ترجمة "وقد تصبح فعالة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : تصبح - ترجمة : فعالة - ترجمة : وقد تصبح فعالة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ان الخلية البائية تصبح فعالة عندما يرتبط
And a B cell gets activated let's talk about what happens when it gets activated or what needs to happen.
وقد فسر هذا بطريقة فعالة ومتبصرة ممثلون لبلدان عديدة ترغب في أن تصبح أعضاء في مؤتمر نزع السﻻح.
This has been interpreted in a forceful and insightful way by representatives of the many countries wishing to become members of the Conference on Disarmament.
لذلك فكلما ابتعدت عن الشمس هذه الطريقة تصبح فعالة أكثر
So as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful.
ولكي تصبح الأمم المتحدة فعالة بحق سوف يتعين تغيير الأمانة العامة تغييرا كاملا.
If the United Nations is to be truly effective the Secretariat will have to be completely transformed.
ولتحقيق هذه اﻷهداف النبيلة تصبح إقامة شراكة عالمية فعالة أمرا ذا أهمية بالغة.
To achieve these noble goals, an effective global partnership is of paramount importance.
13 ومضى قائلا إنه يجب حتى تصبح معاهدة عدم الانتشار فعالة، أن تطبق بحذافيرها.
It was a matter of concern that the CTBT, conceived of as one of the chief means of giving effect to article VI of the Treaty, had not yet entered into force.
وقد أصبحت الشركة فعالة في الاستعمار الهولندي للأمريكتين.
The company became instrumental in the Dutch colonization of the Americas.
ومن اﻷرجح أن تصبح جهود التثقيف التي تتجاهل أيا من هذه المجاﻻت ﻻ موثوقــة وﻻ فعالة.
Training efforts which ignore either of these areas will likely be neither credible nor effective.
ولكي تصبح عملية أخذ العينات والتحليل فعالة، فإنها تتطلب تحضيرا كافيا فضلا عن استيفاء مستمر لإجراءات التحليل.
To be effective, sampling and analysis require sufficient preparation as well as a constant update of analytical procedures.
لأن تلك التكنولوجيات فعالة للغاية و رخيصة نوعا ما, و بالتالي تصبح تلك اللقاحات المنقذة للحياة متاحة للجميع,
Because these technologies are so efficient and relatively cheap, billions of people can have access to lifesaving vaccines if we can figure out how to deliver them.
فالسياسات التي تمليها حقوق الإنسان هي أقرب إلى أن تصبح فعالة، ومتينة، ومنصفة، وشاملة، ومجدية للذين يعيشون في الفقر.
Policies that are shaped by human rights are more likely to be effective, robust, equitable, inclusive and meaningful to those living in poverty.
وقد تصبح الخيول متوترة إذا كانت هناك فترة طويلة بين الوجبات.
Horses can become anxious or stressed if there are long periods of time between meals.
وقد تصبح القوة العملة الرئيسية للعﻻقات الدولية، وستكون الفوضى رفيقا لها.
Force could become the primary currency of international relations, and chaos would be its companion.
ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة.
What can we do about this? The government has proven ineffective.
إن مراكز السلام ونزع السلاح الإقليمية يمكن أن تصبح أدوات فعالة لتحقيق ذلك الهدف النبيل برعايتها للحوار وبمناصرتها للقضية وبالتعاون.
Regional centres for peace and disarmament can be effective instruments for realizing that noble objective, by fostering dialogue, advocacy and cooperation.
إننا بحاجة إلى بناء شراكة فعالة بين الدول ومنظمات المجتمع المدني حتى تصبح ركيزتين توأمين للوقاية من الصراع ولجهود الحل.
We need to build an effective partnership between States and civil society organizations so that they can be twin pillars of conflict prevention and resolution efforts.
والمجلس يوصي، باﻹضافة إلى ذلك، بالقيام أيضا باستعراض وصقل أساليب وإجراءات ميزنة المشاريع حتى تصبح الميزانية وسيلة فعالة لمراقبة النفقات.
The Board recommends that, additionally, the project budgeting techniques and procedures should also be reviewed and refined so that the budget could become an effective tool for expenditure control.
والمجلس يوصي، باﻹضافة الى ذلك، بالقيام أيضا باستعراض وصقل أساليب وإجراءات ميزنة المشاريع حتى تصبح الميزانية وسيلة فعالة لمراقبة النفقات.
The Board recommends that, additionally, the project budgeting techniques and procedures should also be reviewed and refined so that the budget could become an effective tool for expenditure control.
وقد تصبح السيارة الكهربائية بمثابة خطوة عظيمة إلى الأمام بعد عشرين عاما.
Electric cars might be a great advance for that purpose in a couple of decades.
وقد انتهى الامر بان تصبح هذه القضية قصة الغلاف في ناشيونال جيوغرافيك
This ended up becoming a cover story at National Geographic.
وقد أصدرت تعليماتي لممثلي الخاص في سيراليون لتقديم مساعدة فعالة في هذا الخصوص.
I have instructed my Special Representative for Sierra Leone to provide active assistance in that regard.
وقد بذل المجتمع الدولي جهودا فعالة لمنع التسليح وسباق التسلح في الفضاء الخارجي.
The international community has made effective efforts to prevent the weaponization of and an arms race in outer space.
وقد كانت هذه المناقشات التي دارت في الجمعية العامة فعالة من عدة نواح.
The discussions in the General Assembly have been effective in a number of senses.
وفي حالة عدم وجود مصدر طبيعي للمياه بالقرب من أرضها، تصبح الزراعة مستحيلة، ولا يمكن لمزرعة بمفردها إنشاء شبكة ري فعالة.
If there are no natural water sources near their plot, then farming is not possible, because no farm by itself is capable of creating an effective irrigation system.
ومن ثم، فإن عمليات السلام تلك لا يمكن أن تصبح فعالة حقا وتتسم بالكفاءة إلا إذا شارك فيها الرجال والنساء معا.
Hence, these peace processes can be truly effective and efficient only to the extent that both women and men participate in them.
وفي رأي اﻻتحاد اﻷوروبي ودولة اﻷعضاء أن اتفاقية ١٩٨٢ يجب أن تحظى بأوسع اشتراك ممكن من أعضاء المجتمع الدولي لكي تصبح فعالة.
In the view of the European Union and its member States, the 1982 Convention must enjoy the widest possible adherence of the members of the international community in order to be effective.
وفي هذا الشأن ﻻتزال الوﻻيات المتحدة مصممة على التأكد مــــن أن تصبح محكمة جرائم الحرب بشأن يوغوسﻻفيا السابقة أداة فعالة لكشف الحقيقة.
In this regard, the United States remains determined to make sure that the war crimes Tribunal on the former Yugoslavia becomes an effective instrument of truth.
ولكن ما تبين في الدراسة .. ان من يظن انه يشرب خمرا باهظ الكلفة فان اجزاء الدماغ المختصة بالسعادة و المكافأة تصبح فعالة
But if you believe you're drinking expensive stuff, parts of the brain associated with pleasure and reward
لأن تلك التكنولوجيات فعالة للغاية و رخيصة نوعا ما, و بالتالي تصبح تلك اللقاحات المنقذة للحياة متاحة للجميع, إذا وجدنا طرق مناسبة لإيصالها.
Because these technologies are so efficient and relatively cheap, billions of people can have access to lifesaving vaccines if we can figure out how to deliver them.
وينبغي أن تصبح اللجنة المعنية بحقوق الطوائف ومصالحها التابعة للجمعية آلية فعالة لتمثيل احتياجات جميع الطوائف في جميع مراحل العملية التشريعية (من الأولوية).
The Assembly Committee on the Rights and Interests of Communities needs to become an effective mechanism for representing the needs of all communities throughout the legislative process (a priority).
٨٥ لما كانت أفغانستان ﻻ تملك أي حكومة مركزية فعالة، فان مسألة إسناد مسؤولية الدولة في القانون الدولي تصبح مسألة يصعب البت فيها.
A. Conclusions 85. As Afghanistan has no effective central government, the imputation of State responsibility in international law is problematic.
وقد تبين أن هذه المبادرات وسيلة فعالة للتوعية بضرورة العمل على توفير أماكن عمل مستدامة.
It has proven an effective way to raise awareness for the promotion of sustainable workplaces.
وقد حان الوقت لعكس هذا الاتجاه ولاتخاذ تدابير فعالة تكون لها آثار ملموسة في الميدان.
It is high time to reverse that trend and to take effective measures that have a tangible impact on the ground.
وقد يشكل وضع بطاقات إلكترونية على الحيوانات المسموح لها بالرعي أداة إنفاذ فعالة (Allflex, 2004).
Electronic tagging of animals permitted to graze may be an effective enforcement tool (Allflex, 2004).
وقد أظهر ذلك أنه لكي تكون فعالة، فإن المؤسسات الرسمية تحتاج إلى دعم المنظمات المجتمعية.
This shows that to be effective, formal institutions need the support of community based organizations.
وقد تبين أن هذه المنظمات فعالة في زيادة المشاركة ولكنها تعاني من انعدام الدعم والموارد.
These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources.
أنت تصبح بلادك. أنت تصبح ديانتك
You become your nation. You become your religion.
الأفكار تصبح أقصر. تصبح مثل البايتات.
Ideas get shorter. They become sound bytes.
تصبح على خير تصبح على خير
Good night. Good night.
تصبح على خير تصبح على خير
Good night.
51 لكي تصبح عملية التقييم المستندة إلى المعايير فعالة، ينبغي وضع خلاصة الكميات الضخمة من المعلومات المجمعة في تقارير تكون مفهومة ويمكن الاطلاع عليها.
If the criteria based assessment process is to be effective, the extensive amounts of information collected must be distilled into reports that are understandable and accessible.
٤ ويتوقع من الحكومات، كي تصبح جهات ميسرة فعالة في قطاع المأوى، أن تتولى تنفيذ اﻷنشطة التي يعجز الناس أنفسهم عن القيام بها بفعالية.
4. In order for Governments to become effective facilitators in the shelter sector, they are expected to undertake those activities which the people themselves cannot undertake effectively.
إن أبسط الأمور قد تصبح معقدة، وقد تصل إلى مرحلة الدمار بسبب ثقافة الريبة والازدراء.
The simplest things are complicated, and then destroyed, by this culture of suspicion and contempt.
ولكن مع الاستعانة بالتمويل بالتقسيط فإن التكاليف الشهرية تصبح محتملة، بل وقد تنافس الوقود التقليدي.
However, with installment financing, monthly costs become not only manageable, but competitive with traditional fuels.
وقد كنا جميعا سعداء برؤية تلك الصورة تصبح رمزا لتحقيق شيء اعتقد الناس أنه مستحيل
And we were all very flattered to see that image become a symbol of accomplishing something that people had thought was impossible really the world over.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تصبح فعالة - وقد تصبح - وقد تصبح - وقد تصبح - تصبح فعالة من - تصبح غير فعالة - تصبح فعالة تماما - تصبح فعالة فقط - التي تصبح فعالة - تصبح فعالة مع - اتفاق تصبح فعالة - لا يمكن أن تصبح فعالة