ترجمة "استجابة فعالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : استجابة - ترجمة : استجابة - ترجمة : استجابة فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : استجابة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالتالي، فهي تستجيب استجابة فعالة لاحتياجات وشواغل جميع العمال، النساء منهم والرجال. | They are, thus, responding more effectively to the needs and concerns of all workers, women and men. |
إن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تستجيب استجابة فعالة لﻻحتياجات اﻻقتصادية واﻻجتماعية للبلدان النامية. | The United Nations must respond effectively to the economic and social needs of the developing countries. |
quot )و( اهتمام المجتمع الدولي بالحاجة إلى استجابة فعالة لمناهضة سياسة التطهير اﻹثني | quot (f) For the attention of the international community to the need for an effective response to counter the policy of ethnic cleansing |
وخﻻصة القول إن علينا أن نجعل استجابتنا لحاﻻت الطوارئ استجابة فعالة إلى أقصى حد ممكن. | Simply, our responses to emergencies must be made as effective as possible. |
انظروا لتأثير الدواء الوهمي، الذي فيه حبوب لا تحتوي على مواد فعالة لكن توجد استجابة | Consider the placebo effect, in which a pill with no active substances brings about a response similar to a pill with a substance present. |
٢٦ ووضع استجابة فعالة ودائمة للوباء بجميع أبعاده، في كل بلد وكل منطقة، سيمثل مهمة صعبة. | 26. Developing an effective and sustainable response to the epidemic in all its dimensions in each country or region will be a difficult task. |
quot ٤ يطلب الى اﻷمين العام أن يلتمس تعاون الحكومة الليبية لﻻستجابة استجابة كاملة فعالة لتلك الطلبات | quot 4. Requests the Secretary General to seek the cooperation of the Libyan Government to provide a full and effective response to those requests |
فتوفير الغذاء دون توفير المياه، أو توفير المياه دون توفير الرعاية الصحية، هو استجابة غير فعالة للسكان المحتاجين. | Food without water, or water without health care, is an ineffective response for populations in need. |
إن عدم الوفاء يهدد جميع الأطراف ويتطلب استجابة فعالة وإلا تعرض الأمن لمزيد من التدهور وتضاءلت الثقة بالمعاهدة. | Noncompliance threatens all parties and demands an effective response or there will be further erosion in security and in confidence in the NPT. |
لقد وفرت الدول اﻷعضاء لﻷمانة وﻻية واضحة وإحساسا بوضوح المقصد، وحان الوقت ﻷن تقدم اﻷمانة استجابة فعالة وموحدة. | Member States have provided the secretariat with a clear mandate and a sense of direction, and it is now for the secretariat to provide an effective and united response. |
وساعدت الأفرقة القطرية القوية التابعة للأمم المتحدة، والتنسيق بين الوكالات والقيادة الحازمة للحكومات المتضررة على كفالة استجابة فعالة في حينها. | Strong United Nations country teams, coordination among agencies and the decisive leadership of affected governments helped to ensure a timely, effective response. |
وساعدت قوة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، والتنسيق بين الوكالات والقيادة الحازمة للحكومات المتضررة على كفالة استجابة فعالة في حينها. | Strong United Nations country teams, coordination among agencies and the decisive leadership of affected governments helped to ensure a timely, effective response. |
quot ٥ يحث جميع الدول على أن تقوم، فرديا وجماعيا، بتشجيع الحكومة الليبية على اﻻستجابة لتلك الطلبات استجابة كاملة فعالة | quot 5. Urges all States individually and collectively to encourage the Libyan Government to respond fully and effectively to those requests |
وهناك أيضا حاجة ماسة الى تعزيز استجابة إنسانية فعالة فضﻻ عن النهوض بالتعاون اﻷكبر بين منظمات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ. | There is also an urgent need to strengthen an effective humanitarian response as well as to promote greater cooperation among emergency assistance organizations. |
٣ وثمة حاجة الى استجابة إنسانية فعالة تستند الى تعزيز التعاون وتوثيقه فيما بين جميع المنظمات اﻹنسانية لمعالجة هذه المشاكل المتشعبة. | An effective humanitarian response based upon strengthened and closer cooperation among all humanitarian organizations is required to tackle those manifold problems. |
quot ٣ يحث الحكومة الليبية على أن تستجيب على الفور استجابة كاملة فعالة لتلك الطلبات لكي تسهم في القضاء على اﻹرهاب الدولي | quot 3. Urges the Libyan Government immediately to provide a full and effective response to those requests so as to contribute to the elimination of international terrorism |
وينبغي أن يكون هناك التزام متجدد بتقوية عملية النداء الموحد التي ما برحت أهم الأدوات لضمان استجابة إنسانية فعالة ومنسقة وذات طابع استراتيجي. | There must also be a renewed commitment to strengthen the Consolidated Appeal Process, which remains the most important tool for ensuring strategic, coordinated and effective humanitarian response. |
ومثل هذا الحل يتوقف على استجابة فعالة تتصدى للب الصراع في المنطقة ألا وهو ما حدث ويحدث من تجريد للشعب الفلسطيني من أراضيه. | Such a resolution rests on an effective response to the core of the conflict in the region i.e. the dispossession of the Palestinian people from their land. |
وإذ يسل م بأن الطابع العالمي لتغير المناخ يتطلب التعاون والمشاركة على أوسع نطاق ممكن في إطار استجابة دولية فعالة وملائمة، وفقا لمبادئ الاتفاقية، | Acknowledging that the global nature of climate change calls for the widest possible cooperation and participation in an effective and appropriate international response, in accordance with the principles of the Convention, |
53 ونحن نسلم بأن الطبيعة العالمية لتغير المناخ تتطلب أوسع مجال ممكن من التعاون والمشاركة في استجابة دولية فعالة وملائمة، وفقا لمبادئ الاتفاقية. | We acknowledge that the global nature of climate change calls for the widest possible cooperation and participation in an effective and appropriate international response, in accordance with the principles of the Convention. |
إﻻ أن هذه اﻷنشطة تحتاج، لكي تكون فعالة وموثوقة، الى تمويل كاف ومن ثم تتوقف على استجابة مﻻئمة من جانب الجهات المانحة الدولية. | To be effective and credible, however, such activities require adequate funding, and thus depend on an appropriate response from the international donor community. |
١٦ يركز هذا القسم على عدد من إجراءات التنسيق، المدرجة أدناه، التي يجب اتخاذها لضمان وجود استجابة سريعة فعالة ومنسقة لحالة طوارئ جديدة ومعقدة. | This section focuses on a number of the coordination actions, as listed below, that must be undertaken in order to ensure an effective and coordinated rapid response to a new complex emergency. |
ويندرج تنسيق اﻻجراءات الخاصة باﻷلغام وتحقيق استجابة فعالة في البلدان المتأثرة بها في عداد المسائل التي تنظر فيها، بانتظام، اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت. | Coordination of mine action and effective response in mine affected countries is also a matter considered by the Inter agency Standing Committee on a regular basis. |
استجابة DLP | DLP response |
استجابة الهروب | Escape response |
استجابة اﻻدارة | Administration apos s response |
إن استنتاجات اﻷمين العام، المستقاة بقدر كبير من التجربة الميدانية، يمكن أن تستخدم كأساس للتدخل اﻹنساني الدولي، الذي يتطلب بطبيعته استجابة فعالة وفي الوقت المطلوب. | The conclusions of the Secretary General, which are largely drawn from field experience, could serve as a basis for international humanitarian intervention, which by its very nature requires an effective and timely response. |
ومن دون إحراز تقدم على هاتين الجبهتين، لا يمكن في الواقع حدوث استجابة فعالة، حتى لو توفر ما يكفي من موارد مالية ومن قدرة على المساعدة. | Without progress on those two fronts, an effective response is not really possible, even if there were sufficient financial resources and adequate assistance capacity. |
١ يواجه المجتمع الدولي في فترة ما بعد الحرب الباردة تحديا كبيرا يتمثل في تأمين استجابة فعالة وفي الوقت المناسب لعدد متزايد من حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية. | The international community in the post cold war era faces a major challenge in providing an effective and timely response to an increasing number of humanitarian emergencies. |
استجابة المجتمع الدولي | Response of the international community |
حالة استجابة الموعد | Appointment Response Status |
استجابة آلة التصوير | Camera response |
وكان ذلك استجابة. | And that was responsiveness. |
وتتمتع الأمم المتحدة، في شراكة مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بكل من الولاية والخبرة اللازمتين لضمان استجابة فعالة لهذه الأزمة الشديدة على أساس الاحتياجات. | The United Nations, in partnership with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and well established non governmental organizations, has both the mandate and the expertise to ensure an effective and needs based response to this dramatic crisis. |
في هذا السياق، ليس هناك بديل عن التعاون الدولي المثابر الذي يعترف، قبل كل شيء، بأن استجابة فعالة للإرهاب، الذي تخطى الحدود الوطنية، تتطلب بالضرورة تضافر الجهود. | In that context, there is no alternative to resolute international cooperation that recognizes, above all, that an effective response to transnational terrorism is necessarily a collective effort. |
ومن شأن اقتراب هذه المناسبة الهامة في الاستجابة العالمية أن يحفز القيادات من شتى مناحي الحياة، وبخاصة القيادات السياسية، على مضاعفة جهودها للإسهام في إيجاد استجابة فعالة. | The approach of this important milestone in the global response should motivate leaders from all walks of life, especially political leaders, to redouble their efforts to contribute to an effective response. |
4 انها تحتاج الى أن تكون فعالة. وسيلة فعالة | 4 It needs to be effective. |
فعالة الكلفة | cost effective |
وترحب باراغواي بالتعبئة النشطة لعدد كبير من الدول الأعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي قدمت استجابة فعالة وحاسمة للأزمة الإنسانية الطارئة المحدقة في بلد من المنطقة. | Paraguay welcomes the active mobilization of a great number of Latin American and Caribbean Member States, which has provided an effective and decisive response to a humanitarian emergency besetting a country of the region. |
استجابة المنظمة للبيئة المتغيرة | Organizational response to the changing environment |
ثانيا استجابة المجتمع الدولي | II Response of the international community |
احسب استجابة آلة التصوير | Calculate camera response |
احسب استجابة آلة التصوير | Compute Camera Response Error |
تكون استجابة السيارة مذهلة. | In creating an electric car, the responsiveness of the car is really incredible. |
30 تحصل لديهم استجابة | Another 30 percent will respond. |
عمليات البحث ذات الصلة : سعر فعالة - قدرة فعالة - الإجهاد فعالة - إجراءات فعالة - خدمة فعالة - تكاليف فعالة - منطقة فعالة - فترة فعالة