ترجمة "الإصلاح الجاري" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإصلاح الجاري - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذ تسل م بأهمية الإصلاح الجاري بدءا بالإصلاح الداخلي،
Recognizing the importance of ongoing reform, beginning at home,
إذ تسل م بأهمية الإصلاح الجاري، بدءا بالإصلاح الداخلي،
Recognizing the importance of ongoing reform, beginning at home,
وشك لت تحالفات جديدة مع منظمة التجارة العالمية واليونديب، وبذلك تكون قد ساهمت في الإصلاح الجاري لمنظومة الأمم المتحدة.
It had singled out private sector development, promotion of trade capacity and energy and the environment as areas of specialization, and had forged new alliances with the World Trade Organization (WTO) and UNDP, thereby contributing to the ongoing reform of the United Nations system.
ثم إن الإصلاح الجاري في منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن يدعم الجهود التعاونية التي تبذلها الهيئات المعنية للاستجابة لاحتياجات المشردين.
Moreover, the ongoing reform of the United Nations system should bolster collaborative efforts by the relevant bodies to respond to the needs of displaced persons.
2 ويمكن لنقاش بشأن التعاون التقني أن يتطرق لعوامل تتصل بالنظر في الإصلاح الجاري لآليات حقوق الإنسان التابعة للمنظمة وأساليب عملها.
A debate on technical cooperation may bring up factors relevant for consideration in the ongoing reform of the human rights mechanisms of the Organization and their methods of work.
21 السيدة منيتشيني (إيطاليا) قالت إنه من المفيد توضيح السياق الذي يعمل فيه الإصلاح الجاري الهام لنظام سوق العمل الإيطالي ونظام الرعاية.
Ms. Meníchini (Italy) said that it would be useful to clarify the context of the important ongoing reform of the Italian labour market system and welfare system. Law No.
وفي الوقت نفسه، وفي ظل الإصلاح الجاري داخل الأمم المتحدة، ينبغي بحث المؤتمر من منظور جديد لجعل أعماله أكثر كفاءة وتركيزا على النتائج.
Concurrently with the United Nations reform currently under way, the CD should be examined in a new light to make its operation more efficient and results oriented.
الحساب الجاري
Private Current account
الحساب الجاري
So... checking account.
وينبغي أن يعترف الإصلاح الجاري لمنظومة الأمم المتحدة بقيمة المحفل الاجتماعي وبما يفسحه من مجال للحوار غير متاح في أي جهة أخرى داخل المنظومة.
The current reform of the United Nations should recognize the value of the Social Forum and the space it creates for dialogue not available elsewhere in the system.
الصكوك الجاري صياغتها
Instruments being drafted
رصيد الحساب الجاري
Current account balance
56 وقالت إنها تشجع المفوضية على اغتنام الفرصة التي يتيحها الإصلاح الجاري في منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز إدارتها الداخلية وتحسين الكفاءة في استخدامها للأموال.
She encouraged UNHCR to take the opportunity of the ongoing reform of the United Nations system to enhance its internal management and improve efficiency in its use of funds.
وقالت إنها تود أيضا أن تعرف من الذي يتولى رصد الإصلاح الجاري للقطاع العام لكفالة قيام كل وزارة بجعل قضايا المرأة جزءا لا يتجزأ من موضوعات اهتمامها.
Also, she would like to know who was monitoring the ongoing public sector reform, in order to ensure that each Ministry made women's issues an integral part of its concerns.
'2 الكمية الجاري شراؤها
the quantity being procured
المراقبون الجاري تدريبهم ٢٠
Observers in training 20
الإصلاح الإداري
Management reform
الإصلاح القانوني
Law reform
الإصلاح التعليمي
Educational reform
وقف الإصلاح.
Block reform.
نادى الإصلاح
Reform Club.
الإصلاح الزراعي
Agrarian reform?
المعدل الجاري خﻻل ٥٠ سنة
Current rate for 50 years
الحساب الجاري )ببﻻيين الدوﻻرات()ج(
Current account (billions of dollars) c
مواد لﻻستخدام الجاري الصيانة واﻻصﻻح
1.2.2 MAINTENANCE AND REPAIR .
إنتظري، أسمع صوت الماء الجاري
Wait. I hear the sound of running water.
271 وسيشجع الإصلاح الداخلي لمكتبة داغ همرشولد الجاري حاليا، ثقافة إدارة المعارف في جميع أنحاء المنظمة، وسيزيد من فعالية أنشطة المكتبة وخدماتها ونواتجها، وسيجعلها أكثر اتساقا مع غايات المنظمة وأهدافها.
An internal reform of the Dag Hammarskjöld Library, currently under way, will foster a culture of knowledge management throughout the Organization, enhance effectiveness and align the Library's activities, services and outputs more closely with the goals and objectives of the Organization.
سراب الإصلاح البنيوي
The Mirage of Structural Reform
إصلاح الإصلاح اليوناني
Reforming Greek Reform
ليس بدون الإصلاح.
Not without reform.
المكسيك ومفارقة الإصلاح
Mexico s Paradox of Reform
التعافي قبل الإصلاح
Recovery before Reform
إصلاح الإصلاح المصرفي
Reforming Bank Reform
2 الإصلاح والتعمير
Rehabilitation and reconstruction
ألف عملية الإصلاح
Reform process
فهذا الإصلاح ينبغي
Such a reform should
باء الإصلاح الانتخابي
Electoral reform
معنى الإصلاح وغايته
The meaning and objective of reform
ثانيا حالة الإصلاح
Status of reform
الإصلاح أم الإسقاط
Reforming or overthrowing?
فهم يعتبرون الفوائض في الحساب الجاري الصيني وما يقابلها من عجز في الحساب الجاري الأميركي المشكلة الرئيسية.
For them, the Chinese current account surplus and its mirror image, the US current account deficit, are the central problem.
1 2 1 مواد الاستخدام الجاري
Instrument for standardized international reporting of
ولننظر الى بعض المزاعم الجاري ترويجها.
Let us look at some of the claims that are being made.
الماء الجاري يعمل مثل آلة الكمان.
Flowing water acts like a theremin or a violin.
الإصلاح الإداري والتشريعي والقضائي
Administrative, legislative and judicial reform

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحوار الجاري - الإنفاق الجاري - الاستخدام الجاري - التنفيذ الجاري - الحساب الجاري - من الجاري - الحساب الجاري - الأسبوع الجاري - الجدول الجاري - العام الجاري - التحقيق الجاري - العمل الجاري - التنفيذ الجاري - الإنفاق الجاري