ترجمة "البيانات الاقتصادية الصعبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البيانات - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التوقعات الاقتصادية في عصر البيانات الضخمة | Economic Forecasts in the Age of Big Data |
وتتفاقم بفعل الظروف الاقتصادية الصعبة والاتجاه إلى استغلالهم على نحو مثير للقلق. | This is further compounded by the difficult economic circumstances and disturbing trend towards exploitation of children. |
لا شك أن البيانات الاقتصادية أصبحت ضعيفة بوضوح. | To be sure, the economic data have softened. |
77 أسباب العنف هي إدمان الكحول في معظم الأحوال، وصدمة الحرب، أو الحالة الاقتصادية الصعبة. | Causes of violence are most often alcoholism, post trauma war syndrome or difficult economic situation. |
وستؤدي هذه القيود إلى زيادة تفاقم الأحوال الاجتماعية الاقتصادية الصعبة والمصاعب الإنسانية التي يواجهها السكان. | These restrictions will further exacerbate the difficult socio economic conditions and humanitarian hardships being faced by the population. |
وبصورة عامة، تتقن البلدان نسبيا إعداد البيانات الاقتصادية الاجتماعية. | Generally speaking, the countries have relatively good mastery of the socio economic statistics. |
وعلى سبيل المثال، دأبت منظمة التعاون والتنمية على تقديم البيانات التجارية باستخدام نظام التصنيف الصناعي الموحد الدولي لجميع الأنشطة الاقتصادية بينما تعرض الشعبة الاقتصادية البيانات التجارية مصنفة حسب الفئات الاقتصادية الواسعة. | For example, OECD has a history of expressing trade data in terms of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC) and the Statistics Division introduces trade data in terms of the Classification by Broad Economic Categories (BEC). |
الكثير من هذه البيانات معرض للضياع تحت الظروف الصعبة التي تمر بها الكثير من المناطق في سوريا. | Much of this material can disappear due to the uncertain situation in many parts of the country. |
2 التقسيم الطبقي والحصول على البيانات عن طريق الاستشعار عن بعد وعلى البيانات الاجتماعية الاقتصادية وتحليلها | The global land degradation assessment and the work of the six pilot countries will allow identification of ways in which the assessment can be done at different scales using harmonized methodologies. |
(ب) تعزيز جمع البيانات وإدارتها (البيانات الفيزيائية الحيوية والاجتماعية الاقتصادية) وتحديد نظم جمع البيانات المنسقة ومعالجتها لجميع بلدان المنطقة دون الإقليمية | (b) Improved collection and management of data (biophysical and socio economic) and elaboration of systems for the collection and processing of harmonized data for all countries in the subregion |
هاء مواءمة أنشطة تجميع البيانات ومفاهيم وتعاريف المحاسبة البيئية الاقتصادية | E. Harmonization of data collection activities with environmental economic accounting concepts and definitions |
البيانات الاجتماعية الاقتصادية والمعدات التقنية (مثال ذلك الوصول إلى نماذج الفيزياء الحيوية والنماذج الاجتماعية الاقتصادية والأخذ بها) | Under an initiative by the coordinator of the group of least developed countries, a first questionnaire on the NAPA preparation process was circulated at the twentieth sessions of the subsidiary bodies among representatives of the LDCs. |
وتستخدم الشعبة الاحصائية باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بصورة متزايدة القريصات من أجل جمع البيانات في دائرة البيانات البيئية الدولية. | The ECE Statistical Division is increasingly using diskettes for data collection in the International Environmental Data Service (IEDS). |
وقد أنجزت الحكومة إلى حد كبير مرحلة التخطيط لهذه العملية وباشرت المهام الصعبة المتمثلة في جمع البيانات وكتابة التقارير. | The planning phase of this process is largely complete and the Government has embarked on the difficult tasks of gathering data and report drafting. |
ونرى من المشجع أيضا الخطوات التي تتخذ لوضع إطار لتنمية كوسوفو الاقتصادية وإدماجها اقتصاديا في المنطقة كوسيلة لمعالجة الحالة الاقتصادية الصعبة لكوسوفو وللمساعدة في إيجاد فرص العمل. | We are also encouraged by the steps taken to establish a framework for Kosovo's economic development and its economic integration in the region as a means of addressing Kosovo's difficult economic situation and to assist in generating employment. |
3 تشجع حكومة جيبوتي على أن تواصل، على الرغم من الظروف الاقتصادية والإقليمية الصعبة، بذل جهودها الجادة لتوطيد الديمقراطية | 3. Encourages the Government of Djibouti, despite difficult economic and regional situations, to continue its serious efforts towards the consolidation of democracy |
وهذه المعاملة التمييزية يمكن أن تكون لها صلة بنية المحاكم توفير الحماية للخزانة الألمانية في أوقات المشاكل الاقتصادية الصعبة. | This discriminatory treatment could be linked to the courts' intention to protect the German treasury in times of severe economic constraints. |
4 تشجع حكومة جيبوتي على أن تواصل، على الرغم من الظروف الاقتصادية والإقليمية الصعبة، مواصلة بذل جهودها الجادة لتوطيد الديمقراطية | 4. Encourages the Government of Djibouti, despite difficult economic and regional situations, to continue its serious efforts towards the consolidation of democracy |
اوقات الارجنتين الصعبة | Argentina s Bumpy Ride |
أوباما والخيارات الصعبة | Obama s Hardest Choices Lie Ahead |
المصدر المعهد الاتحادي للإحصاء، البيانات الإحصائية عن الاتجاهات الاقتصادية والاتجاهات الأخرى، عدة طبعات. | Source Federal Institute for statistics, Statistical data on economic and other trends, several editions |
ويعمل مشروع إجماع كوبنهاجن على تنفيذ المهمة الصعبة المتمثلة في المقارنة بين مجموعتين مختلفتين من المبادرات بالاستعانة بالأدوات والمبادئ الاقتصادية الأساسية. | The Copenhagen Consensus project carries out the difficult task of comparing one set of initiatives with another by using fundamental economic tools and principles. |
فمن المعروف أن الأوضاع الصعبة المتصلة عادة بالاضطهاد الاجتماعي والسياسي والثقافي، وكذلك التباينات الاقتصادية، غالبا ما تهيئ بيئة مواتية لنشوء التطرف. | It is well known that the dire situations usually linked to social, political and cultural oppression, as well as severe economic inequalities, often create an environment favourable to the development of extremism. |
وقد أزيح الستار عن خطة التنمية الاقتصادية في ماليزيا في الوقت الذي كانت بدأت فيه الدولة التعافي من الأزمة المالية الأسيوية والظروف الاقتصادية الصعبة التي نتجت عن ارتفاع أسعار النفط. | The economic development plan was unveiled at a time when Malaysia was starting to recover from the Asian financial crisis and challenging economic conditions as a result of high oil prices. |
الحكمة الصعبة لشح المياه | Hard Wisdom for Scarce Water |
ونرى ان كنت الصعبة | Y mira que tú estás dura, |
الان بعض الامور الصعبة. | Now some hard stuff. |
هل تريدها بالطريقة الصعبة | (officer) You want it the hard way? |
السلام هو المشكلة الصعبة | Peace is the hard problem. |
غير أن الظروف الاقتصادية الصعبة من شأنها أن تدفع قيمة الأصول السامة إلى الانخفاض وأن تساهم في نشوء المزيد من الأصول السامة. | For example, falling home prices put more families in negative equity mortgages worth more than the home. |
وبهذا المعى ذاته، ونظرا للحالة الاقتصادية الصعبة في البوسنة والهرسك، فإن المؤسسات المذكورة ليست في وضع لأداء وظائفها على مستوى ما قبل الحرب. | In the same sense, because of the difficult economic situation in BiH, the mentioned institutions are not in the position to perform their job on a pre war level. |
3 تشجع حكومة جيبوتي على مواصلة بذل جهودها الجادة لتوطيد الديمقراطية وتعزيز الحكم الرشيد والقضاء على الفقر، بالرغم من الظروف الاقتصادية والإقليمية الصعبة | 3. Encourages the Government of Djibouti to continue its serious efforts towards the consolidation of democracy, the promotion of good governance and the eradication of poverty despite difficult economic and regional realities |
في الأوقات الاقتصادية الصعبة، قد يغري البلدان على حشد الناس حول الأعداء المتصورة، في الداخل والخارج، بدلا من التركيز على العمل المضني للإصلاح. | In hard economic times, countries may be tempted to rally the people around perceived enemies, at home and abroad, rather than focusing on the painstaking work of reform. |
(هـ) العمل من أجل مواءمة أنشطة جمع البيانات المتعلقة بالبيئة والإحصاءات المتعلقة بها، ومفاهيم وتعاريف المحاسبة البيئية الاقتصادية بما في ذلك ضمان جودة البيانات. | (e) Work towards the harmonization of data collection activities of environment and related statistics with concepts and definitions of environmental economic accounting, including the assurance of data quality. |
وأعتقد أن الحالة الصعبة ستمر. | I believe that the difficult situation will pass. |
الآن الخدعة الصعبة هنا أن | And now the hard of the trick. |
هي الحل لكافة قرارتنا الصعبة | According to scientists, a cheese sandwich is the solution to all your tough decisions. |
وتشير البيانات التجريبية فضلا عن ذلك إلى أن تفضيلات الناس قابلة للتغير، خلافا للنظرية الاقتصادية السائدة. | Moreover, experimental data suggest that, contrary to mainstream economic theory, people s preferences are changeable. |
في بحث مشترك أجري مع نيكولا كويرداسيه وستيفان جيوبود، نثبت أن البيانات الاقتصادية تدعم هذا الرأي. | In joint research with Nicolas Coeurdacier and Stéphane Guibaud, we show that economic data supports this view. |
وقد أصبحت القريصات أهم واسطة في تبادل البيانات البيئية بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمؤسسات الدولية اﻷخرى. | In the exchange of environmental data between ECE and other international institutions, diskettes have become the most important medium. |
وإذ تسلم بأن الظروف الاجتماعية الاقتصادية الصعبة السائدة في كثير من البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا، قد أدت إلى التعجيل بتأنيث الفقر، | Recognizing that the difficult socio economic conditions that exist in many developing countries, in particular the least developed countries, have resulted in the acceleration of the feminization of poverty, |
ونقدر التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأيضا إسهاماتهم في دفع عملية السلام إلى الأمام في ظل هذه الظروف الصعبة. | We value the continued cooperation among the United Nations, the AU and the Economic Community of West African States (ECOWAS), as well as their contributions to advancing the peace process under these challenging circumstances. |
3 تشجع حكومة جيبوتي، بالرغم من الظروف الاقتصادية والإقليمية الصعبة، على مواصلة بذل جهودها الهامة لتوطيد الديمقراطية وتعزيز الحكم الرشيد وتنفيذ المساءلة والقضاء على الفقر | Encourages the Government of Djibouti, despite difficult economic and regional realities, to continue its important efforts towards the consolidation of democracy, the promotion of good governance and accountability and the eradication of poverty |
كانت مايوكو تتجنب القيام بالأعمال الصعبة. | Mayuko avoided doing hard work. |
فالطيران يعتبر بطبيعته من الأشياء الصعبة. | Now flight is an inherently difficult thing. |
عمليات البحث ذات الصلة : الظروف الاقتصادية الصعبة - البيئة الاقتصادية الصعبة - الأوقات الاقتصادية الصعبة - الأوقات الاقتصادية الصعبة - الأوقات الاقتصادية الصعبة - الظروف الاقتصادية الصعبة - الظروف الاقتصادية الصعبة - البيانات الاقتصادية - البيانات الاقتصادية - البيانات الاقتصادية - البيانات الاقتصادية - البيانات الاقتصادية السيئة - البيانات الاقتصادية الأساسية - تقارير البيانات الاقتصادية