ترجمة "استجابة السوق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السوق - ترجمة : استجابة - ترجمة : استجابة السوق - ترجمة : استجابة السوق - ترجمة : استجابة - ترجمة : استجابة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بيد أن البعض من هذه القرارات قد اتخذ في حاﻻت قليلة استجابة إلى المتطلبات القانونية المحلية وممارسات السوق. | In a few cases, however, some of these decisions were taken to satisfy local legal requirements and market practice. |
والحقيقة أن صحف التابلويد الصفراء هذه، في استجابة لضغوط السوق، بدأت في تحمل المسئولية باعتبارها أدوات لمراقبة المصلحة العامة. | In fact, it is these tabloids, responding to market pressure, that have started to take on responsibility as public watchdogs. |
٤٩١ ووافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، استجابة لمﻻحظات المجلس، على أنه يتعين اتخاذ مزيد من اﻹجراءات لضمان كون السوق جرى اختبارها بصورة حقيقية. | 194. In response to the Board apos s observations, UNDP has agreed that more action is required to ensure the market is being truly tested. |
استجابة DLP | DLP response |
استجابة الهروب | Escape response |
استجابة اﻻدارة | Administration apos s response |
واحيانا يدعى خوارزميات السوق خوارزميات السوق | And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. |
استجابة المجتمع الدولي | Response of the international community |
حالة استجابة الموعد | Appointment Response Status |
استجابة آلة التصوير | Camera response |
وكان ذلك استجابة. | And that was responsiveness. |
السوق | Market. |
السوق | Market? |
أريد أن آخذ فكرة عن السوق حجم السوق. لماذا يستحق هذا السوق الدخول فيه | I want to know the size of the market. |
أريد أن آخذ فكرة عن السوق حجم السوق. | And I want to know the market the size of the market. |
استجابة المنظمة للبيئة المتغيرة | Organizational response to the changing environment |
ثانيا استجابة المجتمع الدولي | II Response of the international community |
احسب استجابة آلة التصوير | Calculate camera response |
احسب استجابة آلة التصوير | Compute Camera Response Error |
تكون استجابة السيارة مذهلة. | In creating an electric car, the responsiveness of the car is really incredible. |
30 تحصل لديهم استجابة | Another 30 percent will respond. |
لقد تطورت الأسواق الآجلة تاريخيا في استجابة لاحتياج المشاركين في السوق إلى إدارة المخاطر المرتبطة بالأسعار، وهي تشكل أداة تسويقية لا غنى عنها بالنسبة للكثير من السلع الأساسية. | Futures markets have evolved historically in response to market participants need to manage price risks, and they are an indispensable marketing tool for many commodities. |
٦٤ وذكر أن مشاكل انتقال البلدان ذات اﻻقتصاد المخطط الى اقتصاد السوق تستدعي استجابة مﻻئمة من المجتمع الدولي وهي تتطلب نهجا عالميا للتنمية والتزاما من منظومة اﻷمم المتحدة. | 64. The problems involved in the transition of countries from centrally planned to market economies called for an appropriate response from the international community, consisting of a comprehensive approach to development activities and United Nations engagement. |
السوق المستهدفة | Target market |
)بأسعار السوق( | GNP (at market prices) |
اختبار السوق | Testing the market |
اين السوق | Where is the closest market? |
السوق السعيد | THE HAPPY MARKET |
وسيخسر السوق | They'll say I'm too young, there'll be a scandal, and the market will go down. |
وينبغي لهذه المساهمات أن تضمن استجابة برامج المساعدة استجابة كاملة لحاجات البلدان المستفيدة منها. | Such contributions had to ensure that assistance programmes responded fully to the needs of beneficiary countries. |
بيانات أبحاث السوق رائعة بشأن حجم السوق في الماضي، لكن إن كان باحثو السوق جيدين في التنبؤ بالمستقبل، | Market research data is wonderful on the size of markets in the past, but if market researchers were great at predicting the future, they'd actually be running hedge funds, so one of the things I don't accept from my students is, |
ويكيليكس استجابة معيبة لعالم معيب | WikiLeaks Flawed Answer to a Flawed World |
استجابة إيجابية من القادة الوطنيين. | Positive responses from national leaders |
استجابة إيجابية لبعض السلطات الدينية. | Positive responses from some religious authorities |
ويتطلب الإرهاب الدولي استجابة دولية. | International terrorism requires an international response. |
وهذا الوضع يتطلب استجابة عاجلة. | This situation requires an urgent response. |
ألف تعزيز استجابة الأمم المتحدة | Enhancing United Nations system response |
توفير آلية استجابة الوقت الحقيقي | The internal and external dimensions of terrorism call for joint action by ministries dealing with defense, internal security, and external affairs. |
رابعا نحو استجابة شاملة ومتكاملة | Towards a comprehensive and integrated response |
لا يوجد استجابة من الوظيفة. | No response from job. |
استجابة غير صحيحة من المتتبع | Invalid response from tracker |
سابعا استجابة منظومة اﻷمم المتحدة | VII. RESPONSE OF THE UNITED NATIONS SYSTEM |
٣ استجابة منظومة اﻷمم المتحدة | 3. Response of the United Nations system . 114 125 37 |
استجابة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي | The UNDP response |
الرمز قدم استجابة لما يلي | Symbol Date Submitted in response to |
عمليات البحث ذات الصلة : استجابة قوية في السوق - استجابة المسلحة - استجابة شاملة - استجابة فعالة - أقل استجابة - استجابة خطية - معايير استجابة - استجابة محاولة - دعم استجابة