ترجمة "التزامات حقوق الإنسان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التزامات حقوق الإنسان - ترجمة : التزامات حقوق الإنسان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أولا التزامات جمهورية الكونغو الديمقراطية في ميدان حقوق الإنسان | Obligations of the Democratic Republic of the congo in the field of human rights |
أولا التزامات جمهورية الكونغو الديمقراطية في ميدان حقوق الإنسان 18 25 | STATUS OF THE TRANSITION, POLITICAL RIGHTS AND THE FREEDOMS OF ASSEMBLY, EXPRESSION AND INFORMATION 26 37 10 |
وقد تأكدت التزامات تركيا بوضوح بسلسلة من قرارات محكمة حقوق الإنسان الأوروبية. | The obligations of Turkey had been clearly affirmed by a series of rulings of the European Court of Human Rights. |
وأكثر من ذلك، فإن آلية الرصد هذه ستكون متمشية بالكامل مع مبادئ التزامات حقوق الإنسان. | What is more, such a monitoring mechanism would be entirely in accordance with the principles of human rights obligations. |
(ج) تستتبع حقوق الإنسان التزامات مقابلة وذلك في آن معا ضمن العمل الوطني والتعاون الدولي. | (c) Human rights entail corresponding obligations both within the scope of national action and international cooperation. |
إذ تؤكد من جديد التزامات جميع الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تسترشد بمقاصد ومبادئ صكوك حقوق الإنسان، | Reaffirming the obligations of all States to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, and guided by the purposes and principles of human rights instruments, |
وإذ تلاحظ الإعلانات والبيانات والتوصيات الصادرة عن عدد من هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة بشأن مسألة توافق تدابير مكافحة الإرهاب مع التزامات حقوق الإنسان، | Noting the declarations, statements and recommendations by a number of human rights treaty monitoring bodies and special procedures on the question of the compatibility of counter terrorism measures with human rights obligations, |
وإذ تلاحظ الإعلانات والبيانات والتوصيات الصادرة عن عدد من هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة بشأن مسألة توافق تدابير مكافحة الإرهاب مع التزامات حقوق الإنسان، | Noting the declarations, statements and recommendations of a number of human rights treaty monitoring bodies and special procedures on the question of the compatibility of counter terrorism measures with human rights obligations, |
17 أخذت الحكومة على عاتقها، في البيان المشترك، التزامات هامة بتحسين وضع حقوق الإنسان في دارفور. | In the joint communiqué, the Government made a number of important commitments to improving the human rights situation in Darfur. |
ومن الضروري الاعتراف صراحة بالروابط القائمة بين التزامات الدول بإعمال حقوق الإنسان، والأهداف الواردة في الألفية. | The links between States' human rights obligations and the Goals need to be explicitly recognized. |
إذ تعيد تأكيد التزامات جميع الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تسترشد بأغراض ومبادئ صكوك حقوق الإنسان، | Reaffirming the obligations of all States to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, and guided by the purposes and principles of human rights instruments, |
وتضع هذه الصكوك، وما تفصله وتحميه من حقوق، التزامات علـى الحكومات بـتـنسيق التشريعات الوطنية مع هذه الالتزامات 'العليا بحماية حقوق الإنسان الأساسية. | Such instruments and the rights that they detail and protect elaborate commitments on the side of Governments to align national legislation with these higher order commitments to protect basic human rights. |
77 وإن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة قد أكد بشكل متسق على أن التزامات إسرائيل في مجال حقوق الإنسان تسري في الأراضي المحتلة. | The Special Rapporteur on the human rights situation in the Occupied Palestinian Territories has consistently maintained that Israel's human rights obligations apply in the occupied territories. |
وإذ تلاحظ الإعلانات والبيانات والتوصيات الصادرة عن عدد من الهيئات المعنية برصد معاهدات حقوق الإنسان والمعنيين باتخاذ الإجراءات الخاصة بشأن مسألة توافق تدابير مكافحة الإرهاب مع التزامات حقوق الإنسان، | Noting the declarations, statements and recommendations of a number of human rights treaty monitoring bodies and special procedures on the question of the compatibility of counter terrorism measures with human rights obligations, |
والواقع أن الأدلة التجريبية تدعم هذا التحول، ومن المؤكد أن التزامات حقوق الإنسان الدولية تفرض علينا هذه الخطوة. | Empirical evidence supports this transition, and international human rights obligations compel such a move. |
ومن المشكوك فيه أن تزيد قيمة الضمانات لمجرد أن فيها إشارة إلى التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان. | It is doubtful whether the value of assurances should be considered to be increased simply because they include a reference to a State's human rights obligations. |
مسائل حقوق الإنسان حالات حقوق الإنسان | Human rights questions human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives |
66 تعمل حقوق الإنسان الدولية على تمكين الأفراد والمجتمعات عن طريق منحهم استحقاقات مقترنة بفرض التزامات قانونية على الآخرين. | International human rights empower individuals and communities by granting them entitlements and placing legal obligations on others. |
ويبدو أن ثمة انتشارا للرأي القائل بأن صكوك حقوق الإنسان تتناول التزامات الدول تجاه مواطنيها وليس التزاماتها تجاه الدول الأخرى. | The view that human rights instruments address the obligations of a State to its citizens and not obligations between States seems to be in ascendancy. |
وينبغي أن ت حترم الخصائص الثقافية الإيجابية، عندما لا تتعارض مع التزامات الدولة في ميدان حقوق الإنسان، بحيث تولد طاقة إيجابية. | Positive cultural particularities should be respected, when they do not contradict States' obligations in the field of human rights, for generating positive energy. |
51 وتعرب اللجنة عن قلقها من الافتقار إلى منظمات نسائية (منظمات حقوق الإنسان) وإلى مؤسسة مستقلة معنية بحقوق الإنسان لكفالة مراقبة تنفيذ التزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية. | The Committee is concerned about the lack of women's (human rights) organizations and of an independent human rights institution to monitor the implementation of the State party's obligations under the Convention. |
حقوق الإنسان | Human rights |
حقوق الإنسان | Official Records of the General Assembly, Fifty ninth Session, Supplement No. 6 (A 59 6 Rev.1). |
ويتم ذلك بإقامة أو تعزيز قدرات حقوق الإنسان الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، ومتابعة توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان، وإنشاء ثقافة لحقوق الإنسان. | This is accomplished by setting up or strengthening national human rights capacities and national human rights institutions, following up on the recommendations of human rights treaty bodies and the Commission on Human Rights and creating a culture of human rights. |
حقوق السكان الأصليين، حقوق الإنسان، حقوق المرأة | Indigenous rights, human rights, women s rights |
16 تشجع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على التركيز، لدى النظر في تقارير الدول الأطراف، على التزامات هذه الدول فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وعلى التعبير عن هذا التركيز في ملاحظاتها الختامية | 16. Encourages the human rights treaty bodies, when examining reports of States parties, to place emphasis on the obligations of States parties in the area of human rights education and to reflect that emphasis in their concluding observations |
مسائل حقوق الإنسان حالات حقوق الإنسان وتقارير المـقر رين والممثلين الخاصين | Human rights questions human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives |
مسائل حقوق الإنسان حالات حقوق الإنسان وتقاريـر المقرريـن والممثلين الخاصين | Human rights questions human rights situations and |
مسائل حقوق الإنسان حالات حقوق الإنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين | Human rights questions human rights situations and reports |
ومسؤوليتنا المشتركة إزاء التنمية والدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها وخطة السلام والأمن الدوليين تتطلب إقرار الجميع بضرورة عقد التزامات شجاعة وطموحة وتطلعية. | Our shared responsibility towards development, the defence and promotion of human rights and the international peace and security agenda demand a common recognition of the need for courageous, ambitious and forward looking commitments. |
ويمكن كذلك للفريق العامل أن يحلل مدى توافق حقوق الإنسان مع الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، نظرا لأن المحاكم المختصة بالاستثمار لا تراعي، عند تسوية المنازعات في مجال الاستثمار، التزامات الدول في مجال حقوق الإنسان. | The working group could also analyse the compatibility between human rights and bilateral, regional and multilateral trade agreements, as investment tribunals did not take into account the human rights obligations of parties when resolving investment disputes. |
وهيكل حقوق الإنسان الذي سنقيمه كمجلس حقوق الإنسان المقترح ينبغي أن يعزز حقوق الإنسان من خلال التعاون والدعم المتبادل. | The new human rights architecture we will create such as the proposed Human Rights Council should advance human rights through cooperation and mutual support. |
(ج) مسائل حقوق الإنسان حالات حقوق الإنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين | (c) Human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives (continued) |
ويرحب بلدي بتعزيز مفوضية حقوق الإنسان، وبقرار إنشاء مجلس حقوق الإنسان. | My country welcomes the strengthening of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the decision to establish a Human Rights Council. |
مجلس حقوق الإنسان | Human Rights Council |
تعزيز حقوق الإنسان | Enhancement of human rights |
حقوق الإنسان الرقمي | The Rights of Digital Man |
فلتسقط حقوق الإنسان | Down With Human Rights |
حقوق الإنسان والجذام | Human Rights and Leprosy |
إمبراطورية حقوق الإنسان | The Empire of Human Rights |
تشريعات حقوق الإنسان | Human rights legislation |
بشأن حقوق الإنسان | Human rights |
مكتب حقوق الإنسان | Military observers (141) |
لجنة حقوق الإنسان | COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights Fifty seventh session Item 3 of the provisional agenda |
مسائل حقوق الإنسان | Human rights questions |
عمليات البحث ذات الصلة : حقوق الإنسان - حقوق أو التزامات - حقوق أو التزامات - التزامات حقوق الأساسية - تعزيز حقوق الإنسان - انتهاك حقوق الإنسان - احترام حقوق الإنسان - زاوية حقوق الإنسان - معالجة حقوق الإنسان - تعزيز حقوق الإنسان - ممارسات حقوق الإنسان - منظومة حقوق الإنسان - قضايا حقوق الإنسان