ترجمة "اتفاق فعال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : فعال - ترجمة : فعال - ترجمة : فعال - ترجمة : اتفاق - ترجمة : فعال - ترجمة : اتفاق فعال - ترجمة : اتفاق فعال - ترجمة : اتفاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن أجل كفالة تطبيق هذا النظام على نحو فعال، لا بد من توافر اتفاق أعضاء المجتمع الدولي. | For the effective implementation of such a system, the members of the international community need to agree. |
ونحن نؤكد على أن المحكمة الجنائية الدولية لا يمكنها العمل على نحو فعال دون الحماية التي يوفرها اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة. | We emphasize that the ICC cannot operate effectively without the protection of the Agreement on Privileges and Immunities of the Court. |
وسيكون من الضروري توفير تنسيق فعال مع اللجنة اﻻنتخابية المستقلة، ومع هياكل اتفاق السلم الوطني، ومع المراقبين الدوليين الذين سبق وزعهم. | Effective coordination with the independent Electoral Commission, with the National Peace Accord structures and with international observers who are already deployed will be essential. |
كيف يكون هذا النظام فعال ولمن سيكون فعال | How can that be efficient? And efficient to whom? |
خليك فعال | Be efficient. |
عنصر فعال. | An active element. |
وما لم يكن هناك اتفاق وانسجام بين فرنسا وبريطانيا وألمانيا، فإن الفرصة تصبح ضئيلة أمام الاتحاد في العمل بشكل فعال على المسرح الدولي. | Unless France, Britain and Germany agree, there is little chance the Union can act effectively on the international stage. |
وسيكون من اﻷمور اﻷساسية تحقيق تنسيق فعال مع اللجنة المستقلة لﻻنتخابات والهياكل التي أنشأها اتفاق السلم الوطني والمراقبين الدوليين الذين جرى وزعهم فعﻻ. | Effective coordination with the Independent Electoral Commission, with the National Peace Accord structures and with already deployed international observers would be essential. |
ولكن المجلس نص على أن قيامه بالنظر في هذا سيكون مرهونا بتقرير يقدمه اﻷمين العام يفيد بأن الطرفين قد توصﻻ إلى اتفاق فعال. | However, the Council stipulated that any such considerations would be subject to a report by the Secretary General that the parties had reached an effective agreement. |
غير فعال أبدا . | Totally ineffective. |
سيكون فعال تماما | That's potent stuff. |
ويشير البعض إلى أن عمليات اجتثاث الأحراج وتدهور الغابات لا تزال مستمرة وأن من شأن اتفاق فعال وملزم قانونا أن يحسن من الإدارة الدولية للغابات. | Some point out, however, that deforestation and forest degradation continue to occur and that an effective legally binding agreement will improve international governance of forests. |
اليس ذلك امر فعال | Wouldn't that be handy? |
استخدموها بشكل فعال جدا | They used it to great effect. |
كل شيء فعال جدا. | Everything is very efficient. |
انه مجال بحث فعال | It's an area of active research. |
هل يوج ه بشكل فعال | Is it being directed effectively? |
لذلك، سيكون من الضروري لتمكين البعثة من العمل بشكل فعال إبرام اتفاق مع حكومة جورجيا لتحديد مركز البعثة، ووضع الترتيبات الضرورية مع السلطات اﻷبخازية في غودواتا. | A status of mission agreement with the Government of Georgia and the necessary arrangements with the Abkhaz authorities in Gudauta would therefore be required to enable UNOMIG to function effectively. |
الحق في سبيل انتصاف فعال | Information in relation to each of the articles of the Convention |
وينبغي وضع نظام فعال للمراقبة. | An effective monitoring system should be put into place. |
في أعالي البحار بشكل فعال | effectively with the problems of high seas |
في أعالي البحار بشكل فعال. | effectively with the problems of high seas fisheries |
انه عنيف قليلا, ولكنه فعال | A little crude, but effective. |
انه شخص فعال و نشيط | He's a bubbly and active guy |
(أ) مواصلة الاضطلاع بتنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل ضمان تحقيق اللامركزية في الأنشطة على نحو فعال ومستدام وتوسيع نطاق حضور اليونيدو الميداني | (a) To continue pursuing the implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and the United Nations Development Programme, with the aim of ensuring effective and sustainable decentralization of activities and the expansion of UNIDO's field presence |
اتفاق. | Deal 'em! |
اتفاق | We'll make a deal. |
(أ) المساعدة في التنفيذ الكامل لأحكام حقوق الإنسان الواردة في اتفاق بون وفي البرنامج الوطني لحقوق الإنسان في أفغانستان، وذلك بطرق منها إنشاء عنصر فعال لحقوق الإنسان في أفغانستان | (a) To assist in the full implementation of the human rights provisions of the Bonn Agreement and the National Human Rights Programme for Afghanistan, including through the establishment of an active human rights component in Afghanistan |
ولذلك سيكون من الضروري لتمكين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا من العمل بشكل فعال، تحديد مركز اتفاق البعثة مع حكومة جورجيا ووضع الترتيبات الضرورية مع سلطات غودواتا أبخاز. | A status of mission agreement with the Government of Georgia, and necessary arrangements with the Abkhaz authorities in Gudauta would therefore be required to enable UNOMIG to function effectively. |
الحق في الحصول على انتصاف فعال | Right to an effective remedy |
)ب( وضع إطار قانوني وتنظيمي فعال | (b) Providing an effective legal and regulatory framework |
وينطبق ذلك على نحو فعال في | This is particularly so in the case of |
ولو أننا وضعنا عامودا غير فعال | Even though we put a passive bar there. |
كما يمكنكم الحصول على ذيل فعال | And you can also have active tails. |
أى الكمامات فعالة أي ها غير فعال. | What mask works, what mask doesn't work. |
تشترك البوسنة والهرسك بشكل فعال في تنفيذ التدابير التي ينظمها الاتفاق المتعلق بتحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي الوارد في المرفق 1 باء من المادة الرابعة من اتفاق دايتون للسلام. | Bosnia and Herzegovina is actively involved in the implementation of the measures regulated by the agreement on subregional arms control contained in annex 1B, article IV, of the Dayton Peace Accords. |
لتمكين المحكمة الدولية واﻷمم المتحدة من إقامة وتطوير عﻻقة تعاون فعال تيسر تحقيق أهداف المحكمة واﻷمم المتحدة، يستصوب أن يسهل اجتماع الدول اﻷطراف دخول المحكمة واﻷمم المتحدة في اتفاق عﻻقة. | In order to enable the International Tribunal and the United Nations to have and develop a relationship of effective cooperation, thereby facilitating the objectives of the Tribunal and the United Nations, it is desirable that the Meeting of States Parties facilitates the Tribunal and the United Nations entering into a relationship agreement. |
الاتفاق اتفاق | An agreement is an agreement. |
37 وتحقيق السلام الدائم والتنمية الاجتماعية الاقتصادية مرهون، حسب المسل م به في اتفاق أروشا، بقدرة مؤسسات الدولة على توفير خدمات أساسية بأسلوب فعال في شتى أرجاء البلد وتعزيز جهود التعافي والتنمية. | As recognized by the Arusha Agreement, the achievement of durable peace and socio economic development will depend on the capacity of State institutions to effectively deliver basic services throughout the country and promote recovery and development. |
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
أما فعال الخير فإنه يتبنى توجها مختلفا. | A philanthropist has a different approach. |
'4 إتاحة توازن فعال وتعهد مصالح الأعضاء | (iv) Enable effective balance and engagement of the interests of members |
2005 الحق في الحصول على انتصاف فعال | 2005 Right to an effective remedy |
(أ) وضع مخطط وطني فعال للمساعدة القانونية | (a) Establish an effective national legal aid scheme |
وفي حقيقة الأمر، فإن السياج الأمني فعال. | The reality is that the security fence works. |
عمليات البحث ذات الصلة : يصبح اتفاق فعال - كونك فعال - طول فعال - غير فعال - نهج فعال - غير فعال - دعم فعال - إنفاذ فعال - تعليم فعال