ترجمة "اعتبر مقصرا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اعتبر - ترجمة : اعتبر - ترجمة : مقصرا - ترجمة : اعتبر - ترجمة : اعتبر مقصرا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسأكون مقصرا إن لم أدل ببعض العبارات عن التمويل. | I would be remiss if I did not say a few words about funding. |
انا لا اعتبر أن هذا تقافز بل اعتبر هذا رقص | I wouldn't say jumping around, I'm supposed to be dancing. |
اعتبر أنك أعجبتها | Just see that you do. |
كنت اعتبر شخص متطرف. | I was considered a radical. |
هل اعتبر هذا مجامله | Should I take that as a compliment? |
اعتبر نفسك في منزلك .. | make yourself at home. |
اعتبر سامي الإسلام دينا رائعا. | Sami found Islam an amazing religion. |
اعتبر كل الكعكات ككعكات الجلسة | Treat all cookies as session cookies |
اعتبر نفسي مد وجزر القرف. | I consider myself the tide of shit. |
لاني خلعتهم فانا اعتبر الزعيم | Because I'm naked, I'm the boss. |
لكن حبهم اعتبر قصه خالده | But the deep love they had for each other has set an ideal. |
اجلس، اعتبر نفسك فى المنزل | Sit down, make yourself at home. |
اعتبر أنه من المسلم به | Taken it for granted? |
احب ان اعتبر الحياة كليموزين | It's just not right, sir. I like to think of life as a limousine. |
اعتبر نفسك في منزلك، رجاء . | Do make yourself at home, please. |
اعتبر ذلك أمر من رئيسك! | It's like being drafted. Greetings from the president. |
وسأكون مقصرا في واجبي إذا لم أتقدم في الختام بكلمات التهنئة الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. | I would be failing in my duty if, in conclusion, I did not extend words of felicitation to the Special Committee against Apartheid. |
سأكون مقصرا إن لم أعلـق على العنـف الذي ﻻ يزال مستمرا، وأحيانا بمستويات لم يسبق لها مثيل. | I should be remiss if I did not comment on the violence that is continuing, sometimes at unprecedented levels. |
اعتبر سامي ليلى الز وجة المسلمة المثالي ة. | Sami considered Layla as the perfect Muslim wife. |
هذا اعتبر جريمة حرب منذ نورمبرغ. | Since Nuremberg this is considered a war crime. |
أن تكون منطقي ة. اعتبر تهجئة كلمة | Making sense. Think of spelling a word as peeling back the layers of an onion. |
هنا مثال. اعتبر برسالة إلى المحرر. | Here's an example. Consider a letter to the editor. |
اعتبر خارجا ، والذي يطلق عليه 0. | Take it out, and call it 0. |
كلها و اعتبر ماتطلب قد تم | You eat it and consider your job done. |
اني مسرور انه اعتبر ذلك مسليا | I'm glad he thought it was funny. |
إمتياز اعتبر وجودك في محكمت ي امتيازا. | It's a privilege to have you in my court. |
اعتبر فاضل الل غة العربي ة جد معق دة للت عل م. | Fadil found Arabic very complicated to learn. |
ولقد اعتبر ذلك الصحافي كودريانو بطلا رومانسيا . | The journalist considered Codreanu a Romantic hero. |
وقد اعتبر المجلس أن هذا غير مبرر. | The Board considered this to be unjustified. |
لذا لن اعتبر تلك انها نقطة حرجة | So I'm not going to really consider that to be a critical point frankly. |
حيث اعتبر في موقف ابدأ، ومن ثم | So I take it into the start position, and then |
يصادف انني اعتبر هذه المكالمه مهمه ايضا | This is an urgent call, too. |
إل ا أن العديد اعتبر هذه الأفعال غير م جدية. | Many, however, see these actions as ineffective. |
وفي ذلك السياق، اعتبر تقاسم المعلومات أمرا حيويا. | In that context, information sharing was seen as vital. |
39 اعتبر وضع المعايير أحد أبرز إنجازات اللجنة. | Standard setting was considered to be one of the most notable achievements of the Commission. |
اسمي كيلي تشن , انا اعتبر نفسي من مواليد | So, my name is Kelly Chen, I consider myself a Bay |
هكذا اعتبر d هذه، انه دلتا صغيرة جدا | That's kind of how I view this d, like a very small delta. |
حسنا, هيا يا نالتى اعتبر نفسك فى منزلك | Okay. Come in, Nulty. Make yourself at home. |
اعتبر انك مستعد للاعتذار الى الرقيب جالوفيتش الان | I take it you're ready to apologiseto Sergeant Galovitch now? |
الا يجب ان اعتبر مثل هذا التصرف اهانه | Shouldn't i consider such behavior an affront? |
انا اعتبر براد آلين مرض كأي مرض آخر | I look upon Brad Allen like any other disease. |
لا، فقط اعتبر نفسك في منزلك المشروبات هناك | No, just go make yourself comfortable. There's drinks in there. |
وسأكون مقصرا إذا لم أعرب عن اﻻمتنان لجميع شركائنا في التنمية على ما قدموه لبﻻدنا من دعم اقتصادي ومالي وتقني. | I should be remiss if I did not express gratitude to all our development partners for the economic, financial and technical support rendered to our country. |
وسأكون مقصرا إذا اختتمـــت إسهامــي في هذه المناقشة دون اﻹشارة إلى العيــد الخمسينــــي لﻷمم المتحدة، الذي سيحتفل به في العام القادم. | It would be remiss of me if I concluded my contribution to this debate without referring to the fiftieth anniversary of the United Nations, to be celebrated next year. |
وسوف أكون مقصرا في واجبي لو لم أعرب عن الثناء على دور المنظمات غير الحكومية، وعلى مشاركتها النشطة في وضع اﻻتفاقية. | I would be remiss if I did not praise the role and active participation of non governmental organizations in the elaboration of the Convention. |
عمليات البحث ذات الصلة : يكون مقصرا - سيكون مقصرا - يعتبر مقصرا - انا اعتبر - اعتبر جديا - هو اعتبر - وقد اعتبر - اعتبر البيت - اعتبر أن - أنا اعتبر