ترجمة "اتفاق تصبح فعالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : اتفاق - ترجمة : تصبح - ترجمة : فعالة - ترجمة : اتفاق - ترجمة : اتفاق تصبح فعالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ان الخلية البائية تصبح فعالة عندما يرتبط | And a B cell gets activated let's talk about what happens when it gets activated or what needs to happen. |
لذلك فكلما ابتعدت عن الشمس هذه الطريقة تصبح فعالة أكثر | So as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful. |
ولكي تصبح الأمم المتحدة فعالة بحق سوف يتعين تغيير الأمانة العامة تغييرا كاملا. | If the United Nations is to be truly effective the Secretariat will have to be completely transformed. |
ولتحقيق هذه اﻷهداف النبيلة تصبح إقامة شراكة عالمية فعالة أمرا ذا أهمية بالغة. | To achieve these noble goals, an effective global partnership is of paramount importance. |
13 ومضى قائلا إنه يجب حتى تصبح معاهدة عدم الانتشار فعالة، أن تطبق بحذافيرها. | It was a matter of concern that the CTBT, conceived of as one of the chief means of giving effect to article VI of the Treaty, had not yet entered into force. |
وإذا ما اعت مد هذا التعديل، تصبح مسألة إبرام اتفاق التحكيم ومحتواه مسألة إثبات. | If this amendment were adopted, the question of the conclusion of the arbitration agreement and its content would become a problem of proof. |
ومن اﻷرجح أن تصبح جهود التثقيف التي تتجاهل أيا من هذه المجاﻻت ﻻ موثوقــة وﻻ فعالة. | Training efforts which ignore either of these areas will likely be neither credible nor effective. |
ولكي تصبح عملية أخذ العينات والتحليل فعالة، فإنها تتطلب تحضيرا كافيا فضلا عن استيفاء مستمر لإجراءات التحليل. | To be effective, sampling and analysis require sufficient preparation as well as a constant update of analytical procedures. |
كما يجب أن تصبح جميع الدول أطرافا في المعاهدة، وان تنفذ، بنية صادقة، اتفاق الضمانات الشاملة. | All States should become parties to this Treaty, and they should implement in good faith the agreements providing for comprehensive safeguards. |
والتطور الرئيسي بالمنطقة في هذا الشأن هو قرار حكومة جمهورية الصين الشعبية أن تصبح عضوا في اتفاق بانكوك، وهو اتفاق تجاري تفضيلي يحظى برعاية اللجنة. | A major development for the region in this area is the decision of the Government of the People apos s Republic of China to become a member of the Bangkok Agreement, a preferential trading arrangement sponsored by the Commission. |
وقد فسر هذا بطريقة فعالة ومتبصرة ممثلون لبلدان عديدة ترغب في أن تصبح أعضاء في مؤتمر نزع السﻻح. | This has been interpreted in a forceful and insightful way by representatives of the many countries wishing to become members of the Conference on Disarmament. |
لأن تلك التكنولوجيات فعالة للغاية و رخيصة نوعا ما, و بالتالي تصبح تلك اللقاحات المنقذة للحياة متاحة للجميع, | Because these technologies are so efficient and relatively cheap, billions of people can have access to lifesaving vaccines if we can figure out how to deliver them. |
فالسياسات التي تمليها حقوق الإنسان هي أقرب إلى أن تصبح فعالة، ومتينة، ومنصفة، وشاملة، ومجدية للذين يعيشون في الفقر. | Policies that are shaped by human rights are more likely to be effective, robust, equitable, inclusive and meaningful to those living in poverty. |
وفي حالة اتفاق ثلث البرلمانات الوطنية تصبح المفوضية الأوروبية ملزمة بإعادة النظر في المقترح أو القرار محل الاعتراض. | Should one third of national parliaments so wish, the European Commission will be required to reconsider a proposal. |
إن مراكز السلام ونزع السلاح الإقليمية يمكن أن تصبح أدوات فعالة لتحقيق ذلك الهدف النبيل برعايتها للحوار وبمناصرتها للقضية وبالتعاون. | Regional centres for peace and disarmament can be effective instruments for realizing that noble objective, by fostering dialogue, advocacy and cooperation. |
إننا بحاجة إلى بناء شراكة فعالة بين الدول ومنظمات المجتمع المدني حتى تصبح ركيزتين توأمين للوقاية من الصراع ولجهود الحل. | We need to build an effective partnership between States and civil society organizations so that they can be twin pillars of conflict prevention and resolution efforts. |
والمجلس يوصي، باﻹضافة إلى ذلك، بالقيام أيضا باستعراض وصقل أساليب وإجراءات ميزنة المشاريع حتى تصبح الميزانية وسيلة فعالة لمراقبة النفقات. | The Board recommends that, additionally, the project budgeting techniques and procedures should also be reviewed and refined so that the budget could become an effective tool for expenditure control. |
والمجلس يوصي، باﻹضافة الى ذلك، بالقيام أيضا باستعراض وصقل أساليب وإجراءات ميزنة المشاريع حتى تصبح الميزانية وسيلة فعالة لمراقبة النفقات. | The Board recommends that, additionally, the project budgeting techniques and procedures should also be reviewed and refined so that the budget could become an effective tool for expenditure control. |
وفي حالة عدم وجود مصدر طبيعي للمياه بالقرب من أرضها، تصبح الزراعة مستحيلة، ولا يمكن لمزرعة بمفردها إنشاء شبكة ري فعالة. | If there are no natural water sources near their plot, then farming is not possible, because no farm by itself is capable of creating an effective irrigation system. |
ومن ثم، فإن عمليات السلام تلك لا يمكن أن تصبح فعالة حقا وتتسم بالكفاءة إلا إذا شارك فيها الرجال والنساء معا. | Hence, these peace processes can be truly effective and efficient only to the extent that both women and men participate in them. |
وفي رأي اﻻتحاد اﻷوروبي ودولة اﻷعضاء أن اتفاقية ١٩٨٢ يجب أن تحظى بأوسع اشتراك ممكن من أعضاء المجتمع الدولي لكي تصبح فعالة. | In the view of the European Union and its member States, the 1982 Convention must enjoy the widest possible adherence of the members of the international community in order to be effective. |
وفي هذا الشأن ﻻتزال الوﻻيات المتحدة مصممة على التأكد مــــن أن تصبح محكمة جرائم الحرب بشأن يوغوسﻻفيا السابقة أداة فعالة لكشف الحقيقة. | In this regard, the United States remains determined to make sure that the war crimes Tribunal on the former Yugoslavia becomes an effective instrument of truth. |
ولكن ما تبين في الدراسة .. ان من يظن انه يشرب خمرا باهظ الكلفة فان اجزاء الدماغ المختصة بالسعادة و المكافأة تصبح فعالة | But if you believe you're drinking expensive stuff, parts of the brain associated with pleasure and reward |
3 تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها() أن تنظر في هذا الأمر | Calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court |
3 تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها() أن تنظر في القيام بذلك | Calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court |
لأن تلك التكنولوجيات فعالة للغاية و رخيصة نوعا ما, و بالتالي تصبح تلك اللقاحات المنقذة للحياة متاحة للجميع, إذا وجدنا طرق مناسبة لإيصالها. | Because these technologies are so efficient and relatively cheap, billions of people can have access to lifesaving vaccines if we can figure out how to deliver them. |
وينبغي أن تصبح اللجنة المعنية بحقوق الطوائف ومصالحها التابعة للجمعية آلية فعالة لتمثيل احتياجات جميع الطوائف في جميع مراحل العملية التشريعية (من الأولوية). | The Assembly Committee on the Rights and Interests of Communities needs to become an effective mechanism for representing the needs of all communities throughout the legislative process (a priority). |
٨٥ لما كانت أفغانستان ﻻ تملك أي حكومة مركزية فعالة، فان مسألة إسناد مسؤولية الدولة في القانون الدولي تصبح مسألة يصعب البت فيها. | A. Conclusions 85. As Afghanistan has no effective central government, the imputation of State responsibility in international law is problematic. |
أنت تصبح بلادك. أنت تصبح ديانتك | You become your nation. You become your religion. |
الأفكار تصبح أقصر. تصبح مثل البايتات. | Ideas get shorter. They become sound bytes. |
تصبح على خير تصبح على خير | Good night. Good night. |
تصبح على خير تصبح على خير | Good night. |
51 لكي تصبح عملية التقييم المستندة إلى المعايير فعالة، ينبغي وضع خلاصة الكميات الضخمة من المعلومات المجمعة في تقارير تكون مفهومة ويمكن الاطلاع عليها. | If the criteria based assessment process is to be effective, the extensive amounts of information collected must be distilled into reports that are understandable and accessible. |
٤ ويتوقع من الحكومات، كي تصبح جهات ميسرة فعالة في قطاع المأوى، أن تتولى تنفيذ اﻷنشطة التي يعجز الناس أنفسهم عن القيام بها بفعالية. | 4. In order for Governments to become effective facilitators in the shelter sector, they are expected to undertake those activities which the people themselves cannot undertake effectively. |
إننا نحيي هذه الممارسة في إطار تعددية أطراف فعالة، ونأمل أنها ستقنع الحكومة الإيرانية بالعودة إلى طاولة المفاوضات على أساس اتفاق باريس 2004. | We applaud this exercise in effective multilateralism and hope that it will persuade the Iranian Government to return to the negotiating table on the basis of the 2004 Paris Agreement. |
الحياة تصبح خلايا وحيدة، الخلايا الوحيدة تصبح خيوطا الخيوط تصبح سلاسل، السلاسل تتشابك | life becomes single cells single cells become strings strings become chains chains network. |
اذا , 25 لا تصبح 1 ولا تصبح 15 انها تصبح 150, ما هذا | So 25 doesn't go into 1, doesn't go into 15, it goes into 150, what is that? |
تصبح 2. اذا تصبح النقطة 2، 1 | It becomes a negative 2 So it becomes 2, negative 1. |
وما لم يكن هناك اتفاق وانسجام بين فرنسا وبريطانيا وألمانيا، فإن الفرصة تصبح ضئيلة أمام الاتحاد في العمل بشكل فعال على المسرح الدولي. | Unless France, Britain and Germany agree, there is little chance the Union can act effectively on the international stage. |
بيد أنه عندما يتم اتفاق اﻷطراف على هذا التوفيق أو التحكيم تصبح هذه اﻷطراف ملزمة بالوفاء بالتزامها، والتقيد، في حالة التحكيم، بقرار التحكيم. | However, once the parties have consented to such conciliation or arbitration they are bound to carry out their undertaking and, in the case of arbitration, to abide by the award. |
فهــذه الجزيرة الصغيرة الخاضعة لﻹدارة اﻷمريكية توصلت الى اتفاق يكفــــل اﻻنضمام الحر، وذلك بسبب خوف متصاعـــد من أن تصبح باﻻو مستودعا للمواد النووية. | This small American administered island held up an agreement for a compact of free association because of the creeping fear that Palau would become a repository for nuclear materials. |
4 انها تحتاج الى أن تكون فعالة. وسيلة فعالة | 4 It needs to be effective. |
ولكن ما تبين في الدراسة .. ان من يظن انه يشرب خمرا باهظ الكلفة فان اجزاء الدماغ المختصة بالسعادة و المكافأة تصبح فعالة بصورة واضحة جدا | But if you believe you're drinking expensive stuff, parts of the brain associated with pleasure and reward light up like a Christmas tree. |
هذه المشاكل يمكن أن تصبح حادة بشكل خاص في اقتصاد بدون المقرض من الملاذ الأخير فعالة و أو تلك التي تصدر الديون المخصصة فقط محليا. | These problems can become particularly acute in an economy without an effective lender of last resort and or one that issues only domestically denominated debt. |
وعلاوة على ذلك، فمن أجل أن تصبح اتفاقية الأسلحة البيولوجية أداة فعالة حقا، يجب الاضطلاع بشكل دوري بتقييم التطورات التي تؤثر في أهدافها وفي تنفيذها. | Moreover, in order for the BWC to be a truly viable instrument, an assessment of developments affecting its objectives and operation must be periodically carried out. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصبح فعالة - اتفاق فعالة - تصبح فعالة من - وقد تصبح فعالة - تصبح غير فعالة - تصبح فعالة تماما - تصبح فعالة فقط - التي تصبح فعالة - تصبح فعالة مع - لا يمكن أن تصبح فعالة