ترجمة "إلى جانب هذه الحقيقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جانب - ترجمة : إلى - ترجمة : جانب - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : إلى - ترجمة : الحقيقة - ترجمة : الحقيقة - ترجمة : إلى جانب هذه الحقيقة - ترجمة : الحقيقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذلك سوف يرى كل جانب من ردود الفعل الحقيقة أن باراك أوباما هو أكبر مستخدم لتويتر، الحقيقة هذه خرجت من تيد... | So he'll see every aspect of the reaction the fact that Barack Obama is the biggest Twitterer, the fact that it came out of TED ... |
لذلك سوف يرى كل جانب من ردود الفعل الحقيقة أن باراك أوباما هو أكبر مستخدم لتويتر، الحقيقة هذه خرجت من تيد... | So he'll see every aspect of the reaction the fact that Barack Obama is the biggest Twitterer, the fact that it came out of TED. |
إلا أننا قل ما ننظر إلى هذه الحقيقة. | We seldom look at this. |
هذه الحقيقة . | That's true. |
هذه الحقيقة | This one |
هذه الحقيقة | In a word, that very thing. |
. هذه الحقيقة | It's true. |
. هذه الحقيقة | It's true. |
هذه الحقيقة. | Nevertheless, it is true. |
هذه هي الحقيقة المباشرة، الحقيقة الصالحة. | This is the straight truth, the righteous truth. |
الحقيقة أن عدم التحرك من جانب الحكومة الإيطالية لإصلاح هذه الأوضاع لا يشكل خيارا متاحا أمامها الآن. | Inaction is simply not an option for the new government. |
الحقيقة أن مثل هذه المواقف قد تؤدي إلى الكارثة. | Indeed, such attitudes are potentially disastrous. |
وتشير الأحداث الأخيرة إلى أن الصين تدرك هذه الحقيقة. | And recent events suggest that China knows it. |
ولقد انتبهت الشركات في العالم الصناعي إلى هذه الحقيقة. | Companies in the industrial world are taking note. |
القاعة الساقين. تعال إلى جانب هذه الصناديق ، قال. | Hall's legs. Come along with those boxes, he said. |
هذه لحظة الحقيقة | And so this is the moment of truth. |
هذه هى الحقيقة . | This is the reality. |
هذه هى الحقيقة | That's the truth. |
هذه ليست الحقيقة | It's not true! |
أليست هذه الحقيقة | Isn't that the truth? |
هذه هى الحقيقة | That's the Lord's truth. |
! هذه الحقيقة هنا | This reality right here! |
أليست هذه الحقيقة | Isn't it the truth? |
وينبغي للدول الطامحة إلى منافسة الولايات المتحدة أن تنتبه إلى هذه الحقيقة. | Countries that aspire to compete with US universities should take note. |
وأفضت هذه الحقيقة إلى وضع نظام دولي للحماية يستند إلى معايير ومؤسسات. | This fact led to the construction of an international system of protection, both normative and institutional. |
الحقيقة هي أن هذه الأسعار تتحدد استنادا إلى سلوك القطيع. | The truth is that these prices are made by herd behavior. |
في الحقيقة أحب هذه الحقيقة, لابد أن أذكر التالي | In fact I love the fact, I just have to mention this |
والرجل الذى يخفى الحقيقة بمرور الوقت ينسى هذه الحقيقة | But a man who tells halflies has forgotten where he put it. |
الحقيقة أن هذه القيود التي كبلت الحرية لم تلق قدرا كبيرا من الاعتراض من جانب عامة الناس حين تبنتها الحكومة. | Such restrictions on freedom did not meet with much public opposition when they were adopted. |
حسنا , بعد هذه الحقيقة | Well, after that's the truth. |
ولن تتبدل هذه الحقيقة. | That is not going to change. |
لعل هذه هي الحقيقة. | Maybe it is. |
كارثية بسبب هذه الحقيقة | Disastrous because here's a fact |
لا, هذه في الحقيقة | No, these in fact were gravemarkers. |
لأنها ليست هذه الحقيقة | Because isn't that the truth? |
لكن هذه ليست الحقيقة | But that's not true. |
هل هذه الحقيقة حقا | Is that really everything? |
هذه هى الحقيقة الوحيدة | That is the one and only truth about it. |
أليست هذه هي الحقيقة | Isn't that it? |
نعم ، هذه هى الحقيقة | Yeah, that's the truth. Now look what you've done. |
هذه هي الحقيقة، بادري | That's the truth, padre... |
نعم، هذه هي الحقيقة. | S I's |
ما نوع هذه الحقيقة | To shine for him each day. What kind of truth is that? |
هذه هي الحقيقة، شارا. | It's the truth, Shara. |
أليست هذه هى الحقيقة | Mm? Well, isn't that true? |
عمليات البحث ذات الصلة : هذه الحقيقة - إلى جانب هذه القضايا - إلى جانب هذه القضية - هذه الحقيقة جنبا إلى جنب - بشأن هذه الحقيقة - حول هذه الحقيقة - على هذه الحقيقة - الدولة هذه الحقيقة - من هذه الحقيقة - بجانب هذه الحقيقة - هذه الحقيقة وحدها - من هذه الحقيقة - على هذه الحقيقة - هذه هي الحقيقة