ترجمة "التزام خارج اتخاذ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : خارج - ترجمة :
Out

خارج - ترجمة : خارج - ترجمة : التزام - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينبغي بحث إمكانية اتخاذ مبادرات خارج نطاق التعليم.
Initiatives beyond education should be explored.
لم تجتمع اللجان خارج مقارها منذ اتخاذ القرار ٤٠ ٢٤٣
The commissions have not met away from their headquarters since the adoption of resolution 40 243.
وقد تم الإعراب عن التزام في وثيقة قانونية، ويجب أن نضمن أنها ستنعكس في اتخاذ إجراء ملموس.
A commitment has been expressed in a legal document, and we must ensure that it will be reflected in concrete action.
ونيوزلندا تشجع بوجه خاص وكاﻻت اﻷمم المتحدة على اتخاذ إجراءات تنفذ بها التزام اﻷمم المتحدة بأهداف العقد.
New Zealand particularly encourages the agencies of the United Nations to take action, putting into effect the United Nations commitment to the aims of the Decade.
(ج) أن تتخذ تدابير لضمان التزام الوالدين، ولا سي ما الآباء، بتأمين نفقة إعالة الأطفال الذين يولدون خارج نطاق الحياة الزوجية.
(c) Take measures to ensure as far as possible the maintenance of children born out of wedlock by their parents, in particular their fathers, and ensure that maintenance is provided to children over 16 who are still continuing their education
(ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism
(ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism
(ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism
(ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب
(b) Made general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism
إن مستقبل أوروبا قضية سياسية في الأساس، وبالتالي فإن اتخاذ القرار يقع خارج اختصاص البنك المركزي الألماني.
The future of Europe is a political issue, and thus is beyond the Bundesbank s competence to decide.
إن التزام الهند بعدم اﻻنتشار التزام تام وقاطع.
India apos s commitment to non proliferation is complete and unequivocal.
وكرروا التزام المجموعة الكاريبية بتعمير هايتي، بعد حل اﻷزمة، عن طريق تعبئة الموارد المالية والتقنية اﻹقليمية واﻵتية من خارج اﻻقليم وسائر الموارد
Reiterated the commitment of the Caribbean Community to the reconstruction of Haiti, following the resolution of the crisis, through the mobilization of regional and extraregional financial, technical and other resources
(ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism
التزام الطرفين
UNDERTAKING BY THE PARTIES
التزام الطرفين
Commitment of the Parties
التزام حكومي
government commitment
يقول إن هذا الجانب لن يتغير ولن يتأث ر بمصير الوفاق فهو سيظل بعد خارج عملية اتخاذ القرار وبعيد ا عنها
He says this aspect will not change or be affected by the fate of Alwefaq. He will still remain outside and far from being part of the decision making
والخوف مـن فقدان اﻻمتيازات والسلطة يشجع على اتخاذ مواقف متطرفة، اﻷمر الذي يبقي بعض الجماعات خارج عملية التغيير الحالية.
The fear of losing privileges and power has encouraged extreme positions, which have kept some groups out of the current process of change.
ويلزم أن يتمتعن بحق اتخاذ قرار العمل خارج المنزل وأن يحصلن على نفس اﻷجر الذي يتقاضاه نظراؤهن من الذكور.
They should have the right to decide to work outside the home and have the right to the same remuneration as their male counterparts.
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) قبل أن نستمر، أود أن أطلب من الأعضاء التزام جانب الهدوء بقدر الإمكان، وخاصة في الجانب الواقع خارج القاعة.
The Co Chairperson (Sweden) Before we continue, I should like to ask that members be as quiet as possible, particularly in the area outside the Hall.
إن التزام باكستان بحملة مكافحة الإرهاب التزام واضح وحاضر وملموس وظاهر.
Pakistan's commitment to the campaign against terrorism is clear, present, tangible and visible.
خرق التزام دولي
Breach of an international obligation
هذا التزام رائع.
That is quite a commitment.
سادسا التزام سيول
The Seoul commitment
التزام جميع الشركاء.
Commitment by all partners.
عقد التزام مشترك
Making a Corporate Commitment
لا التزام عليك
You have no obligation.
والى حين اتخاذ قرار نهائي بشأن طريقة توزيع مصروفات المحكمة الدولية، تعين تمويل أنشطتها من حساب منفصل خارج الميزانية العادية.
Pending a final decision on the manner of the apportionment of the expenses of the International Tribunal, its activities were to be financed through a separate account outside the regular budget.
وإذ قيل ذلك نرحب أيضا بأية مقترحات يمكن متابعتها خارج نظام اتفاقية اﻷسلحة الﻻإنسانية من أجل اتخاذ تدابير عاجلة مؤقتة.
That being said, we also welcome proposals which may be pursued outside the regime of the inhumane weapons Convention for fast track interim measures.
وهذا يحدث إما بإعادة تعريف القطاع القطاع الفرعي الذي ينطبق عليه التزام ما أو بالانتقال من التزام جزئي إلى التزام آخر.
This is done either by redefining the sector subsector to which a commitment applies or by going from one partial commitment to another one.
تسجيل حالة عدم التزام.
one case of non compliance
ألف التزام دقيقة صمت
Observance of a minute of silence
فالإبلاغ التزام وليس خيارا.
Reporting was an obligation, not a choice.
ولدينا التزام بتشجيعهما ودعمهما.
We have an obligation to encourage and support them.
وأعلن التزام مكتبي بذلك.
I commit my Office to this course.
وأعلن التزام مفوضيتي بذلك.
I commit my Office to this course.
خامسا خاتمة التزام مستمر
V. Conclusion a continuing commitment
)أ( التزام الدول بالتعاون
(a) Obligation of States to cooperate . 84 86 27
لذلك فضلت التزام الصمت
So I wanted to acknowledge it quietly.
المربع الثالث خارج. المربع الرابع خارج.
Third box is out. The fourth box is out.
إلا أن التزام هذه الكيانات السياسية المستقلة باليورو لا يضاهي تاريخ التزام أميركا بالدولار.
But the commitment of these independent political entities to the euro cannot match the history of America s commitment to the dollar.
بيد أن لتلك الدول التي تستغل أرصدة متماثلة، أو أرصدة في نفس المنطقة، التزام محدد ﺑ quot الدخول في مفاوضات quot بغية اتخاذ التدابير لحفظ الموارد.
However, those States that exploit the same stocks, or stocks in the same area, have a specific obligation to quot enter into negotiations quot with a view to taking measures for the conservation of the resources.
ونظرا إلى أن فعالية المجلس لها متضافرة مع التزام الدول اﻷعضاء، فمن الضروري اﻹبقاء على الشرعية المعنوية للمجلس بضمان مشاركة الدول اﻷعضاء في عملية اتخاذ القرارات.
Since the Council apos s effectiveness is intertwined with the commitment of the Member States, it is essential to retain the moral legitimacy of the Council by ensuring the participation of Member States in the decision making process.
خارج
Out
خارج
Outgoing Transfers

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ التزام - اتخاذ التزام - اتخاذ التزام الخلفي - اتخاذ مهنة خارج - التزام خارج أسوار - اتخاذ - اتخاذ - خارج، خارج - التزام