ترجمة "إعلان التعهد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : التعهد - ترجمة : إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : التعهد - ترجمة : إعلان التعهد - ترجمة : إعلان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التعهد الرسمي | Upon assuming his duties, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee |
التعهد الرسمي | Upon assuming their duties, members of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee |
التعهد الرسمي | Before assuming his duties after his first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee |
التعهد الرسمي | Upon assuming his or her duties, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee |
التعهد الرسمي | Before assuming her his duties after her his first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee |
وإذ تؤكد أهمية خطط العمل في توفير التوجيه الإرشادي بشأن تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في إعلان فيينا، | Underlining the significance of the plans of action in providing guidance for the implementation of and follow up to the commitments undertaken in the Vienna Declaration, |
الخطوة 6 التعهد القاطع | Step 6 The unequivocal undertaking |
14 التعهد الرسمي 76 | Voting rights 76 50. |
15 التعهد الرسمي 113 | Solemn declaration 101 |
14 التعهد الرسمي 151 | Solemn declaration 136 |
15 التعهد الرسمي 191 | Solemn declaration 174 |
11 التعهد الرسمي 215 | Solemn declaration 196 |
الخطوة 6 التعهد الصريح | Step 6 Unequivocal undertaking |
ويجري الوفاء بهذا التعهد. | This pledge is being fulfilled. |
وطلب التعهد بأموال لهذه الأغراض. | He asked that funds be pledged for those purposes. |
التعهد الرسمي من قبل أعضاء الهيئة | Upon assuming his duties, each member of the Commission shall make the following solemn declaration at the first meeting of the Commission |
بعملة سداد مبلغ التعهد، ﻷجـل استغﻻل هـــــذه | payment of the pledge for utilization in |
او التعهد اعدك بأني سأحبكي انتي فقط | Or pledging, 'I promise I'll only love you'? |
أنت تعرف كم هذا التعهد مهما لي | You know how much that pledge meant to me. |
أو هذا التعهد أن تكون مسيحيا جيدا | Or this pledge to be a good Christian? |
ومن خلال التعهد بتقديم مساعدات بقيمة 271 مليون يورو، برز الاتحاد الأوروبي باعتباره أكبر مانح منفرد في مؤتمر إعلان التبرعات بشأن هايتي المنعقد في واشنطن في تموز يوليه 2004. | With 271 million euros' worth of pledges, the European Union has emerged as the largest single donor from the pledging conference on Haiti held in Washington in July 2004. |
دال التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثا | Solemn declaration by the newly appointed member |
وتم التعهد بتقديم المساعدة اللازمة على وجه الاستعجال. | Pledges were made of urgently needed assistance. |
75 التعهد الرسمي من قبل أعضاء الهيئة 90 | Opinion of the Committee on admissible communications and the Committee's suggestions and recommendations 90 96. |
إذ تم التعهد ببلايين الدولارات لمساعدة المجتمعات المتضررة. | Billions of dollars have been committed for assistance to the affected communities. |
ويرد نص التعهد في التذييل الرابع لهذا التقرير. | The text of the undertaking is set out in appendix IV to the present report. |
ويرد نص التعهد في التذييل الخامس لهذا التقرير. | The text of the undertaking is set out in appendix V to the present report. |
ولكن هذا التعهد لا يزال يشتعل في قلبه | But the pledge still burns in his heart. |
وطلبت أن أقول لك إنها أيضا تتذكر التعهد | She said to tell you she, too, remembers your pledge. |
وإذ يعيد أيضا تأكيد الالتزامات التي جرى التعهد بها في ظل الشراكة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، | Also reaffirming the commitments made in partnership between developed and developing countries for the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, |
والقصد من ذلك التحقق من المفاهيم قبل التعهد بالتمويل. | The intent is to validate the concepts prior to the commitment of funding. |
وتم التعهد بمبلغ ٣٢,٤ مليون دوﻻر فقط حتى اﻵن. | So far only 32.4 million has been pledged. |
ولكن هذا التعهد هذا يتطلب مجموعة كبيرة من الناس. | But this is an undertaking that requires a large group of people. |
يحصلون على بطاقات التعهد بأيديهم ولا تنسوا أقلام الرصاص | Get pledge cards into their hands, and don't forget the pencils. |
إعلان | Declaration |
إعلان | LM announce |
إعلان | Announcing |
إعلان | Annotate A |
والواقع أن هذا التعهد بعدم فرض ضرائب جديدة، بالإضافة إلى المواقف العامة التي قادت أوباما إلى بذل ذلك التعهد، يحول دون فرض سياسات معقولة. | That no tax pledge, and the public attitudes that led Obama to make it, block reasonable policies. |
٣٢ ورغم عدم التعهد بتقديم تبرعات نقدية أو تلقي مثل هذه التبرعات حتى ٣١ آب أغسطس ١٩٩٤، جرى التعهد بتقديم عدة تبرعات عينية لتلك البعثة. | 32. Although no cash contributions had been pledged or received as at 31 August 1994, several voluntary contributions in kind have been pledged to UNAMIR. |
وإذ تلاحظ أهمية التعهد الدولي بتوطيد دعائم السلام في أنغولا، | Noting the importance of international engagement for the consolidation of peace in Angola, |
دال التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثا 6 2 | Solemn declaration by the newly elected member 6 1 |
)د( الشراكة في ميدان السكان التحرك من التعهد إلى العمل. | (d) Partnership in population moving from commitment to action. |
وقبضت تبرعات تم التعهد بها بلغت ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ دوﻻر. | Pledged contributions of 3,250,000 were received. |
ونحن نود أن نرى تأكيد هذا التعهد في خطة التنمية. | We wish to see this commitment reaffirmed in the Agenda for Development. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعهد - مبلغ التعهد - اسم التعهد - نطاق التعهد - التعهد بتوفير - وسيجري التعهد - جعل التعهد - موضوع التعهد - نحن التعهد - مستوى التعهد - فكرة التعهد - شرط التعهد