ترجمة "استخلاص أي حقوق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : استخلاص - ترجمة : استخلاص - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : استخلاص - ترجمة : أي - ترجمة : استخلاص أي حقوق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استخلاص الدروس أفضل الممارسات | Time |
48 ويمكن استخلاص النتائج التالية | The following conclusions can be drawn |
انه عملية ذهنية .. انه عملية استخلاص | It's a mental process, and it's a process of extraction. |
الأولى، هي استخلاص الع ب ر من الماضي. | First one is about learning from the past. |
سأعطيه الحقائق ويمكنه استخلاص استنتاجاته الخاصة | I'll give him the facts. He can draw his own conclusions. |
ويمكن استخلاص ما يلي من البيانات المتقدمة | From this data it is possible to conclude several points |
ربما يمكنهم استخلاص غاز ثاني أكسيد الكربون. | Maybe they could extract carbon dioxide. |
ودعونا نرى إذا نحن يمكن استخلاص لهم. | And let's see if we can draw them out. |
هناك أرقام لكن القدرة على استخلاص الروابط ضئيلة. | There are numbers but little ability to draw correlations. |
كل ما سبق يقودنا إلى استخلاص النقاط التالية | The above leads us to draw the following conclusions |
من استخلاص العطور الدقيقة والضعيفة من الزهور والنباتات | 'for extracting subtle and fragile fragrances from flowers and plants. |
القرود استخلاص الكثير من خطوط وهميه في القذاره. | The monkeys draw a lot of imaginary lines in the dirt |
يؤدي ما ذكرناه استخلاص نظام لمجهولين مع معادلتين | So that sets up a system of two unknowns with two equations. |
ثم يقفز المؤلفون إلى استخلاص النتائج بشأن الاقتصاد ككل. | The authors then make a leap of faith to derive</b> conclusions about the economy as a whole. |
75 وبناء على هذه الاعتبارات، يمكن استخلاص النتائج التالية | The above considerations lead to the following conclusions |
وهي الطريقة الرئيسية في استخلاص الروائح من الزهور والنباتات | 'and it's the main way of extracting scents from flowers and plants. |
وبدلا من الكتفاء بالتعامل مع المعلومات، يمكننا استخلاص المعرفة. | And, instead of dealing just with information, we can tease out knowledge. |
و بإمكاننا استخلاص معادلة بإمكانها توقع احتمال وقوع هجوم | And we could generate an equation that could predict the likelihood of an attack. |
والآن لقد نجحت في استخلاص الـ DNA من الفريز | Now you've successfully extracted the DNA from the strawberry. |
لذا فعلى الرغم من فهمنا الكامل للأسباب التي أدت إلى الأزمة المالية فإننا نجد أنفسنا عاجزين عن استخلاص أي دروس منها. | So, while we understand very well what may have produced the financial crisis, we find ourselves helpless to draw usable lessons from it. |
وسيحاول الفرع الثالث تقديم دراسة مفصلة لشتى أنواع المعاهدات، ساعيا إلى تحديد ما إذا كان بالإمكان استخلاص أي معايير محددة أخرى. | Section III below will attempt a detailed examination of different types of treaties, in an effort to determine whether any more specific standards can be drawn. |
وهذا سبب أقوى لحرصهم على استخلاص العبر من دروس التاريخ. | That is all the more reason for them to heed the lessons of history. |
في الوقت نفسه، فقد حاول المدونون استخلاص الحقيقة مما يروى. | Meanwhile, bloggers tried to sort fact from fiction. |
يمكن استخلاص البروتين عن طريق تغيير درجة pH أو الملوحة. | The protein can be eluted by changing the pH or the salinity. |
فالأميركيون يدركون أن انتهاك حقوق أي شخص يهدد حقوق الجميع. | Americans recognize that a violation of anyone s rights threatens the rights of all. |
وإذا رغبت اللجنة في تحديد مبررات الطرد، من المستصوب أولا النظر في مجموعة القوانين الوطنية المتعلقة بالموضوع قبل محاولة استخلاص أي استنتاجات عامة. | If the Commission wished to define justifications for expulsion, it would be advisable first to look at the corpus of national laws on the subject before endeavouring to draw any general conclusions. |
وقد بدأت الأمانة العامة بالفعل استخلاص أفضل الممارسات من تلك الدروس. | The Secretariat has already started extracting the best practices from those lessons. |
إلا أن محاولة استخلاص الاستقرار من الجمود ليست أكثر من وهم مضلل. | But trying to obtain stability from rigidity is illusory. |
تتضمن العملية استخلاص غاز الميثان الممتز على الشبكة الكربونية الصلبة في الفحم. | The term refers to methane adsorbed into the solid matrix of the coal. |
ويمكن استخلاص بعض النتائج من تحليل متوسط سنوات الدراسة للريفيات البيض والسود. | The same conclusions can be drawn from an analysis of the average years of schooling for rural white and black women. |
وقدمت ورقة معنونة استخلاص العبر من تطور السياسة المتعلقة بالسكان في الهند . | Paper presented Learning from the evolution of population policy in India' |
آخر نقاش لنا في (Basic Text Processing) هو تقطيع الجمل (استخلاص الجمل) | Our final discussion in basic text processing is segmenting out sentences from running text. |
والحال أنه لم يكن بالمستطاع استخلاص هذه النتيجة من دراسة حالة المعنية بالأمر. | But it was not possible to reach that conclusion on the basis of examination of her situation. |
ويمكن أن ينطبق النهج نفسه على نظم تكنولوجيا برمتها، مثل نظم استخلاص النفط. | The same approach could apply to entire technology systems, for example oil recovery systems. |
23 ويمكن استخلاص الدروس الهامة والمفيدة من المنظمات غير الحكومية في مجال الشيخوخة. | Interesting and useful lessons could also be learned from non governmental organizations in the area of ageing. |
وبناء على مدى الشفافية المتبعة في أي مقال إخباري، يمكن للمرء تحديد درجة موثوقيتها ورسم الافتراضات الخاصة بها أو استخلاص الاستنتاجات من النتائج التي توصلوا إليها. | Depending on how transparent a news article is, one can determine its reliability and draw their own assumptions or draw their own conclusions from the findings. |
إن تفسير عدم استخلاص الدروس الواضحة من الأزمة يكمن في الطبيعة الغريبة للنشاط المالي. | The explanation of why the obvious lessons of the crisis are being not drawn lies in the curious character of financial activity. |
4 والتقييم المذكور إنما هو عبارة عن عملية تتطلع نحو استخلاص الدروس وتقييم النتائج. | The evaluation is a forward looking, lesson learning exercise as well as an assessment of results. |
يكون لديك نقطة B و C قبل أن تتمكن من استخلاص تلك الأقواس متساوية. | You have to have points B and C before you can draw those equal arcs. |
لكن ما تفعله الموسيقى الكلاسيكية هو استخلاص كل هذه الموسيقى ومزجها في جوهرها المطلق | But what classical music does is to distill all of these musics down, to condense them to their absolute essence, and from that essence create a new language, a language that speaks very lovingly and unflinchingly about who we really are. |
وفي العام نفسه دعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان مشروعا إقليميا عن استخلاص الدروس بشأن نهج التنمية القائم على الحقوق في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وع قدت حلقة عمل عن الدروس المستفادة من عمليات استعراض البرامج القطرية المستندة إلى حقوق الإنسان، في آذار مارس 2005. | In 2005 HURIST supported a regional lessons learning project on a rights based approach to development in Asia and the Pacific, and a lessons learned workshop concerning human rights based country programme reviews was carried out in March 2005. |
(ه ) انتهاكات حقوق الإنسان في أي مكان في السودان | (e) Violations of human rights anywhere in the Sudan |
ليس بمقدورهم أن يعلمونا أي شيء عن حقوق الإنسان. | They cannot teach us anything about human rights. |
عادة يمكن استخلاص مثل هذا الاستنتاج فقط بالنسبة للبلدان التي لديها بروتوكول إضافي ساري المفعول. | Such a conclusion would normally be drawn only for countries that have an Additional Protocol in force. |
وفي المتوسط، يتراوح عامل الاستخلاص بعد عمليات استخلاص النفط الأولية والثانوية ما بين 35 و45 . | On average, the recovery factor after primary and secondary oil recovery operations is between 35 and 45 . |
عمليات البحث ذات الصلة : استخلاص أي استنتاجات - أي حقوق - أي حقوق المحتملة - إنشاء أي حقوق - حجز أي حقوق - منح أي حقوق - يمنح أي حقوق - تأكيد أي حقوق - حقوق أي أخرى - منح أي حقوق - فرض أي حقوق