ترجمة "نقل بين الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : الشركات - ترجمة : بين - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الشركات البريطانية مثل شركة نفط العراق والاخوة ستيل، نقل مكاتبها وموظفيها إلى لبنان. | British firms such as Iraq Petroleum Company and Steel Brothers, transferred their offices and employees to Lebanon. |
وناقش الخبراء تأثير الحوافز على قرار الشركات عبر الوطنية نقل الخدمات إلى الخارج. | Panellists debated the impact of incentives on the decision by transnational corporations to move services abroad. |
)أ( إقامة شبكات من الشركات ومصادر التكنولوجيا لتعزيز نقل التكنولوجيات والخدمات السليمة بيئيا | (a) The networking of firms and technology sources to enhance the transfer of environmentally sound technologies and services |
هياكل السلطة والملكية بين الشركات الألمانية. | Power and Ownership Structures among German Companies. |
وسوف يتقوقع كبار رجال أعمالها ويحاولون نقل ثرواتهم إلى خارج الشركات التي يديرونها خوفا من فرض ضرائب مرتفعة على الشركات في المستقبل. | Its business leaders will hunker down and try to move their wealth out of the companies they run for fear of high future corporate taxes. |
ومن ناحية أخرى، قد تواجه الشركات معارضة محلية حينما تقرر نقل بعض الخدمات إلى الخارج. | On the other hand, companies might face domestic opposition when they decided to move certain services abroad. |
وقد اكتمل اﻹصﻻح الزراعي ويجري حاليا تنفيذ عملية نقل ملكية الشركات الصناعية والتجارية الصغيرة والمتوسطة. | Land reform was already complete, and the transfer of small and medium sized industrial and commercial companies was currently under way. |
انها شراكة بين MIT ومجموعة من الشركات | This is a partnership between MlT and a group of companies |
وقد نقل هذا الرفض فورا الى حكومة المملكة المتحدة والى الشركات التي يحتمل أن تقوم بالتنقيب. | This rejection has been immediately transmitted to the United Kingdom Government and to the potential prospecting companies. |
وينبغي تشجيع الروابط بين الشركات الأجنبية والشركات المحلية. | Linkages between foreign and local firms should be encouraged. |
وتتفاوت درجة انتشار الشركات عبر الأوطان في ما بين هذه الشركات ال 12 ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة. | The degree of transnationality varies among these 12 SINTNCs. |
(د) مدى تأثير سياسات التسعير فيما بين الشركات على توزيع الموجودات والالتزامات لاحقا داخل مجموعات الشركات | (d) The extent to which inter company pricing policies drive the consequent distribution of assets and liabilities within corporate groups |
٢٦ ويشترك في نقل التكنولوجيا مجموعة متنوعة من الكيانات غير الحكومية، بما في ذلك الشركات عبر الوطنية. | 26. Technology transfer involves a variety of non governmental entities, including transnational corporations. |
ويؤدي ذلك إلى انعدام الثقة بين الشركات والمجتمعات المحلية. | This leads to lack of trust between the companies and the communities. |
وقد توافرت اﻷموال من خﻻل نقل اﻻعتمادات بين المخصصات. | Funds were made available through a transfer between appropriations. |
زيادة التغطية القطاعية وإدراج مجموعات الشركات في سجلات الأعمال التجارية (ويخطط أيضا لتسجيل الروابط بين مجموعات الشركات الدولية) | Increase the sectoral coverage and integrate enterprise groups into the business registers (registration of links between international enterprise groups is also planned) |
إن التقدم الصناعي يتطلب أيضا تنسيق الاستثمارات المترابطة بين الشركات. | Industrial progress also requires coordination of related investments among firms. |
)ب( ويتصل العامل الثاني بحاﻻت نقل الوظائف بين مراكز العمل. | (b) The second factor is related to transfers of posts between duty stations. |
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين رفاهة الشركات والحوافز الكينزية. | But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus. |
والشفافية من شأنها أيضا أن تعزز الثقة بين الشركات والمجتمعات المحلية. | Transparency would also foster trust between companies and local communities. |
تدعيم دور الشركات بين القطاع الخاص والقطاع العام إلى أقصى حد. | To maximize the role of private public partnerships. |
ولا تخلط بين عقد الشراكات مع الشركات الكبرى واستراتيجة التأسيس الرشيق. | And so don't confuse big company partnering with startup strategy. |
للمساعدة. نموذج الشراكات بين الشركات مثل سيمنز وكليات المجتمع في أماكن | My administration has already lined up more companies that want to help. Model partnerships between businesses like Siemens and community colleges in places |
ومن بين تلك المركبات ٥١ شاحنة نقل متوسطة وخمس رافعات حاويات. | Those vehicles included 15 medium cargo trucks and five container handlers. |
فهم كل من أليس وبوب كيفية نقل الرسائل بين بيوتهم الشجرية | Alice and Bob have figured out how to transmit messages between their treehouses. |
وقد تعكس درجة الاختلاف بين المدونات مدى تحديد مسؤوليات المجلس في قانون الشركات أو بموجب معايير تسجيل الشركات في البورصة. | The degree of differences between codes may reflect the degree to which company law or listing standards specify board responsibilities. |
والواقع، ان الصادرات فيما بين الشركات )من الشركات اﻷم الى الشركات التابعة( تشكل نحو ٣٠ في المائة من مجموع الصادرات ومن الصادرات المصنعة من الشركات اﻷم التابعة للوﻻيات المتحدة، فضﻻ عن نصيب مماثل من مجموع الصادرات في حالة الشركات التي يسيطر عليها اليابانيون. | In fact, intra firm exports (from parent firms to affiliates) account for about 30 per cent of total exports and of manufactured exports of United States parent firms, as well as an equal share of total exports in the case of Japanese controlled firms. |
)د( دور الشركات عبـــر الوطنية فـــي )(١ التحويﻻت المالية الدولية وميزان المدفوعات )٢( التجارة الدولية، بما في ذلك المعامﻻت داخل الشركات )٣( نقل التكنولوجيا )٤( صناعات الخدمات، بما في ذلك خدمات البيانات | (d) The role of transnational corporations in (i) international financial transfers and balance of payments (ii) international trade, including intra firm transactions (iii) transfer of technology and (iv) service industries, including data services |
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. | Big companies. Big companies. |
رابعا المديرون أو الشركات التي تستخدم البطاقات أو غيرها من الوسائل الالكترونية أو المغناطيسية أو ما شابهها مما ي تيح نقل الأموال | Administrators or companies that use cards or any other electronic, magnetic or similar means, that allow fund transfers |
لذلك يجب على البلدان المتقدمة النمو أن تشجع الشركات عبر الوطنية على زيادة استثماراتها في البلدان النامية وعلى نقل التكنولوجيا اليها. | Developed countries must therefore encourage transnational corporations to increase their investment in and the transfer of technology to the developing countries. |
وخلافا للحال في الهند، حيث قطاع الشركات الخاصة هو القطاع الأكثر نشاطا، فإن الشركات التي تسيطر عليها الدولة في الصين ت ع د من بين الشركات الأكثر نجاحا على مستوى العالم. | Unlike in India, where the private corporate sector is the most dynamic sector, in China state controlled companies are some of the globally more successful. |
وثمة علاج يتلخص في حظر كافة التفاعلات بين خبراء الاقتصاد وعالم الشركات. | One remedy would be to ban all interaction between economists and the corporate world. |
كما أنها تعزز ثقافة إدارة المخاطر والتفكير الاستراتيجي طويل الأجل بين الشركات. | It also promotes the culture of risk management and long term strategic thinking among companies. |
فهناك المزيد من الشركات في البلدان النامية بصدد الجمع بين هذه المزايا. | More firms in developing countries are building up such advantages. |
مدونات قواعد السلوك الاتفاقات الإطارية بين الشركات عبر الوطنية واتحادات النقابات العالمية | Codes of conduct framework agreements between transnational companies and global union federations |
206 مراجعة علاوة التنقل بين مراكز العمل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم | Audit of mobility, hardship and non removal allowance |
إﻻ أن امكانية نقل الحصص بين الدول تثير عددا من المشاكل المحتملة. | However, transferability of quotas between States raises a number of potential problems. |
نستطيع أن ندرك التباين بين نمطي الرأسمالية من خلال المقارنة بين الشركات العائلية وشركات ما بعد الحداثة . | The two styles of capitalism can be contrasted as the family firm versus the post modern firm. |
٧٢ ومن أمثلة الدعم والتعاون فيما بين اﻷعمال التجارية الصﻻت بين الشركات والمتعاقدين من الباطن والموردين المحليين . | 72. Examples of business to business support and cooperation include links between corporations and local subcontractors and suppliers. |
كل الشركات تموت .. كل الشركات | All companies die, all companies. |
فقد دعت ريدينج الشركات إلى الاشتراك في تحقيق أهداف التوازن بين الجنسين بالموافقة على تخصيص 40 من المقاعد في مجالس إدارات الشركات للنساء. | Reding invited corporations to sign up for gender balance goals of 40 female board membership. |
ويقودنا هذا إلى الارتباط بين التفكير القصير الأجل في الشركات وضعف التمويل العام. | That brings us to the link between corporate short termism and weak public finances. |
من بين أمور أخرى، تصدر الشركات السويدية أسلحة يستخدمها الجيش الأميركي في العراق. | Among others, Swedish companies export weapons that were used by the American military in Iraq. |
وفي المقابل، فإن الأصول في قطاع النفط، تم تقسيمها بين العديد من الشركات. | Assets in the oil industry, on the other hand, were divided among several companies. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسعار نقل بين الشركات - نقل الأصول بين الشركات - نقل الشركات - نقل الشركات - بين الشركات - بين الشركات - بين الشركات - نقل بين - نقل بين - نقل داخل الشركات - حساب بين الشركات - الأعمال بين الشركات - الديون بين الشركات - المحاسبة بين الشركات