Translation of "of the response" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
My response is the response of Sidi Omar al Mukhtar. | رد ي رد الشيخ سيدي عمر المختار |
My response would be the response of Sidi Omar al Mukhtar. | رد ي رد الشيخ سيدي عمر المختار |
Response of the administration | رد اﻹدارة |
Response of the Administration | رد اﻻدارة |
Response of the international community | استجابة المجتمع الدولي |
I want to know do you want my response or the response of the people? | نبي تبي رد ي ولا تبي رد الناس |
Fear was the only sane response, the only human response. | إن الخوف إزاء هذه الحادثة هو الانفعال العقلاني الوحيد، وهو الانفعال الإنساني الوحيد الجدير بالموقف. |
Fear was the only sane response, the only human response. | الخوف كان ردة الفعل العقلانية الوحيدة، ردة الفعل اﻹنسانية الوحيدة. |
II Response of the international community | ثانيا استجابة المجتمع الدولي |
Under paragraph 4 of the article, the response must consist of either a final decision or an interim response. | وقد تشمل الردود المؤقتة ما قد يكون قد اتخذ من مقرر مؤقت بخصوص الاستيراد. |
Implementation of response measures | تنفيذ تدابير الاستجابة |
The UNDP response | استجابة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Global response for the eradication of poverty | الاستجابة العالمية للقضاء على الفقر |
(v) the costs of reasonable response measures | '5' تكاليف تدابير الاستجابة المعقولة |
Global response for the eradication of poverty | الاستجابة العالمية في مجال القضاء على الفقر |
Response from the United States of America | رد الولايات المتحدة الأمريكية |
The level of response had stagnated, however. | ومع ذلك فإن مستوى الاستجابة قد تجمد. |
B. Financial requirements, response of the international | باء اﻻحتياجات الماليــة، واستجابــــة |
VII. RESPONSE OF THE UNITED NATIONS SYSTEM | سابعا استجابة منظومة اﻷمم المتحدة |
B. Response of the United Nations system | باء رد منظومة اﻷمم المتحدة |
The response of the UN Habitat Governing Council | باء الاستجابة الصادرة عن مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
VII. THE RESPONSE OF THE UNITED NATIONS SYSTEM | سابعا استجابة منظومة اﻷمم المتحدة |
And the response of the world was great | وردات الفعل من العالم كانت عظيمة. |
At the cellular level, administration of small doses of toxin produces an IgG response which eventually overrides the hypersensitive IgE response. | على المستوى الخلوي، يؤدي إعطاء جرعات صغيرة من السم إلى استجابة من نمط IgG الذي يتجاوز في نهاية المطاف استجابة IgE المفرط الحساسية. |
Response | الــــرد |
Response | الـــرد |
Response | رد |
Response | رد |
VII. RESPONSE OF THE ADMINISTRATIVE COMMITTEE ON COORDINATION | سابعا استجابة لجنة التنسيق اﻹدارية للتطورات الدولية اﻷخيرة |
The use of inter agency emergency response teams | )د( اﻹستعانة باﻷفرقة المشتركة بين الوكاﻻت لﻹستجابة لحاﻻت الطوارئ |
The coordination of humanitarian response involves two levels. | ٧ يأتي تنسيق اﻻستجابة اﻹنسانية على مستويين. |
And one of the teachers' response was like, | يعمل على هذا الخادم الصغير باستخدام تقنية قديمة كانت لسان حال أحد معل ميه |
The institutional response is, | وإستجابة المؤسسة هي، |
Response of the Government of Yemen to the Monitoring Group | رد حكومة اليمن على فريق الرصد |
Response of the Government of Ethiopia to the Monitoring Group | رد حكومة إثيوبيا على فريق الرصد |
Comprehensive inventory of the response of the Secretariat to terrorism | ثالثا حصر شامل لاستجابة الأمانة العامة للإرهاب |
The crucial questions concern the economics of our response. | وتدور الأسئلة الحاسمة حول الجوانب الاقتصادية المرتبطة باستجابتنا لهذه المشكلة. |
The role and response of the United Nations system | دور منظومة اﻷمم المتحدة واستجابتها |
In none of the cases is the response comprehensive. | ولم تكن اﻻستجابة شاملة في أي حالة من الحاﻻت. |
The model case of a management response to date was that of Turkey, which contained a chart clearly listing recommendations, the UNDP unit responsible, the management response and a clear cut strategy for addressing the response. | ويمثل حتى الآن رد تركيا نموذج الرد الإداري حيث أنه يتضمن جدولا يعرض التوصيات على نحو بارز ويذكر اسم الوحدة المسؤولة التابعة للبرنامج الإنمائي، ويسوق الحلول التي تطرحها الإدارة ووصفا مفصلا لإستراتيجية تنفيذها. |
It's the only response that makes sense, it's the only sane response, the only human one. | إنها الإستجابة الوحيدة المنطقية، الإستجابة الوحيدة العقلانية، الوحيدة الإنسانية. |
The policy response or, more accurately, the policy non response to the current slowdown is an important validation of this new approach. | وتشكل الاستجابة السياسية ــ أو بدقة أكبر عدم الاستجابة السياسية ــ للتباطؤ الحالي توثيقا بالغ الأهمية لمصداقية هذا النهج الجديد. |
What worries us is that the response to such complex emergencies could be at the expense of the response to natural disasters. | وإن ما يقلقنا هو أن اﻻستجابة إلى حاﻻت الطـــوارئ المعقــدة هــذه قـــد يكــون علـى حساب اﻻستجابــة للكوارث الطبيعية. |
Humanitarian response | دال الاستجابة الإنسانية |
Disaster response | باء الاستجابة للكوارث |
Related searches : Assess The Response - Edit The Response - Leading The Response - Adjust The Response - Predictor Of Response - Levels Of Response - Linearity Of Response - Submission Of Response - Mode Of Response - Terms Of Response - Nature Of Response - Date Of Response - Determinants Of Response - Rapidity Of Response