ترجمة "إن لم يكن كلها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لم - ترجمة : لم - ترجمة : كلها - ترجمة : كلها - ترجمة : إن لم يكن كلها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)د( تبين اهتمامات أغلبية البلدان، إن لم يكن كلها
(d) Reflect the concerns of the majority if not all of the countries
إن جانبا كبيرا من البيانات الحديثة، وإن لم يكن كلها، يدعم هذه النظرة العالمية.
Much, though not all, of the recent data support this global view.
غير أنه يمكن القول بأنها نصف الميزانية كلها، إن لم يكن أكثر، على الأرجح.
However it can be said that it is probably half the entire budget, if not more.
لم يكن هناك أشجار عيد الميلاد . نحن صنعناها كلها .
There weren't Christmas trees. We made it all.
ومعظم هذه المشتريات، إن لم يكن كلها، ما كان يمكن التنبؤ بها قبل بدء هذه العملية.
Most, if not all, of these purchases could not have been foreseen prior to the start of this operation.
إن لم يكن، ستحصل،
If not, you have,
إن لم يكن، السريرهناك
If not, the bed is in there.
ورأت أنه إذا لم يكن هناك إلتهابات فالأشعة تكون رمادية كلها .
And she saw that if there is no inflammation then the scan is a uniform gray.
ورأت أنه إذا لم يكن هناك إلتهابات فالأشعة تكون رمادية كلها .
And she saw that if there is no inflammation, then the scan is a uniform gray.
فأغلب تلك المستوطنات، إن لم يكن كلها، لابد وأن تزال في التسوية النهائية التي سيتم التوصل إليها ذات يوم.
Most, if not all, of them will have to come down in the ultimate compromise that will emerge someday.
إن لم يكن نحن فمن
So, if not us, then who?
إن لم يكن الآن فمتى
If not now, then when?
عرض إن لم يكن ، حفل
A showcase? If not that, a concert?
على أن بعضا من هذه القيود ملزمة وإن لم يكن كلها كذلك.
Some of the constraints are binding, but not all.
.الأمر سخيف إن لم يكن مأساويا
It just seems absurd, if it weren't tragic.
إن لم يكن شخصية فيرا السوداء
If not a figure vera black
ففكرت، إن لم يكن هناك صور،
I thought, Oh, if there's no pictures, then there'll be no record.
إن لم يكن ، وأخشى من عواقب.
If not, I fear the consequences.
لحظة ، إن لم يكن لديك مانع
Well, just a moment if you don't mind.
إن لم يكن ذلك القاضى غبيا
If that stupid coroner hadn't been a snob,
فك رى بي، إن لم يكن بنفسك
Think of me, if not yourself.
إن لم يكن ذلك المسدس موجودا .
If only there hadn't been that gun.
ومن المتوقع أن تتعرض الغالبية من أحدث وأكبر عمليات حفظ السلم، إن لم يكن كلها، إلى صعوبات نقدية شديدة قبل نهاية العام.
Most, if not all, of the newer and larger peace keeping operations are expected to experience severe cash difficulties before the end of the year.
٢١ ومن المتوقع أن تشهد معظم عمليات حفظ السلم اﻷحدث واﻷكبر حجما، إن لم يكن كلها، صعوبات نقدية حادة قبل نهاية السنة.
21. Of the newer and larger peace keeping operations, most, if not all, are expected to experience severe cash difficulties before the end of the year.
فالأعراض كلها بادية، حتى ولو لم يكن المرض قد تمكن من الجسد بالكامل بعد.
The symptoms are there, even if the disease has not yet infected the entire body.
رأت عيناك اعضائي وفي سفرك كلها كتبت يوم تصورت اذ لم يكن واحد منها .
Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
رأت عيناك اعضائي وفي سفرك كلها كتبت يوم تصورت اذ لم يكن واحد منها .
Thine eyes did see my substance, yet being unperfect and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
إن بنك الاحتياطي الفيدرالي لم يكن وحده.
The Fed was hardly alone.
إن لم يكن كذلك, فماذا يكون اذا
If it's no, then what else is it?
إن لم يكن في المستشفى, فأين ذهب
If he's not in the hospital, where in the world did he go?
إنه لا شيء إن لم يكن طموحا
It's nothing if not ambitious.
إلى المصنع إن لم يكن لديك مانع
To the mill, if it's any of your business.
لدى زائر إن لم يكن لديكم مانع
I'm having a visitor, if you don't mind. Oh.
لا أحد يمكنه إن لم يكن قديسا
Nobody can but the saints.
إن لم يكن حذائي ملمعا كما يجب
If my boots aren't what they should be
لا تقل هذا إن لم يكن حقيقة
Don't say that, if it isn't true.
إن السلام لن يكون سلاما دائما إن لم يكن شاملا.
However, only a comprehensive peace can be a lasting peace.
تعيش حرا إن لم يكن عندك سمعة تخسرها.
You live freely if you haven't a reputation to lose.
إن لم يكن معطلا، فلا داعي لأن تصلحه.
If it ain't broke, don't fix it.
إن ما فعلوه بمصر لم يكن حكما رديئا .
What they were doing in Egypt was not governing badly.
إن العام الماضي لم يكن عاما خالص البركة.
The past year has been a year of mixed blessings for Africa.
إن لم يكن لك، لمـا قمت بإعارة الاستوديو
If it wasn't for you, I wouldn't have lent the studio.
ليس مهم إن لم يكن لديك وقتا كثيرا
It doesn't matter if you don't have a lot of time.
إن لم يكن، أفعلي رقصتك على أي حال.
And if not, do your dance anyhow.
إن لم يكن لديك كبرياء، فيجب أن تحتفل
If you didn't have an ego you'd be toast.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم يكن كلها - إن لم يكن المطلوب - إن لم يكن إنهاء - إن لم يكن موجود - إن لم يكن ل - إن لم يكن فقط - إن لم يكن قبل - إن لم يكن ل - إن لم يكن مستحيلا - إن لم يكن، يرجى - إن لم يكن حتى - إن لم يكن تجنبها - إن لم يكن بالفعل - أو إن لم يكن