ترجمة "الترجمة إلى العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : إلى - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : الترجمة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويستند المترجمون الشفويون التابعون للأمانة، لدى الترجمة إلى اللغات الرسمية الأخرى، إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى. | Languages of records |
الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل | Speeches made in any of the working languages shall be interpreted into the other working languages. |
27 الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل 154 | Official and working languages 138 27. Interpretation from a working language 139 28. |
الجدول ٥٢ هاء ٨٣ خدمات الترجمة التحريرية احصاءات حجم العمل | TABLE 25E.38. TRANSLATION SERVICES WORKLOAD STATISTICS |
توف ر أمانة الأمم المتحدة الترجمة الشفوية وت ترج م الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. | Speeches made in an official language shall be interpreted into the working languages. |
يقوم أي متكلم يخاطب اللجنة بلغة ليست من لغات العمل في الأحوال العادية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل. | Languages of records |
4 تطلب إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة | 4. Requests the Secretary General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation |
ولا تتوفر منها سوى الترجمة إلى الألمانية. | Only a German translation is available. |
وتوجب عليها الترجمة إلى الإنجليزية في مدرستها | She had to translate it into English at her grammar school. |
وفي الواقع، يمكن لبعض الابتكارات التكنولوجية مثل الترجمة بمساعدة الحاسوب أن ت بطئ في وتيرة العمل إذ تنشئ مهام جديدة، مثل بناء ذاكرات الترجمة. | Some technological innovations, such as computer assisted translation, could actually slow down the work process by creating new tasks, such as the building of translation memories. |
وتهدف الترجمة الأدبية إلى التشجيع على الترجمة الأدبية وتعزيزها للتعريف بأعمال المؤلفين باللغة الأجنبية في بلدنا. | The former aims at encouraging and promoting literary translation so as to make known the works of foreign language authors in our country. |
11 تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة | 11. Also requests the Secretary General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation |
التدريب على مهارات الترجمة التحريرية الترجمة الشفوية | Training in translation interpretation skills |
في الترجمة بمساعدة الحاسوب الكلاسيكية، نظام الترجمة قد تشير إلى فرضية الترجمة واحد في أفضل الأحوال، وثم المستخدم مطلوب على بوستيديت مثل هذه الفرضية. | In classical computer aided translation, the translation system may suggest one translation hypothesis in the best case, and then the user is required to post edit such hypothesis. |
الترجمة | Translation |
الترجمة | Subtitles |
الترجمة | Translation Memory |
الترجمة | Translation |
الجدول ٢٥ هاء ١٩ الترجمة التحريرية التعاقدية حجم العمل والنفقات حسب اللغة)أ( | TABLE 25E.19. CONTRACTUAL TRANSLATION WORKLOAD AND EXPENDITURE BY LANGUAGEa Arabic Chinese English French Russian Spanish Total |
وللمترجمين الشفويين التابعين للأمانة العامة، لدى الترجمة إلى لغات المؤتمر الأخرى، أن يستندوا إلى الترجمة الشفوية المقدمة بتلك اللغة الأولى. | Interpretation into the other languages of the Conference by the interpreters of the secretariat may be based on the interpretation given in the first such language. |
وإذا است شعر أن الترجمة ليست ممكنة في غضون إطار زمني معقول، فعندئذ ينبغي اللجوء إلى الترجمة التعاقدية عن طريق وحدة الترجمة التعاقدية التابعة لتلك الإدارة. | If it is perceived that translation is not possible internally within a reasonable time frame, then there should be recourse to contractual translation through the Contractual Translation Unit of the Department. |
وإذا ر ئي أن الترجمة غير ممكنة داخليا في غضون إطار زمني معقول، فعندئذ ينبغي اللجوء إلى الترجمة التعاقدية من خلال وحدة الترجمة التعاقدية التابعة للإدارة. | If it is perceived that translation is not possible internally within a reasonable time frame, then there should be recourse to contractual translation through the Contractual Translation Unit of the Department. |
14 تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره المقبلة معدلات استخدام خدمات الترجمة الشفوية ومرافق المؤتمرات في جميع مراكز العمل | 14. Requests the Secretary General to continue to include in future reports the utilization rates of interpretation services and conference facilities at all duty stations |
ليس فقط الترجمة لهم، لكن الترجمة الفورية لهم. | Not just translate them, but interpret them. |
وتطلب الترجمة الفورية لكافة الشهادات إلى ثلاث لغات. | The number of witnesses is often considerable, and simultaneous interpretation of all testimony is required into three languages. |
تدل الترجمة الحرفية في دراسات الترجمة، على الترجمة التقنية للنصوص العلمية، والتقنية والتكنولوجية أو القانونية. | In translation studies, literal translation denotes technical translation of scientific, technical, technological or legal texts. |
،وبسبب نجاح حركة الترجمة كان لديه على منضدته العمل العظيم على الهندسة لـ لإقليديس | And because of the success of the Translation Movement, he had literally on his desk the great work on geometry by Euclid, |
ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى التي يقوم بها المترجمون الشفويون التابعون للأمانة إلى الترجمة المقدمة باللغة الرسمية الأولى. | Languages of records |
13 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن معدلات استخدام خدمات الترجمة الشفوية ومرافق المؤتمرات في جميع مراكز العمل | 13. Requests the Secretary General to continue to report on the utilization rates of interpretation services and conference facilities at all duty stations |
شكرا لكم للمشاهدة تمت الترجمة من معجبين شين هاي العرب فريق الترجمة هدووووووول فريق الترجمة داااااااانه | Thank you for watching Park Shin Hye Arab Fans |
إذا هناك نحن نجرب الترجمة. الآن سنجرب الترجمة الفورية. | So there, we experience the translation. Now we'll experience the interpretation. |
إذا هناك نحن نجرب الترجمة. الآن سنجرب الترجمة الفورية. | So there, we experience the translation. Now we'll experience the interpretation. (Music) (Applause) |
خطأ الترجمة | Translation Error |
وحدة الترجمة | Translation Unit |
الترجمة الشفوية | Statements made in an official language shall be interpreted into the other official languages. |
الترجمة الشفوية | Speeches made in any of the working languages shall be interpreted into the other working languages. |
الترجمة الشفوية | Mr. Klaus Toepfer 3.8138 3.7341 DC2 0816 |
الترجمة الشفوية | Method of amendment |
ملفات الترجمة | Translator's name in English |
ملفات الترجمة | Translator's name in target language |
ملفات الترجمة | Your name, in English |
ذاكرة الترجمة | Translation Memory |
ملفات الترجمة | Needs translation review |
ملفات الترجمة | New Translation Memory |
حاء الترجمة | H. Translation |
عمليات البحث ذات الصلة : الترجمة إلى الفرنسية - الترجمة إلى الفرنسية - الترجمة إلى الإسبانية - الترجمة إلى الألمانية - الترجمة إلى الإنكليزية - الترجمة إلى الألمانية - الترجمة إلى الأمام - الترجمة إلى الإنجليزية - الترجمة إلى الألمانية - الترجمة إلى يورو - الترجمة - الترجمة إلى اللغة الإنجليزية - خطاب إلى خطاب الترجمة