ترجمة "اتخذت في العزلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : اتخذت - ترجمة : اتخذت في العزلة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ج ز ر من العزلة | Islands of Isolation |
هل العزلة ساعدتك | Has your isolation helped? |
طريق روسيا إلى العزلة | Russia s Road to Isolation |
أنا أعرف معنى العزلة. | I know how it is to be lonely. |
ابدأوا بالتفكير في العزلة باعتبارها شيئا جيدا. | Start thinking of solitude as a good thing. |
الرخاء الاسرائيلي يعاني من العزلة | Israel s Lonely Prosperity |
العزلة شجاعة سحر، حيادية مطلقة. | Solitude is courage. Hermetics. Total neutrality. |
إن إيران تخشى العزلة الإقليمية والدولية. | Tehran is afraid of regional and international isolation. |
هم لا يتعاطفون بسهولة ويحبون العزلة | Less empathetic and aloof. |
وهذا لأن العزلة عنصر حاسم في كثير من الأحيان للإبداع. | And this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity. |
بقدر ما انتهت العزلة، عندما سنقوم كأجناس بالاستعمار في كواكب بعيدة، | And as far as isolation goes, when we as a species do colonize distant planets, there will be the isolation and the environmental changes that could produce evolution in the natural way. |
فماذا ننتظر من أي قدر إضافي من العزلة | What can even more isolation achieve? |
إن ألمانيا لم تستفد تاريخيا أبدا من العزلة. | Despite the gravity of the situation, Hollande has three advantages excessive austerity is unrealistic, given growing social opposition public deficits are only a small part of Europe s problems (and are not necessarily the source of the crisis) and a strong consensus has emerged outside of Germany to change tack. |
quot ومن ذلك الضوء الذي كسر العزلة. quot | quot Of that light that broke the solitude. quot |
خمسه الاف سنه من العزلة جعلتنا لا نقهر | Five thousand years of isolation have made us invincible! |
كما أن انقسام الحكومات في آسيا يخدم مصالح التيارات الداعية إلى العزلة. | Divided government also plays into the hands of Asia s separatists. |
ولكن مع اضمحلال الآمال في التكامل مع الغرب تنمو مشاعر العزلة والاستبعاد. | But as hopes of integration with the West wane, so a feeling of exclusion is growing. |
أنهى هذا التحالف العزلة الدبلوماسية لفرنسا وقوضت سيادة الإمبراطورية الألمانية في أوروبا. | The alliance ended the diplomatic isolation of France and undermined the supremacy of Germany in Europe. |
إن ليل العزلة الدبلوماسية الطويل الذي عم جنوب افريقيا انجلى في النهاية. | South Africa apos s long night of diplomatic isolation has finally come to an end. |
الطريقة ، وكان... الرغبة في العزلة. إنني لا أرغب في أن يتم إزعاجه في عملي. | I do not wish to be disturbed in my work. |
لقد اكتشفت تشيه الذي خ ـط قصائد الحب واشتهى العزلة. | I discovered the Che who scribbled love poems and coveted his solitude. |
انقضت العزلة التي كانت قد فعلت الكثير لحماية اللغة. | Gone was the isolation that had done so much to protect the language. |
وقد تخلق صدعا بين أوروبا والولايات المتحدة، التي تأمل في تجنب العزلة في التصويت. | It could create a rift between Europe and the US, which hopes to avoid isolation in the vote. |
وقد اتخذت خطوات إلى الأمام في هذا المجال أكثر مما اتخذت في غالبية المجالات الأخرى. | More advances have been made in that area than in most others. |
والقيادة الحالية في ميانمار تتحرك على ما يبدو تجاه المزيد من العزلة الدولية. | The current leadership in Myanmar seemed to be moving towards further international isolation. |
اتخذت قرارا! | I made a decision. |
وذلك يعزز العزلة الذي يجد اشخاص مثل جون انفسهم فيها. | And that furthers the isolation that people like John found themselves in. |
وبالتالي هذا يؤدي الى المزيد من العزلة الاجتماعية للصم المكفوفين. | So, we still have a lot of social isolation with the deafblind. |
إذ أن تايوان تستحق الثناء العظيم لنجاحها في الصمود، رغم العزلة الدولية المفروضة عليها. | Taiwan deserves great credit for standing on its own two feet, despite the international isolation imposed. |
اتخذت القرار بالمجيء في آخر دقيقة | I made a lastminute decision to come. |
ونشعر بقدر أقل من العزلة ــ لقد نجحتم على كافة الأصعدة . | We feel less lonely it all worked out for you. |
وتحدث عواقب سلبية عند منع مشاركة المعرفة مثل العزلة ومقاومة الأفكار. | Negative consequences, such as isolation and resistance to ideas, occur when knowledge sharing is impeded. |
ولكن هذه الحادثة برمتها أثارت ضجة كبيرة من المجتمع حول العزلة ، | But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, of these migrant workers. |
حتى العزلة كما قال لنا ايسكولابيوس يمكن أن تكون دواء ممتازا | Even solitude, as Aesculapius tells us, can be an excellent medicine. |
وقال أنه يميل إلى التقاعد في العزلة عميقة، بدلا من محاولة لتعليم الآخرين ما هو | He was tempted to retire into a profound solitude, instead of trying to teach others what it had taken him six long years to discover for himself. |
لقد اتخذت قراري. | I've made my decision. |
لقد اتخذت القرار | I could've made this. |
لقد اتخذت قراري | I've made my decision. |
لقد اتخذت قراري | I've made up mine. |
لقد اتخذت قراري . | It's been decided. |
لقد اتخذت قرارا | I've decided. |
وقد اتخذت خطوات هامة في هذا الصدد. | Important steps have been taken in this regard. |
كانت الجماهير المندفعة في الشوارع متحدة في دفاعها عن قائدها وهو مايعد فرصة للتغلب على حالة العزلة. | The people flooding the streets were also united in their leader's defense and this turned into an opportunity to overcome the alienation. |
وأخيرا نستطيع أن نقول إن الإيرانيين الأحدث سنا سئموا من العزلة الدولية. | Finally, younger Iranians are tired of Iran s international isolation. |
وكانت الفكرة أن العزلة والعقوبات كافية للإطاحة بنظام كيم جونج إل الدكتاتوري. | The idea was that isolation and sanctions would topple Kim Jong il s dictatorship. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوقوف في العزلة - توجد في العزلة - العمل في العزلة - المستخدمة في العزلة - المعالجة في العزلة - العمل في العزلة - اتخذت في الموقع - اتخذت في تركيبة - التي اتخذت في خطوة - اتخذت في حد ذاته - التي اتخذت في مواجهة - الهواء التي اتخذت في - مقاومة العزلة