ترجمة "الأزمة الاقتصادية في مهب كامل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : كامل - ترجمة : في - ترجمة :
In

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأزمة الاقتصادية وعواقبها
The economic crisis and its consequences.
والبعض الآخر في مهب الريح
Others nearly not.
سنكون في مهب السماء العالية
We can t get away.
الأزمة الاقتصادية والتكامل الإقليمي
Economic Crisis and Regional Integration
لا أتحمل الكلام في مهب الريح
I don't stand talkin' in the wind.
هناك ... هناك ثلوج في مهب الريح
There's snow and wind.
هو في مهب المواد خارج الجسم، وجميع سحقهم.
The material is blown out of the body, all crushed.
والآن كل هذا التقدم أصبح في مهب الريح
Now all that progress is at risk of unraveling.
وقاد سياسة التشدد في سياق الأزمة الاقتصادية (خطة بري).
He led a policy of strictness in a context of economic crisis (Plan Barre).
.الجرائم التي قادت إلى الأزمة الاقتصادية في وول ستريت
The crimes that were committed that led to the financial crisis on Wall Street.
أيضا في هذه الحالة كان التفكير في مهب الريح،
Also in this case had to think of the wind,
وت ع د الأزمة الاقتصادية وتداعياتها مثالا واضحا هنا.
The economic crisis and its aftermath is a case in point.
وأخيرا فرغ صبر الطبقة المتوسطة في اليابان بفعل الأزمة الاقتصادية.
The patience of Japan s middle class, rocked by economic crisis, finally cracked.
في عام 2009، تم تأجيل البناء بسبب الأزمة الاقتصادية العالمية .
In 2009, the construction of the project was postponed due to the global economic crisis.
نيويورك ـ إن الأزمة الاقتصادية العالمية سوف تظل معنا على مدى جيل كامل، وليس لعام أو عامين فحسب، وذلك لأنها تشكل في الواقع تحولا نحو الاستدامة.
NEW YORK The global economic crisis will be with us for a generation, not just a year or two, because it is really a transition to sustainability.
ففي جوهرها، ت ع د الأزمة الاقتصادية العالمية أزمة نمو.
At its core, the global economic crisis is a growth crisis.
موقف الملك حس اس لا نريد أن نجعله في مهب الريـح
The king's position is delicate. We don't want to make it impossible.
الثلج يجب أن يكون في مهب مرارا وغطى كل شيء.
The snow must have blown over and covered everything.
لقد ساعدت الأزمة الاقتصادية العالمية في حجب الخلل البنيوي المزمن في المنطقة.
The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region.
والواقع أن الأزمة الاقتصادية تؤثر على كافة أجزاء أسبانيا.
The economic crisis affects all parts of Spain.
ثم تفاقم الأمر بفعل الأزمة الاقتصادية بعد عام 2008.
The situation was exacerbated by the economic downturn after 2008.
فمن أين تذهب الرجال نمت عند مهب الميزانيات
It's where grown men go when budgets are blown
انت كورقه فى مهب الريح من حضيض لأخر
You're like a leaf that the wind blows from one gutter to another.
أولا ، الأزمة الاقتصادية المالية التي بدأنا بالكاد وببطء شديد في التغلب عليها.
First, there is the economic and financial crisis that we are only slowly overcoming.
في حالة فنزويلا، تشير بعض الصور الفكاهية أيض ا إلى الأزمة الاقتصادية في البلاد
In the case of Venezuela, some memes also refer to the country's ongoing economic crisis
فقط إترك قلبك في مهب الريح بينما تنظر بالأعلى إلى السماء
Just leave your heart to the swaying swing while looking up at the sky.
ورغم العلامات التي تشير إلى نجاح الولايات المتحدة وأوروبا في احتواء الأزمة المالية، إلا أن كامل تداعيات الأزمة لن تتضح قبل بعض الوقت.
Although the financial crisis appears to be contained in the United States and Europe, its full repercussions will not be clear for some time.
كما أدت الأزمة الاقتصادية إلى تفاقم الجانب السلبي من العولمة.
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization.
إن الأزمة الحقيقية التي تواجه أوروبا هي أزمة الإدارة الاقتصادية.
The real crisis facing Europe is one of economic governance.
لندن ــ نحن جميعا نعلم كيف بدأت الأزمة الاقتصادية العالمية.
LONDON We all know how the global economic crisis began.
الأزمة الاقتصادية أعطت أرباب المشاريع المبدعين العديد من التحديات والفرص.
The economic crisis provides several challenges and opportunities for creative entrepreneurs.
255 ظهر أول متعطلين مسجلين رسميا في بداية التسعينات بسبب الأزمة الاقتصادية في لاتفيا.
Unemployment benefit The first officially registered unemployed persons appeared at the beginning of the 90s as a result of economic crisis in Latvia.
ويقدم لنا عام 2013 الفرصة لتجاوز الأزمة الاقتصادية وتشكيل العالم في هيئة أفضل.
The year 2013 offers the chance to put the economic crisis behind us and to shape the world for the better.
للأسف، بسبب الأزمة الاقتصادية الكبرى في آسيا لم يتمكن الانتهاء من هذه المحركات.
Unfortunately, due to a major economic crash in Asia the engines were never completed.
في إحدى المرات كان مهب الريح يدفعها عبر بحر البلطيق إلى فنلندا.
On one occasion he was blown clear across the Baltic to Finland.
ولكن قد يعتبره البعض سببا للانزعاج، وخاصة في ضوء الشكوك المتنامية في السياسات الاقتصادية القائمة على التحفيز في أعقاب الأزمة الاقتصادية العالمية.
But some might consider it a cause for concern, especially given growing suspicion of incentive based economic policies in the wake of the global economic crisis.
ولقد تفاقمت هذه الصراعات الداخلية سوءا بفعل الأزمة السياسية الداخلية التي تعيشها البلاد، فضلا عن الأزمة الاقتصادية العالمية.
These internal conflicts have worsened with the country s domestic political crisis and the global economic crisis.
ويعكس هذا التحول السياسي العميق في فرنسا استمرار الأزمة الاقتصادية التي بدأت في عام 2008.
France s profound political shift reflects the persistence of the economic crisis that began in 2008.
في أعقاب الأزمة الاقتصادية العالمية، أصبحت الأسواق الناشئة بمثابة المحرك للنمو في مختلف أنحاء العالم.
In the wake of the global economic crisis, emerging markets have become the engines of worldwide growth.
ميلانو ـ يبدو أن أسوأ ما الأزمة المالية الاقتصادية قد انقضى.
MILAN The worst of the financial economic crisis seems to be over.
وربما يطيل الإرهاب الزمن الذي تحتاجه الهند للتعافي من الأزمة الاقتصادية.
Terror may add to the time India will need to recover from the economic crisis.
بيد أن الأحداث والبحوث الاقتصادية منذ اندلاع الأزمة أثبتت ثلاثة أمور.
But events and economic research since the crisis have demonstrated three things.
كما أشار إلى أنه بجانب الأزمة الاقتصادية هناك أزمة ثقة في أوروبا كمشروع سياسي .
He pointed out that, in addition to the economic crisis, there is a crisis of confidence in Europe as a political project.
بيد أن شبح الأزمة الاقتصادية كان أقرب من ذلك كثيرا في ذاكرة أغلب الآسيويين.
But, for most Asians, economic Armageddon is far more recent.
لم يكن في مهب النساء المطمئنين... والأطفال الصغار لقطع... وفعل ذلك علميا جدا
Has it not blown unsuspecting women... and little children to pieces... and done it very scientifically?

 

عمليات البحث ذات الصلة : في مهب كامل - الأزمة الاقتصادية - الأزمة الاقتصادية الأخيرة - الأزمة الاقتصادية الراهنة - الأزمة الاقتصادية العالمية - الأزمة الاقتصادية العالمية - في مهب - في مهب - في مهب - في مهب تماما - فيلم في مهب - في مهب الصمامات - كانت في مهب - في مهب ذهني