ترجمة "مسؤولية الشركات شاملة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشركات - ترجمة : شاملة - ترجمة : مسؤولية - ترجمة : مسؤولية - ترجمة : مسؤولية - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : مسؤولية الشركات شاملة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مسؤولية الشركات
Corporate responsibility
إن اﻷمم المتحدة تتحمل مسؤولية شاملة عن صــون السلـم واﻷمن وتعزيز التنمية.
The United Nations has an overall responsibility for the maintenance of peace and security and for the promotion of development.
ويشمل المستوى الأول مسؤولية الشركات الواضحة والأساسية عن احترام حقوق الإنسان لموظفيها.
The core level included clear and prime accountability on the part of companies for the human rights of their employees.
ونؤمن بأن الأمم المتحدة تتحمل مسؤولية خاصة عن تشجيع وتطوير إستراتيجية شاملة لمحاربة الإرهاب.
We believe that the United Nations has a special responsibility to promote and develop a comprehensive strategy for combating terrorism.
19 وأكدت أنه من المهم أيضا أن توضع مسؤولية الشركات في سياقها الملائم.
It was also important to place corporate responsibility in its proper context.
ويرون أن على الشركات أن تتحمل مسؤولية كفالة تقاسم منافع العولمة على قدم المساواة.
In their view, companies have a responsibility to ensure that the benefits of globalization are shared equally.
10 وأثناء المناقشات التي دارت لاحقا ، أ ثيرت تساؤلات تتعلق بالتعريف الدقيق لمصطلحات عامة مثل مسؤولية الشركات ، و المسؤولية الاجتماعية للشركات ، و المساهمات الإيجابية للشركات ، ومفهوم مسؤولية الشركات من أجل التنمية، فضلا عن الولاية الممنوحة للأونكتاد في هذا الصدد.
In the ensuing discussion, questions were raised regarding the precise definitions of general terms such as corporate responsibility , corporate social responsibility and positive corporate contribution , and regarding the notion of a corporate responsibility for development, as well as UNCTAD's mandate in this regard.
12 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
12. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation
11 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
11. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation
وأ درجت مسؤولية الشركات في إطار البرنامج الفرعي 2، استجابة لأحكام الفقرة 58 من توافق آراء ساو باولو.
Corporate responsibility was reflected under subprogramme 2, in response to paragraph 58 of the São Paulo Consensus.
ورغم ذلك، فإن كثيرا من مبادرات مسؤولية الشركات ينبع بصفة مباشرة في الوقت الحالي من قطاع الصناعة.
Nevertheless, many corporate responsibility initiatives currently came directly from industry.
12 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation
12 تؤكد من جديد كذلك على تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation
ولذلك فإن بعض الشركات عبر الوطنية الرائدة العاملة في قطاعات مختلفة قد التزمت بجعل مفهوم مسؤولية الشركات شاغلا من الشواغل الاستراتيجية في عملياتها على نطاق العالم.
Some leading TNCs from different sectors have therefore made a commitment to make CR a strategic concern in their worldwide operations.
وفي المقابل، يتضمن مشروع القواعد قائمة شاملة لمسؤوليات الشركات في محال حقوق الإنسان، ولا سيما الشركات العاملة في بلدان تمتنع أو تعجز عن حماية حقوق الإنسان.
The draft Norms, on the other hand, did provide a comprehensive list of business responsibilities with regard to human rights that were particularly relevant to companies operating in countries that were unwilling or unable to protect human rights.
الدراسة التي نشرناها العام الماضي بعنوان شبكة تحكم الشركات العالمية كانت أول دراسة تحليلية شاملة للشبكات الإقتصادية.
The study we published last year, called The Network of Global Corporate Control, was the first extensive analysis of economic networks.
ولا يقدم التقرير أي اقتراحات لمعالجة المشاكل الناجمة عن تصدير التكنولوجيات الملوثة من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية، وسلوك الشركات عبر الوطنية، وقضية مسؤولية الشركات ومساءلتها.
The report does not provide any proposals for addressing the problems arising from the export of polluting technologies from developed to developing countries, the conduct of transnational companies and the issue of corporate responsibility and accountability.
يصبح نص مؤشر الإنجاز (هـ) '1' كما يلي '1' زيادة عدد الشركات الملتزمة بالأحكام ذات الصلة التي أقرها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن مسؤولية الشركات والاتفاق العالمي .
Indicator of achievement (e) (i) should read (i) Increased number of companies adhering to the relevant provisions of the World Summit on Sustainable Development with regard to corporate responsibility and the Global Compact .
(أ) تحديد وتوضيح معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
(a) To identify and clarify standards of corporate responsibility and accountability for transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights
6 وسيستهل اجتماع الخبراء هذه العملية عن طريق تحديد المجالات التي هي موضع الاهتمام المشترك للبلدان والشركات، وتحديد ما تعتقده الشركات فيما يتعلق بمضمون البعد الاقتصادي لمفهوم مسؤولية الشركات.
The Expert Meeting will commence this process by identifying the areas that are in the common interest of countries and firms, and determining what companies think the economic dimension of the CR concept could involve.
ويشمل المستوى الثاني مسؤولية الشركات تجاه المجتمعات المحلية المجاورة والمستهلكين وهي تتمثل في تفادي الأفعال التي تؤثر سلبا على حقوقهم.
The next level included corporate accountability for surrounding communities and customers to avoid acts that negatively affected their rights.
٨٥ وتؤكد اللجنة مجددا أن اﻷمم المتحدة تتحمل مسؤولية دائمة فيما يتعلق بقضية فلسطين الى حين التوصل الى تسوية شاملة وعادلة ودائمة.
85. The Committee reaffirms that the United Nations has a permanent responsibility with respect to the question of Palestine until a comprehensive, just and lasting settlement is reached.
وتقع على عاتق البلدان المضيفة مسؤولية ضمان عمل الشركات عبر الوطنية بشكل يتوافق مع التزاماتها المحلية والدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
Host countries have a responsibility to ensure that TNCs operate in manner consistent with their domestic and international human rights obligations.
(ج) مبادرة قادة الأعمال من أجل حقوق الإنسان وهي مبادرة تضم 10 شركات على مدى ثلاث سنوات قصد استكشاف سبل الاسترشاد بمعايير ومبادئ حقوق الإنسان في تناول قضايا مسؤولية الشركات وإدارة الشركات
(c) Business Leaders' Initiative on Human Rights an initiative that brings together 10 companies for a three year period to explore the ways that human rights standards and principles can inform issues of corporate responsibility and corporate governance
33 وتناول عضو في فريق المناقشة يمثل معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية الأبعاد المؤسسية وأبعاد السياسات العامة في مجال مسؤولية الشركات.
The panellist from the UN Research Institute for Social Development reflected on the institutional and policy dimensions of corporate responsibility.
72 ويلزم رصد التقدم المحرز على جميع مستويات العمل بالاستناد إلى معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها التي يتم وضعها من منظور حقوق الإنسان.
Monitoring of progress at all levels of action will be needed on the basis of criteria of corporate responsibility and accountability developed from a human rights perspective.
وي رتب القانون الانتخابي مسؤولية جنائية على كشف نتائج استطلاعات الرأي السياسية خلال فترة ال 23 يوما التي تسبق يوم الانتخابات، شاملة يوم الانتخابات نفسه().
The Election Act imposes criminal liability for the disclosure of political opinion polls for the 23 day period running up to and including election day.
وفي الوقت ذاته، تقيد جميع المركبات أيضا ضمن بوليصة تأمين عالمية شاملة لتغطية أي مسؤولية تتجاوز الحدود المحلية، بحد أقصاه مليون دوﻻر لكل حادث.
At the same time, all vehicles are also enrolled in a world wide umbrella policy so as to cover any liability beyond the local limits up to a maximum of 1 million per incident.
دعونا ﻻ ننسى أن المنظمة وأجهزتها تتحمل مسؤولية دائمة عن جوهر الصـــراع، أي قضيـــة فلسطين، حتي يتم التوصل الى تحقيق تسوية شاملة وعادلة ودائمة.
Let us not forget that the Organization and its organs have a permanent responsibility concerning the central issue of the conflict, the question of Palestine, until a comprehensive, just and lasting settlement is reached.
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى.
Big companies. Big companies.
4 ويتضمن مفهوم مسؤولية الشركات طائفة واسعة من قضايا التنمية الاجتماعية والاقتصادية الجوهرية، بما فيها حقوق الإنسان وحقوق العمل وحماية البيئة والحكم الرشيد.
The concept of corporate responsibility (CR) involves a broad range of fundamental social and economic development issues, including human rights, labour rights, environmental protection and good governance.
إن مسؤولية صون السلم واﻷمن الدوليين مسؤولية جماعية.
The maintenance of international peace and security is a collective responsibility.
وهو أساس قانوني هزيل لتأسيس هيئة إشرافية شاملة لعموم أوروبا تتحمل مسؤولية مباشرة عن المؤسسات الفردية، ومن الواضح أن هذا لم يكن الغرض المقصود منها.
That is a thin legal basis for establishing a pan European supervisor with direct responsibility for individual institutions, and it was clearly not intended for that purpose.
كل الشركات تموت .. كل الشركات
All companies die, all companies.
3 وركز برنامج العمل بصفة خاصة على الفقرة (أ) من ولاية الممثل الخاص التي تطلب منه تحديد وتوضيح معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها وذلك فيما يخص الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان .
The programme of work focused in particular on paragraph (a) of the Special Representative's mandate, which requests him to identify and clarify standards of corporate responsibility and accountability for transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights .
إن هذه القائمة ستكون إسهاما جديدا في تحليل عولمة أنشطة البحث والتطوير في إطار تقييم ما يمكن تسميته اليوم مسؤولية الشركات في مجال التنمية .
Such a list would be a new contribution to the analysis of the globalization of R D in the context of assessing what could now be called the corporate developmental responsibility of firms.
كما أنها ستتولى مسؤولية إعداد قوائم المواد الكيميائية التي ينبغي فرض المراقبة على إنتاجها واستخدامها ونقلها واستيرادها وتصديرها من قبل الشركات والصناعات المحتاجة إليها.
It will also be responsible for drawing up the lists of chemical substances whose production, use, transport, import and export by the companies and industries requiring them is subject to control.
كما أن تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها وتبادل أفضل ممارساتها، بالإضافة إلى مشاركة المجتمع المدني النشطة، في الجوانب الهامة لوضع سياسة عامة وأطر مؤسسية مستقرة.
Promoting corporate responsibility and accountability and the exchange of best practices, as well as the active involvement of civil society, are also important aspects of building stable policy and institutional frameworks.
وتعيد وثيقتا ساو باولو تأكيد ولاية خطة عمل بانكوك في مجال الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وتضيفان إليها، بوجه خاص، ولاية في مجال مسؤولية الشركات.
The two São Paulo documents reaffirm the mandate of the Bangkok Plan of Action in the area of investment, technology and enterprise development and add to it, in particular, a mandate in the area of corporate responsibility.
13 استعرض المشاركون طائفة من المبادرات والمعايير القائمة التي وضعتها الدول ومؤسسات الأعمال والمجتمع المدني من أجل تعزيز مسؤولية الشركات والدول في هذا القطاع.
Participants reviewed a range of existing initiatives and standards that States, business and civil society had developed to strengthen corporate and State responsibility in the sector.
وذكر الممثل الخاص بأن ولايته تقتضي منه تحديد وتوضيح معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها في مجال حقوق الإنسان. وقال إنه بدأ يلم بكيفية القيام بذلك.
The Special Representative recalled that his mandate called for him to identify and clarify standards of responsibility and accountability of business with regard to human rights, and that he was beginning to grapple with how to do so.
تحمل مسؤولية كل شيء. تحمل مسؤولية كل شيء..يــا ..!
Take responsibility for everything. Take responsibility for everything. You bastard!
مسؤولية الآباء
Parental responsibility
إخلاء مسؤولية
Disclaimer
مسؤولية الاميرة
The princess' word?

 

عمليات البحث ذات الصلة : مسؤولية شاملة - مسؤولية الشركات - كامل مسؤولية الشركات - مبادرات مسؤولية الشركات - قضايا مسؤولية الشركات - قسم مسؤولية الشركات - سياسة مسؤولية الشركات - استراتيجية مسؤولية الشركات - مشاريع مسؤولية الشركات - معايير مسؤولية الشركات - سياسات مسؤولية الشركات - تنظيم مسؤولية الشركات - مسؤولية الشركات مجموعة