ترجمة "اقتصاد قائم على المعلومات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اقتصاد - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : اقتصاد - ترجمة : اقتصاد قائم على المعلومات - ترجمة : المعلومات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اقتصاد قائم على البينة | Evidence Based Economics |
اقتصاد قائم على الموارد. | A resource based economy. |
في ظل اقتصاد قائم على النقدية, نحن نستخدم المال كوسيلة للتبادل. | In a monetary based economy, we use money as a medium of exchange. |
وتتلخص رؤيتنا في هذا السياق في تحويل اقتصاد ناميبيا إلى اقتصاد متنوع قائم على المعرفة بحلول عام 2030. | Our vision is to turn Namibia into a knowledge based, diversified economy by 2030. |
إن تحويل الصين من اقتصاد قائم على التصدير إلى اقتصاد يعتمد على الاستهلاك المحلي يتطلب بندين أساسيين من بنود الإصلاح. | Transforming China from an export driven economy to one that relies on domestic consumption requires two fundamental reforms. |
وتعمم المعلومات من خلال نهج قائم على وسائط الإعلام. | Information is disseminated through a multimedia approach. |
إن بناء اقتصاد قائم على المعرفة بالاستعانة بالثروات النفطية أمر ممكن بلا أدنى شك. | Building a knowledge based economy using oil wealth is clearly possible. |
المملكة العربية السعودية لديها اقتصاد قائم على النفط مع سيطرة حكومية قوية على الأنشطة الاقتصادية الرئيسية. | Saudi Arabia has an oil based economy with strong government control over major economic activities. |
وتعد اللامركزية أداة مهمة لتسهيل الانتقال من الإدارة المخططة مركزيا إلى اقتصاد قائم على السوق. | Decentralization is considered as an important tool to facilitate a shift from centrally planned management to a market economy. |
المورد اقتصاد قائم في الحقيقة ليست قريبة من أي شيء قد حوكم. | The resource based economy is really not close to anything that's been tried. |
ويتعين إذكاء الوعي بضرورة المضي قدما في بناء اقتصاد قائم على المعرفة وأهمية التعاون والشراكة الإقليميين من أجل بناء مجتمع المعلومات، وبناء قدرات المؤسسات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحسين المحتوى العربي الرقمي وتطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. | It is imperative to raise awareness of the need to move towards a knowledge based economy, as well as of the importance of regional collaboration and partnership in building the information society, building institutional capacity in information and communication technology, enhancing digital Arabic content and developing the information and communication technology sector. |
ويندهوك ـ إن الاقتصاد في ناميبيا قائم على الموارد الطبيعية، ولقد شرع هذا الاقتصاد الآن في تنفيذ برنامج طموح للتنمية. وتتلخص رؤيتنا في هذا السياق في تحويل اقتصاد ناميبيا إلى اقتصاد متنوع قائم على المعرفة بحلول عام 2030. | WINDHOEK Namibia is a resource based economy that has embarked on an ambitious development program. Our vision is to turn Namibia into a knowledge based, diversified economy by 2030. |
وقد أتاحت الإصلاحات الهيكلية والاستراتيجيات الاجتماعية والاقتصادية للمملكة العربية السعودية بناء اقتصاد قوي قائم على الإنتاج، بحيث أصبح أكبر اقتصاد في منطقة الشرق الأوسط. | Structural reforms and social and economic strategies had given Saudi Arabia a strong, production based economy, the largest in the Middle East. |
إننا عازمون على اغتنام الفرص التي تهيئها الثورة التكنولوجية وثورة اﻻتصاﻻت بغية التغلب على عائق الحجم واستغﻻل أصولنا الطبيعية واﻻستراتيجية لتحويل اقتصاد بربادوس إلى اقتصاد قائم على الخدمات الكاملة. | We are determined to use the opportunities created by the technological and communications revolution to overcome the obstacle of size and to harness our natural and strategic assets to convert Barbados into a full service economy. |
والواقع أن روسيا تحتاج إلى تحقيق إنجاز خارق في اتجاه تأسيس اقتصاد حديث قائم على المعرفة ومستدام بيئيا. | Russia needs a breakthrough toward an up to date, knowledge based, and ecologically sustainable economy. |
ومع أن التصنيع يمر بأزمة في الولايات المتحدة، إلا أن تكساس تتمتع بأقوى اقتصاد قائم على التصنيع في العالم. | Although manufacturing in the US is in crisis, Texas has one of the strongest manufacturing economies in the world. |
عندما يتم استخدام كافة العلوم والتكنولوجيا في إطار اقتصاد عالمي قائم على الموارد من أجل حماية البيئة والرفاهية للجميع | When all of science and technology are used within a global resource based economy for the protection of the environment and the well being of all only then will we understand what it means to be truly civilized. |
٢٥ ومن الواضح أن إقامة مجتمع ديمقراطي حديث قائم على أساس اقتصاد السوق سيستغرق وقتا وسيتطلب جهدا متصﻻ لسنوات عديدة. | 25. It is clear that the establishment of a democratic society based on a market economy will take some time and will require a sustained effort over several years. |
وأورد إحصاءات تصور الأثر الكبير للغاية لتكنولوجيا المعلومات على اقتصاد بلاده وعلى المجتمع ككل. | He cited statistics illustrating the very significant impact of information technology on the economy of his country and on society as a whole. |
وإذ تسلم أيضا بأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي من بين العوامل الحاسمة في إقامة اقتصاد عالمي قائم على المعرفة وفي التعجيل بالنمو وزيادة القدرة على المنافسة وتعزيز التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وتيسير الاندماج الفعلي لجميع البلدان في الاقتصاد العالمي، | Recognizing also that information and communication technologies are among the critical determinants for creating a global knowledge based economy, accelerating growth, increasing competitiveness, promoting sustainable development, eradicating poverty and facilitating the effective integration of all countries into the global economy, |
وحياتي. لأن كل ما نقوم وضع ضمن الموارد اقتصاد قائم وسيطبق في المجتمع ، لن يكون هناك أي شيء | Because everything that we devise within a resource based economy would be applied to society, there would be nothing to hold it back. civilization |
هناك مجال للتخمينات الضخمة في الاقتصادات المختلفة ــ بعضها قائم على الحدس، وبعضها قائم على المنطق السليم، وبعضها الآخر قائم على الإيديولوجية. | There is room in economics for grand speculation some part intuition, some part common sense, and some part ideology. |
)تقدير قائم على العدد | Number of contract negotiations 371 447 500 700 |
1 السياحة قطاع قائم على الاستخدام الكثيف للمعلومات وبالتالي فقد استفادت إلى حد كبير من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. | By encouraging the development of e business practices in the local economy, ICTs make it easier for countries to organize their tourism industry and stimulate cooperation among stakeholders. |
4 والسياحة قطاع قائم على الاستخدام الكثيف للمعلومات وبالتالي فقد استفادت إلى حد كبير من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. | Tourism is an information intensive sector and therefore has significantly benefited from ICTs. |
صحيح ان هناك ما يطلق عليه اقتصاد الهدايا ولكن هناك ايضا سوق جذب الانتباه والذي لا يمكن استبداله او تسعيره اي اقتصاد قائم على اساس التوزيع بين الناس والذي يعود بالذاكرة الى الايام الخوالي . | Instead of producing food or housing for ourselves or for barter, we will be producing content and amusement for one another, without engaging in explicit (taxable) financial exchange. Yes, there is a so called gift economy, but there is also an attention market that may not be fungible or priced a distributed, many to many economy that harks back to the old days. |
'6 الانتقال من نظام للمعاشات قائم على استحقاقات محددة إلى نظام قائم على اشتراكات محددة | (vi) Movement away from a defined benefit pension plan to a defined contribution plan |
العلم قائم على تلك الفئة | Science is done by that demographic. |
ومن ذلك مثلا تصميم العمليات وخطة العمل، وإنشاء هيكل أساسي قائم على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واقتناء وتركيب نظم معدات وبرامج حاسوبية ، وتدريب الموظفين على تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. | Examples include the design of processes and work layout, the construction of an information and communication technology infrastructure, the procurement and installation of hardware and software for the systems and the training of staff in information and communication technology applications. |
في ضوء نقاط الضعف الشاملة هذه لا نستطيع أن نجزم بقدرة الصين على التغلب على النقائص التي تعيب سوق العمالة لديها من خلال التحول إلى اقتصاد قائم على الإبداع والإنتاجية. | In view of these systemic weaknesses, China s ability to overcome its labor deficit by shifting to an innovation and productivity driven economy remains dubious. |
هذا المعبد قائم على هذه الأعمده | Kneel. |
زيادة على ذلك، رغم أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد أوجدت مكاسب في مجال العمالة، فإن الفصل بين الجنسين لا يزال قائما في اقتصاد المعلومات. | Moreover, although information and communication technology had produced employment gains, sex segregation in the information economy persisted. |
وتمثل التحدي اﻷساسي، من الناحيتين المعنوية والعملية، في كيفية وضع اقتصاد قائم على نطاق عالمي تحت سيطرة ديمقراطية وضمان أن تسود العدالة واﻹنصاف على الصعيد اﻻقتصادي عبر الحدود الوطنية. | The basic challenge, morally and operationally, is how to bring a globalized economy under democratic control and ensure transnational economic justice and equity. |
في ضوء نقاط الضعف الشاملة هذه لا نستطيع أن نجزم بقدرة الصين على التغلب على النقائص التي تعيب سوق العمالة لد ها من خلال التحول إلى اقتصاد قائم على الإبداع والإنتاجية. | In view of these systemic weaknesses, China s ability to overcome its labor deficit by shifting to an innovation and productivity driven economy remains dubious. |
إذ تبين أن الطبيعة التي لم يسبق لها نظير للتحديات الناشئة عن اﻻنتقال بسرعة إلى اقتصاد قائم على السوق في إطار سياسي تعددي هي طبيعة يصعب مجاراتها. | The unprecedented nature of the challenges emanating from moving rapidly towards a market based economy in a pluralistic political setting proved difficult to cope with. |
وأغلب ذلك قائم على حس أناني بحت. | Each is mostly self centered. |
8 اعت مد نهج قائم على المشاركة الفعلية. | An approach based on active participation was adopted. |
والأمر الأكثر أهمية من ذلك هو أن القوائم المالية للعديد من الحكومات والأسر تظل بعيدة كل البعد عن التوازن في ظل اقتصاد عالمي قائم على الأصول بشكل مفرط. | Most importantly, too many government and household balance sheets remain out of equilibrium in an excessively asset based global economy. |
ويستعرض تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2005 دور التكنولوجيات الحرة والمفتوحة المصدر في توفير قدر أكبر من الأمن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. | The Information Economy Report 2005 reviews the role of free and open source technologies in providing better ICT security. |
AMO مثلث قائم الزاوية و CMO مثلث قائم الزاوية | MO and then both of their hypotenueses are congruent to each other. |
البرنامج قائم | programme in place |
والعملية هذه من اﻷهمية بمكان للدول التي هي في معرض اﻻنتقال الى اقتصاد قائم على السوق، ذلك أن تعقيدات اللوائح القانونية الحديثة في ذلك المجال تستلزم الحصول على التدريب والمساعدة التقنية. | That process was of particular importance for States in transition to a market based economy, for the complexities of modern legal regulations in that area required training and technical assistance. |
55 تشكل الجريمة الإلكترونية أخطر تهديد لتنمية اقتصاد المعلومات، وتثير حاليا قلق المجتمع الدولي. | Cybercrime is the most serious threat to the development of the information economy, and is now considered to be a source of concern to the international community. |
أث ر الإضراب على اقتصاد البلاد. | The strike affected the nation's economy. |
الزراعة تسيطر على اقتصاد كالفادوس. | Economy Agriculture dominates the economy of Calvados. |
عمليات البحث ذات الصلة : اقتصاد قائم على - اقتصاد قائم على السوق - اقتصاد قائم على الخدمات - اقتصاد قائم على المعرفة - اقتصاد قائم على المعرفة - اقتصاد المعلومات - اقتصاد المعلومات - قائم على المعرفة - مثلث قائم - قائم ومستمر - مصنع قائم - احتمال قائم