ترجمة "استراتيجية مسؤولية الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشركات - ترجمة : مسؤولية - ترجمة : مسؤولية - ترجمة : مسؤولية - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : استراتيجية - ترجمة : استراتيجية مسؤولية الشركات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مسؤولية الشركات | Corporate responsibility |
23 تخرج الشركات من السوق نتيجة لإدخال تعديلات على استراتيجية الأعمال. | Firms exit from a market due to business strategy adjustments. |
ويشمل المستوى الأول مسؤولية الشركات الواضحة والأساسية عن احترام حقوق الإنسان لموظفيها. | The core level included clear and prime accountability on the part of companies for the human rights of their employees. |
19 وأكدت أنه من المهم أيضا أن توضع مسؤولية الشركات في سياقها الملائم. | It was also important to place corporate responsibility in its proper context. |
1 189 وضع استراتيجية للعلاقات مع الشركات بغية تحقيق أقصى الفوائد العائدة للوكالة. | 1.189 A corporate relations strategy will have been established to maximize benefits to the Agency. |
ويرون أن على الشركات أن تتحمل مسؤولية كفالة تقاسم منافع العولمة على قدم المساواة. | In their view, companies have a responsibility to ensure that the benefits of globalization are shared equally. |
10 وأثناء المناقشات التي دارت لاحقا ، أ ثيرت تساؤلات تتعلق بالتعريف الدقيق لمصطلحات عامة مثل مسؤولية الشركات ، و المسؤولية الاجتماعية للشركات ، و المساهمات الإيجابية للشركات ، ومفهوم مسؤولية الشركات من أجل التنمية، فضلا عن الولاية الممنوحة للأونكتاد في هذا الصدد. | In the ensuing discussion, questions were raised regarding the precise definitions of general terms such as corporate responsibility , corporate social responsibility and positive corporate contribution , and regarding the notion of a corporate responsibility for development, as well as UNCTAD's mandate in this regard. |
12 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ | 12. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation |
11 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ | 11. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation |
وأ درجت مسؤولية الشركات في إطار البرنامج الفرعي 2، استجابة لأحكام الفقرة 58 من توافق آراء ساو باولو. | Corporate responsibility was reflected under subprogramme 2, in response to paragraph 58 of the São Paulo Consensus. |
ورغم ذلك، فإن كثيرا من مبادرات مسؤولية الشركات ينبع بصفة مباشرة في الوقت الحالي من قطاع الصناعة. | Nevertheless, many corporate responsibility initiatives currently came directly from industry. |
12 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ | Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation |
12 تؤكد من جديد كذلك على تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ | Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation |
ولذلك فإن بعض الشركات عبر الوطنية الرائدة العاملة في قطاعات مختلفة قد التزمت بجعل مفهوم مسؤولية الشركات شاغلا من الشواغل الاستراتيجية في عملياتها على نطاق العالم. | Some leading TNCs from different sectors have therefore made a commitment to make CR a strategic concern in their worldwide operations. |
إن القضاء على الإرهاب يقتضي العزيمة واستراتيجية عالمية وشاملة ومنسقة، استراتيجية تشمل مسؤولية ومشاركة كل الدول، الكبيرة والصغيرة. | Eliminating terrorism requires determination and a global, comprehensive and coordinated strategy, integrating responsibility for and participation by all States, large and small. |
ولا يقدم التقرير أي اقتراحات لمعالجة المشاكل الناجمة عن تصدير التكنولوجيات الملوثة من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية، وسلوك الشركات عبر الوطنية، وقضية مسؤولية الشركات ومساءلتها. | The report does not provide any proposals for addressing the problems arising from the export of polluting technologies from developed to developing countries, the conduct of transnational companies and the issue of corporate responsibility and accountability. |
وتتولى الوزارة الجديدة مسؤولية إعداد استراتيجية مخصصة لتنمية القطاع العام ووضع إطار من الاقتصاد الكلي مخصص لتنمية القطاع الخاص. | The new ministry is responsible for preparing a strategy for public sector development as well as a macroeconomic framework for private sector development. |
وكما هو موضح في برنامج العمل العالمي تقع مسؤولية وضع استراتيجية وطنية وفعالة لمكافحة المخدرات على عاتق الدول اﻷعضاء. | As the Global Programme of Action makes clear, responsibility for developing an effective national narcotics control strategy lies with Member States. |
يصبح نص مؤشر الإنجاز (هـ) '1' كما يلي '1' زيادة عدد الشركات الملتزمة بالأحكام ذات الصلة التي أقرها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن مسؤولية الشركات والاتفاق العالمي . | Indicator of achievement (e) (i) should read (i) Increased number of companies adhering to the relevant provisions of the World Summit on Sustainable Development with regard to corporate responsibility and the Global Compact . |
(أ) تحديد وتوضيح معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان | (a) To identify and clarify standards of corporate responsibility and accountability for transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights |
6 وسيستهل اجتماع الخبراء هذه العملية عن طريق تحديد المجالات التي هي موضع الاهتمام المشترك للبلدان والشركات، وتحديد ما تعتقده الشركات فيما يتعلق بمضمون البعد الاقتصادي لمفهوم مسؤولية الشركات. | The Expert Meeting will commence this process by identifying the areas that are in the common interest of countries and firms, and determining what companies think the economic dimension of the CR concept could involve. |
ولقد حاولت المؤسسة إعادة تعيين هويتها كمؤسسة مالية عادية، وأقل التزاما بامتلاك حصص تجارية استراتيجية طويلة الأمد في الشركات. | It tried to redefine itself as a more normal financial institution, less committed to holding long term strategic stakes in companies. |
ويشمل المستوى الثاني مسؤولية الشركات تجاه المجتمعات المحلية المجاورة والمستهلكين وهي تتمثل في تفادي الأفعال التي تؤثر سلبا على حقوقهم. | The next level included corporate accountability for surrounding communities and customers to avoid acts that negatively affected their rights. |
كما أن البلد أقام روابط استراتيجية مع الشركات عبر الوطنية مما مك نه من أداء دور هام كبلد رائد في المنطقة. | The country also had strategic linkages with TNCs and played an important role as a footprint in the region. |
وتقع على عاتق البلدان المضيفة مسؤولية ضمان عمل الشركات عبر الوطنية بشكل يتوافق مع التزاماتها المحلية والدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان. | Host countries have a responsibility to ensure that TNCs operate in manner consistent with their domestic and international human rights obligations. |
(ج) مبادرة قادة الأعمال من أجل حقوق الإنسان وهي مبادرة تضم 10 شركات على مدى ثلاث سنوات قصد استكشاف سبل الاسترشاد بمعايير ومبادئ حقوق الإنسان في تناول قضايا مسؤولية الشركات وإدارة الشركات | (c) Business Leaders' Initiative on Human Rights an initiative that brings together 10 companies for a three year period to explore the ways that human rights standards and principles can inform issues of corporate responsibility and corporate governance |
ورئيس البعثة (الممثل الخاص للأمين العام) مسؤول عن رسم استراتيجية الخروج، وهي مسؤولية ناشئة عن المهام المنوطة به في قرار مجلس الأمن. | The head of the mission (the Special Representative of the Secretary General) is responsible for formulating the exit strategy, which is derived from the mandated tasks promulgated in the Security Council resolution. |
33 وتناول عضو في فريق المناقشة يمثل معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية الأبعاد المؤسسية وأبعاد السياسات العامة في مجال مسؤولية الشركات. | The panellist from the UN Research Institute for Social Development reflected on the institutional and policy dimensions of corporate responsibility. |
72 ويلزم رصد التقدم المحرز على جميع مستويات العمل بالاستناد إلى معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها التي يتم وضعها من منظور حقوق الإنسان. | Monitoring of progress at all levels of action will be needed on the basis of criteria of corporate responsibility and accountability developed from a human rights perspective. |
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. | Big companies. Big companies. |
4 ويتضمن مفهوم مسؤولية الشركات طائفة واسعة من قضايا التنمية الاجتماعية والاقتصادية الجوهرية، بما فيها حقوق الإنسان وحقوق العمل وحماية البيئة والحكم الرشيد. | The concept of corporate responsibility (CR) involves a broad range of fundamental social and economic development issues, including human rights, labour rights, environmental protection and good governance. |
الواقع أن بورتر وريفكين لا يدعوان الشركات إلى زيادة أجور عمالها ببساطة، بل إنهما بدلا من ذلك يحثان الشركات على الانخراط في دفعة استراتيجية تعاونية لتحسين التعليم والتدريب من أجل رفع مستوى مهارات عمالها. | Porter and Rivkin are not calling on businesses simply to pay their workers more. Instead, they are urging businesses to engage in a strategic, collaborative push to improve education and training to raise the skill levels of their workers. |
إن مسؤولية صون السلم واﻷمن الدوليين مسؤولية جماعية. | The maintenance of international peace and security is a collective responsibility. |
كل الشركات تموت .. كل الشركات | All companies die, all companies. |
3 وركز برنامج العمل بصفة خاصة على الفقرة (أ) من ولاية الممثل الخاص التي تطلب منه تحديد وتوضيح معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها وذلك فيما يخص الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان . | The programme of work focused in particular on paragraph (a) of the Special Representative's mandate, which requests him to identify and clarify standards of corporate responsibility and accountability for transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights . |
إن هذه القائمة ستكون إسهاما جديدا في تحليل عولمة أنشطة البحث والتطوير في إطار تقييم ما يمكن تسميته اليوم مسؤولية الشركات في مجال التنمية . | Such a list would be a new contribution to the analysis of the globalization of R D in the context of assessing what could now be called the corporate developmental responsibility of firms. |
كما أنها ستتولى مسؤولية إعداد قوائم المواد الكيميائية التي ينبغي فرض المراقبة على إنتاجها واستخدامها ونقلها واستيرادها وتصديرها من قبل الشركات والصناعات المحتاجة إليها. | It will also be responsible for drawing up the lists of chemical substances whose production, use, transport, import and export by the companies and industries requiring them is subject to control. |
كما أن تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها وتبادل أفضل ممارساتها، بالإضافة إلى مشاركة المجتمع المدني النشطة، في الجوانب الهامة لوضع سياسة عامة وأطر مؤسسية مستقرة. | Promoting corporate responsibility and accountability and the exchange of best practices, as well as the active involvement of civil society, are also important aspects of building stable policy and institutional frameworks. |
وتعيد وثيقتا ساو باولو تأكيد ولاية خطة عمل بانكوك في مجال الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وتضيفان إليها، بوجه خاص، ولاية في مجال مسؤولية الشركات. | The two São Paulo documents reaffirm the mandate of the Bangkok Plan of Action in the area of investment, technology and enterprise development and add to it, in particular, a mandate in the area of corporate responsibility. |
13 استعرض المشاركون طائفة من المبادرات والمعايير القائمة التي وضعتها الدول ومؤسسات الأعمال والمجتمع المدني من أجل تعزيز مسؤولية الشركات والدول في هذا القطاع. | Participants reviewed a range of existing initiatives and standards that States, business and civil society had developed to strengthen corporate and State responsibility in the sector. |
وذكر الممثل الخاص بأن ولايته تقتضي منه تحديد وتوضيح معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها في مجال حقوق الإنسان. وقال إنه بدأ يلم بكيفية القيام بذلك. | The Special Representative recalled that his mandate called for him to identify and clarify standards of responsibility and accountability of business with regard to human rights, and that he was beginning to grapple with how to do so. |
تحمل مسؤولية كل شيء. تحمل مسؤولية كل شيء..يــا ..! | Take responsibility for everything. Take responsibility for everything. You bastard! |
مسؤولية الآباء | Parental responsibility |
إخلاء مسؤولية | Disclaimer |
مسؤولية الاميرة | The princess' word? |
عمليات البحث ذات الصلة : مسؤولية الشركات - مسؤولية الشركات شاملة - كامل مسؤولية الشركات - مبادرات مسؤولية الشركات - قضايا مسؤولية الشركات - قسم مسؤولية الشركات - سياسة مسؤولية الشركات - مشاريع مسؤولية الشركات - معايير مسؤولية الشركات - سياسات مسؤولية الشركات - تنظيم مسؤولية الشركات - مسؤولية الشركات مجموعة - استراتيجية تمويل الشركات - استراتيجية مواطنة الشركات