ترجمة "اعتبر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انا لا اعتبر أن هذا تقافز بل اعتبر هذا رقص | I wouldn't say jumping around, I'm supposed to be dancing. |
اعتبر أنك أعجبتها | Just see that you do. |
كنت اعتبر شخص متطرف. | I was considered a radical. |
هل اعتبر هذا مجامله | Should I take that as a compliment? |
اعتبر نفسك في منزلك .. | make yourself at home. |
اعتبر سامي الإسلام دينا رائعا. | Sami found Islam an amazing religion. |
اعتبر كل الكعكات ككعكات الجلسة | Treat all cookies as session cookies |
اعتبر نفسي مد وجزر القرف. | I consider myself the tide of shit. |
لاني خلعتهم فانا اعتبر الزعيم | Because I'm naked, I'm the boss. |
لكن حبهم اعتبر قصه خالده | But the deep love they had for each other has set an ideal. |
اجلس، اعتبر نفسك فى المنزل | Sit down, make yourself at home. |
اعتبر أنه من المسلم به | Taken it for granted? |
احب ان اعتبر الحياة كليموزين | It's just not right, sir. I like to think of life as a limousine. |
اعتبر نفسك في منزلك، رجاء . | Do make yourself at home, please. |
اعتبر ذلك أمر من رئيسك! | It's like being drafted. Greetings from the president. |
اعتبر سامي ليلى الز وجة المسلمة المثالي ة. | Sami considered Layla as the perfect Muslim wife. |
هذا اعتبر جريمة حرب منذ نورمبرغ. | Since Nuremberg this is considered a war crime. |
أن تكون منطقي ة. اعتبر تهجئة كلمة | Making sense. Think of spelling a word as peeling back the layers of an onion. |
هنا مثال. اعتبر برسالة إلى المحرر. | Here's an example. Consider a letter to the editor. |
اعتبر خارجا ، والذي يطلق عليه 0. | Take it out, and call it 0. |
كلها و اعتبر ماتطلب قد تم | You eat it and consider your job done. |
اني مسرور انه اعتبر ذلك مسليا | I'm glad he thought it was funny. |
إمتياز اعتبر وجودك في محكمت ي امتيازا. | It's a privilege to have you in my court. |
اعتبر فاضل الل غة العربي ة جد معق دة للت عل م. | Fadil found Arabic very complicated to learn. |
ولقد اعتبر ذلك الصحافي كودريانو بطلا رومانسيا . | The journalist considered Codreanu a Romantic hero. |
وقد اعتبر المجلس أن هذا غير مبرر. | The Board considered this to be unjustified. |
لذا لن اعتبر تلك انها نقطة حرجة | So I'm not going to really consider that to be a critical point frankly. |
حيث اعتبر في موقف ابدأ، ومن ثم | So I take it into the start position, and then |
يصادف انني اعتبر هذه المكالمه مهمه ايضا | This is an urgent call, too. |
إل ا أن العديد اعتبر هذه الأفعال غير م جدية. | Many, however, see these actions as ineffective. |
وفي ذلك السياق، اعتبر تقاسم المعلومات أمرا حيويا. | In that context, information sharing was seen as vital. |
39 اعتبر وضع المعايير أحد أبرز إنجازات اللجنة. | Standard setting was considered to be one of the most notable achievements of the Commission. |
اسمي كيلي تشن , انا اعتبر نفسي من مواليد | So, my name is Kelly Chen, I consider myself a Bay |
هكذا اعتبر d هذه، انه دلتا صغيرة جدا | That's kind of how I view this d, like a very small delta. |
حسنا, هيا يا نالتى اعتبر نفسك فى منزلك | Okay. Come in, Nulty. Make yourself at home. |
اعتبر انك مستعد للاعتذار الى الرقيب جالوفيتش الان | I take it you're ready to apologiseto Sergeant Galovitch now? |
الا يجب ان اعتبر مثل هذا التصرف اهانه | Shouldn't i consider such behavior an affront? |
انا اعتبر براد آلين مرض كأي مرض آخر | I look upon Brad Allen like any other disease. |
لا، فقط اعتبر نفسك في منزلك المشروبات هناك | No, just go make yourself comfortable. There's drinks in there. |
فقد اعتبر وزير الخارجية الفرنسيبرنار كوشنير اعتقالبولانسكي تصرفا شريرا . | The French foreign minister, Bernard Kouchner, called Polanski s arrest sinister. |
بينما اعتبر المدون goori أن بعض نتائج القمة إيجابية | Blogger gooorii, on the other hand, considered some of the outcomes of the G8 summit to have been positive |
اعتبر كل من بقي في حلب بطل من الأبطال. | I consider everyone who is staying in Aleppo, all of them, are heroes. |
وقد اعتبر التدريب دائما أحد العناصر الرئيسية لبرنامج الزمالات. | The training has been consistently described as one of the highlights of the Fellowship Programme. |
هل اعتبر هذا وصية على فراش الموت يا دكتور | Do I have to take this as a deathbed testament, Doctor? |
أنا اعتبر العرض سخي جدا في ظل هذه الظروف | I consider that quite a generous offer under the circumstances. |
عمليات البحث ذات الصلة : انا اعتبر - اعتبر جديا - هو اعتبر - اعتبر مقصرا - وقد اعتبر - اعتبر البيت - اعتبر أن - أنا اعتبر - اعتبر خلال - اعتبر أن - اعتبر ذلك - اعتبر أن