ترجمة "الاستشعار عن بعد القائمة على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
1 الاستشعار عن بعد | Remote sensing |
الاستشعار عن بعد ومراقبة المخدرات | Remote sensing and drug control |
وقليلة هي الإشارات الواردة في التقارير بشأن الاستشعار عن بعد. | Reports rarely contain any reference to remote sensing. |
2 التقسيم الطبقي والحصول على البيانات عن طريق الاستشعار عن بعد وعلى البيانات الاجتماعية الاقتصادية وتحليلها | The global land degradation assessment and the work of the six pilot countries will allow identification of ways in which the assessment can be done at different scales using harmonized methodologies. |
وتوجد سبع جامعات في فنلندا تدر س الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. | There are 7 universities in Finland that study remote sensing or space science. |
37 وشد دت اللجنة على أهمية تكنولوجيا الاستشعار عن بعد للتنمية المستدامة، كما شد دت في ذلك الصدد على أهمية توفير إمكانية الوصول دون تمييز إلى أحدث بيانات الاستشعار عن بعد وإلى المعلومات المستمدة منها بتكلفة معقولة وفي توقيت مناسب. | The Committee stressed the importance of remote sensing technology for sustainable development and emphasized, in that connection, the importance of providing non discriminatory access to state of the art remote sensing data and to derived information at a reasonable cost and in a timely manner. |
10 ويجري تخطيط برامج جديدة في ميداني الاستشعار عن بعد بالسواتل وعلوم الفضاء. | New programmes are being planned in the fields of satellite remote sensing and space science. |
(د) زيادة معرفة المشاركين بالتقنيات والطرائق التعليمية الحالية في مجال الاستشعار عن بعد | (d) To upgrade participants' knowledge of current remote sensing techniques and teaching methods |
75 وفي أثناء المناقشات، استعرضت الوفود البرامج الوطنية والتعاونية في مجال الاستشعار عن بعد. | In the course of the discussions, delegations reviewed national and cooperative programmes in remote sensing. |
(ﻫ) دور الاستشعار عن بعد في دعم تدب ر الكوارث في إندونيسيا ، قد مه ممث ل إندونيسيا | (e) The role of remote sensing to support disaster management in Indonesia , by the representative of Indonesia |
أما فيما يتعلق بأنشطة الاستشعار عن بعد، فينبغي لهذا التجميع أن يتضمن ما يلي | With regard to remote sensing activities, such building blocks should also include the following |
12 كما أشير إليه في الفقرة 10 أعلاه، رك زت الرابطة على موضوع الاستشعار عن بعد والتشريعات الفضائية الوطنية. | As indicated in paragraph 10 above, ILA has focused on remote sensing and national space legislation. |
80 وشد دت اللجنة الفرعية على أهمية توفير إمكانية الوصول دون تمييز إلى بيانات الاستشعار عن بعد والمعلومات المستمد ة منها بتكلفة معقولة وتوقيت مناسب، وكذلك أهمية بناء القدرات في مجال استيعاب تكنولوجيا الاستشعار عن بعد واستخدامها، خصوصا عند تلبية احتياجات البلدان النامية. | The Subcommittee emphasized the importance of providing non discriminatory access to remote sensing data and to derived information at reasonable cost and in a timely manner and of building capacity for the adoption and use of remote sensing technology, in particular to meet the needs of developing countries. |
(ج) الاتصالات الساتلية في دعم تطبيقات الاستشعار عن بعد وتدبر الكوارث ، عرض قد مه ممث ل النمسا. | (c) Satellite communications in support of remote sensing applications and disaster management , by the representative of Austria. |
ويمكن لهذه الشبكة أن تشك ل نواة لإنشاء رابطة إقليمية لمعل مي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية | That network could be the nucleus for the establishment of a regional association of remote sensing and GIS educators |
76 وقد م ممث ل جمهورية كوريا عرضا تقنيا عنوانه برنامج سواتل الاستشعار عن بعد في جمهورية كوريا . | The representative of the Republic of Korea made a technical presentation entitled Remote sensing satellite programme in the Republic of Korea . |
وهنا، يضاف ما لا يقل عن اثنين من أجهزة الاستشعار الإضافية إلى مساعدة نظام العمل هذه هي المقود زاوية الاستشعار، وأجهزة الاستشعار توازني. | Here, a minimum of two additional sensors are added to help the system work these are a steering wheel angle sensor, and a gyroscopic sensor. |
ويلاحظ أن الحصول المحدود على التكنولوجيا اللازمة لنظم المعلومات الجغرافية و أو الاستشعار عن بعد لا يزال يشكل شاغلا واسع النطاق. | It is noted that limited access to technology for geographical information systems (GIS) and or remote sensing remains a widespread concern. |
3 الدورات التدريبية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والسويد بشأن تثقيف المدرسين في مجال الاستشعار عن بعد | United Nations Sweden international training courses on remote sensing education for educators |
39 وشد دت اللجنة على أهمية بناء قدرات في مجال استيعاب تكنولوجيا الاستشعار عن بعد واستخدامها، وخصوصا من أجل الوفاء باحتياجات البلدان النامية. | The Committee underlined the importance of building capacity in the adoption and use of remote sensing technology, in particular to meet the needs of developing countries. |
ترتبط فيزياء الغلاف الجوي بشكل كبير بعلم المناخ و meteorology ويغطي أيضا تصميم وتركيب الآلات لدراسة الغلاف الجوي وتفسيرات البيانات، بما فيها أدوات الاستشعار البعادي (الاستشعار عن بعد) remote sensing. | It has close links to meteorology and climatology and also covers the design and construction of instruments for studying the atmosphere and the interpretation of the data they provide, including remote sensing instruments. |
وأصبح لا غنى عن الاستشعار عن بعد والاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال الزراعة، والتعليم، وحماية البيئة، وإدارة الموارد الطبيعية ونظم الملاحة. | Remote sensing and telecommunications had become indispensable in agriculture, education, environmental protection, natural resources management and navigation systems. |
وبالإمكان قياس تغيرات هامة في الغطاء الأرضي باستخدام تقنيات الاستشعار من بعد. | Significant changes in ground cover can be measured using remote sensing techniques. |
۲۲ وأما مركز المعلومات الساتلية عن الأزمات، فهو خدمة يقدمها المركز الألماني لبيانات الاستشعار عن بعد التابع للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي. | The services are intended to respond to slow onset disasters such as famine and desertification, as well as to sudden emergencies such as tsunamis, earthquakes and floods. ZKI is a service of the German Remote Sensing Data Center (DFD) of DLR. |
4 الاضطلاع بدراسات تستخدم فيها صور عالية التفصيل في البلدان الرائدة (تشمل التقسيم الطبقي والحصول على البيانات عن طريق الاستشعار عن بعد وعلى البيانات الاجتماعية الاقتصادية وتحليلها) | In addition, pilot countries will be fundamental in the dissemination of harmonized assessment tools in their regions and are expected to assist other countries that are interested in carrying out detailed national land degradation assessments in the future they will also be fundamental in refining the findings of the global study. |
وت قد م تلك المراكز تعليما نظاميا على مستوى الدراسات العليا في مواضيع مثل الاستشعار عن بعد ون ظم المعلومات الجغرافية والاتصالات والأرصاد الجوية بالسواتل والمناخ العالمي. | Those centres provided regular postgraduate training in topics such as remote sensing, GIS, telecommunications, satellite meteorology and global climate. |
نوع وسيلة الاستشعار | Sensing method type |
(أ) ضرورة أن تستمر سلسلة الدورات التدريبية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والسويد لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد | (a) The series of United Nations Sweden international training courses on remote sensing education for educators should be continued |
وفي بعض الحالات، أسهم المشاركون السابقون في وضع مناهج تعليمية في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية للمدارس الثانوية | In some instances, former participants were involved in developing remote sensing and GIS education curricula for secondary schools |
وبالإضافة إلى برنامج تطبيقات الاستشعار عن ب عد، تابعت المنظمة الهندية لبحوث الفضاء ثلاثة برامج جديدة تشمل التعليم عن ب عد، والتطبيب عن بعد ومراكز الموارد القروية. | In addition to the remote sensing applications programme, the Indian Space Research Organization was pursuing three new programmes covering tele education, telemedicine and village resource centres (VRC). |
جيف هان الاستشعار عن طريق اللمس المتعدد ليس أي شيء | Jeff Han Multi touch sensing isn't anything isn't completely new. |
16 تشجع على زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بعد الفضائية والأرضية، فضلا عن تبادل البيانات الجغرافية، لاتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها وإدارتها، حسب الاقتضاء | 16. Encourages the further use of space based and ground based remote sensing technologies, as well as the sharing of geographical data, for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate |
17 تشجع على زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بعد الفضائية والأرضية، فضلا عن تبادل البيانات الجغرافية، لاتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها وإدارتها، حسب الاقتضاء | 17. Encourages the further use of space based and ground based remote sensing technologies, as well as the sharing of geographical data, for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate |
81 وشج عت اللجنة الفرعية على زيادة التعاون الدولي في استخدام سواتل الاستشعار عن بعد، وخصوصا بتقاسم الخبرات والتكنولوجيات من خلال مشاريع تعاونية ثنائية وإقليمية ودولية. | The Subcommittee encouraged further international cooperation in the use of remote sensing satellites, in particular by sharing experiences and technologies through bilateral, regional and international collaborative projects. |
وش د د على الحاجة إلى دمج بيانات الاستشعار عن بعد في النظم المائية، مقرونة باستخدام رسم الخرائط والرصد الميداني والنمذجة، وكلها ضرورية لتنفيذ نظام للإنذار المبك ر. | The need to integrate remote sensing data into hydrological systems was emphasized, coupled with the use of cartography, field monitoring and modelling, which were all essential for the implementation of an early warning system. |
(م) التعاون الدولي مدعو إلى الاضطلاع بدور أكبر في ميدان أنشطة الاستشعار عن بعد، وخاصة على صعيد حل الخلافات بين البلدان متقد مة النمو والبلدان النامية | (m) International cooperation is called upon to play a major role in carrying out remote sensing activities, particularly in resolving differences between developed and developing countries |
16 تشجع على زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بعد الفضائية والأرضية، فضلا عن تبادل البيانات الجغرافية، لاتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها وإدارتها، حسب الاقتضاء | Encourages the further use of space based and ground based remote sensing technologies as well as the sharing of geographical data for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate |
16 تشجع على زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بعد الفضائية والأرضية، فضلا عن تبادل البيانات الجغرافية، لاتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها وإدارتها، حسب الاقتضاء | Encourages the further use of space based and ground based remote sensing technologies, as well as the sharing of geographical data, for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate |
ومن بين تلك المبادرات خدمة الأمم المتحدة الساتلية (يونوسات) والاتحاد العالمي المسمى ريسبوند ومركز المعلومات الساتلية عن الأزمات التابع لمركز بيانات الاستشعار عن بعد. | Those initiatives included UNOSAT, RESPOND and the Center for Satellite Based Crisis Information (ZKI) of DLR. |
أما تكنولوجيا الاستشعار من بعد، وهي أقل تكلفة نسبيا من الدراسات الاستقصائية الميدانية، فيمكن جعلها في المتناول بقدر أكبر ويكون استخدامها أيسر عن طريق إقامة برامج مشتركة فيما بين أخصائيي الاستشعار من بعد، وعلماء التربة، والمستعملين النهائيين من أجل تحديد مجالات الضعف. | Remote sensing technology, while comparatively cheaper than field surveys, can be made more accessible, and its use is facilitated by joint programmes among remote sensing specialists, soil scientists and end users in order to identify vulnerable areas. |
وبالإضافة إلى ذلك، أ ضيفت وظيفة ف 3 في إطار برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة للقيام بأعمال الاستشعار عن بعد الضرورية الجارية. | In addition, a P 3 post under the illicit crop monitoring programme carrying out ongoing essential remote sensing work has been added. |
(ط) ينبغي للتشريعات الوطنية أن تعالج في مرحلة أولى المسائل المتعلقة بحماية البيانات وتوزيعها، وإجراءات الترخيص، بغية إضفاء المزيد من الشفافية على أنشطة الاستشعار عن بعد | (i) Domestic legislation should address, in a first stage, issues relating to the protection and distribution of data and licensing procedures, with a view to giving greater transparency to remote sensing activities |
أنشأت المؤسسات المشاركة قاعدة للجمع المت سق للبيانات المتعلقة بمؤشرات حالة الضغط والتأثير والاستجابة على شتى المستويات، ولا سيما بواسطة تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. | The participating institutions have established a base for the harmonized collection of data relating to indicators of pressure state, impact and response at the different levels, particularly by using remote sensing techniques and GIS. |
ويد عي العراق بخاصة أن بيانات الاستشعار من بعد لا تبي ن تغيرا هاما في الكتلة الحيوية للمراعي بعد عام 1991. | In particular, Iraq asserts that remote sensing data do not indicate a significant change in rangeland biomass beyond 1991. |
كل أجهزة الاستشعار عن بعد تقوم بجمع بيانات عن الغلاف الجوي من موقع بعيد، في العادة، ويتم تخزين البيانات في نفس الموقع موقع جمع البيانات. | Each remote sensing instrument collects data about the atmosphere from a remote location and, usually, stores the data where the instrument is located. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستشعار عن بعد - الاستشعار عن بعد - الاستشعار عن بعد - بيانات الاستشعار عن بعد - تطبيقات الاستشعار عن بعد - تقنيات الاستشعار عن بعد - الاستشعار عن بعد التطبيقية - الاستشعار عن بعد البصرية - منصة الاستشعار عن بعد - صور الاستشعار عن بعد - أجهزة الاستشعار عن بعد - تقنيات الاستشعار عن بعد - الاستشعار عن بعد الفضائية - أجهزة الاستشعار عن بعد