he alone is capable of effectively countering threats to Russia.
وعلى هذا فإنه يوفر تغطية طبيعية للمخاطر.
So it offers natural hedges.
2 تزايد إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر والأقليات
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations
هناك شيئان فهمهم للأمن للمخاطر، و التهديدات،
Well a couple of things understanding of the security, of the risks, the threats, the countermeasures, how they work.
دال النساء المعرضات للمخاطر بمن فيهن العامﻻت المهاجرات
D. Women in vulnerable situations, including migrant
دال النساء المعرضات للمخاطر بمن فيهن العامﻻت المهاجرات
women workers
التصدي للركود
Bracing for Stagnation
وقد أدرج في عملية التقييم تحليل للشكوك وتقييم للمخاطر.
Uncertainty analysis and risk assessment are included in the evaluation process.
اذا رأيتها تقوم بفعل قد يعرضنا للمخاطر , سأدفنها بنفسي
If I see her doing anything that might put us at risk, I'll bury her with my own hands.
الواقع أن معارضي المراقبة الدقيقة للمخاطر الشاملة يتخذون موقفين مختلفين.
Opponents of prudential oversight of systemic risk take two different positions.
وهناك فقدان للتواصل وغياب لقيم الدمج بين الشباب المعر ضين للمخاطر.
Among youth at risk, there is a loss of connectedness and an absence of anchoring values.
فمن يتعرض للمخاطر هو الذي يجب أن يملك زمام اﻷمور.
Those who take the risk must be in control.
وطرحت نظرية عن تقييم المخاطر على أساس معايير للمخاطر المقبولة.
A theory of risk assessment has been introduced, based on criteria for acceptable risks.
وإخفاقنا في التصدي لأحد هذين التحديين يعني الفشل في التصدي للآخر.
If we fail on one, we will fail on the other.
التصدي للأمراض المزمنة
Facing Up to Chronic Disease
التصدي للمرض العقلي
Facing Down Mental Illness
ويجب التصدي لها.
They must be addressed.
التصدي ﻷي عدوان
to oppose any aggression
ونظرا للمخاطر التي تحدق بالاقتصاد العالمي، فلابد من إنقاذ جولة الدوحة.
Given the stakes for the global economy, the Doha Round must be saved.
إن روسيا والصين من بين الدول الكبرى الأعظم ع ـرضة للمخاطر السياسية.
The big countries with the highest political risk are Russia and China.
,جميع أنواع أخرى من الأصول (القروض للعملاء) لديها 100 ترجيح للمخاطر.
All other types of assets (loans to customers) have a 100 risk weighting.
جيم الشباب المعر ضون للمخاطر في المناطق الحضرية الاستراتيجيات الفع الة والممارسات الجيدة
C. Youth at risk in urban areas effective strategies and good practice
وفي السنوات اﻷخيرة، ظهرت عدة فئات جديدة شديدة التعرض للمخاطر، أهمها
In recent years, several new high risk groups have emerged, notably
)ب( اقرار قانون جديد لتوفير الحماية الخاصة للشخصيات الشديدة التعرض للمخاطر.
(b) Adoption of a new act on the special protection of high risk persons.
وأكد المجلس أهمية زيادة اﻹدراك الدولي للمخاطر البيئية التي تشكلها المخدرات.
The Council stressed the importance of increasing international awareness of the environmental dangers posed by the drug menace.
التصدي للغرب وعدوى الغرب
Countering the Contagious West
التصدي للتهديدات والتحديات العالمية
Responding to global threats and challenges
ثالثا التصدي للتحديات الرئيسية
Addressing key challenges
التصدي للتحديات الاقتصادية والاجتماعية
Addressing economic and social challenges
3 التصدي لغسيل الأموال.
Preventing money laundering.
هناك شيئان فهمهم للأمن للمخاطر، و التهديدات، للتدبيرات المضادة، و لكيف تعمل.
Well a couple of things understanding of the security, of the risks, the threats, the countermeasures, how they work.
ولكن فولكر كان أيضا من أبرز المنتقدين للمخاطر المرتبطة بتقلب أسعار العملات.
But Volcker has also been a prominent critic of the dangers of currency volatility.
اعتمد المفهوم الجديد للإدارة المتكاملة للمخاطر من أجل التدخل في حالات الكوارث
The new concept of integrated risk management was adopted for interventions in disaster situations
حسب التقرير , فإنها في مهمتها الأخيرة عرضت حياتها للمخاطر دون سبب مقنع
According to the report, in her last missions she consciously risked her own life without just cause.
١٢٠ ولم يتم إجراء تحليل تفصيلي للمخاطر باستخدام أية منهجية نظامية معترف بها أثناء تطوير نظام المعلومات التنظيمية المتكامل، من أجل إجراء تحليل سليم للمخاطر واتخاذ تدابير مضادة فعالة التكاليف.
A detailed risk analysis using any formal recognized methodology has not been done while developing IMIS, to properly analyse risks and adopt cost effective countermeasures.
التصدي للفساد على النحو اللائق
Getting Corruption Right
ثالثا التصدي للتحديات الرئيسية 15
Discussion papers presented by the Executive Director
وتواصل المنظمة التصدي لهذه المشكلة.
The Organization continues to address the problem

 

عمليات البحث ذات الصلة : التصدي للتحديات - التصدي للعنف - التصدي للخطر - التصدي للتلوث - دلو التصدي - يمكن التصدي - التصدي لها - التصدي للانسكابات - التصدي معا - التصدي للمشاكل - التصدي لعواقب - شامل للمخاطر - الحساسية للمخاطر - التعرض للمخاطر