ترجمة "إذا قرروا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إذا - ترجمة :
If

قرروا - ترجمة : إذا قرروا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Find Anything Make Come Decided Decide Dump Stuck Whatever

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه فعال، لكن إذا قرروا ذلك أنفسهم،
That's effective, but if they decide themselves,
سأخبرك عندما ينامون، هذا إذا قرروا أن يناموا.
I'll tell you when they're all asleep, if indeed they decide to sleep.
قرروا
They decided
قرروا
Make up your minds.
ماذا قرروا
What did they decide?
ولكن هيا قرروا
But, uh, come on, make up your mind.
ولكن آخرين قرروا الانحياز.
But others are taking sides.
جيرانها قرروا التبرع وارسالها
Her neighbors decided to chip In and send her.
لذا قرروا أن يكونوا صوتهم
So they were determined to become their voice
لذا قرروا أن يجعلوهم ظاهرين
So they decided to make them visible
انهم فقط قرروا ان يقودوهم
They merely decided to lead them.
لقد قرروا في عام 1960
They decided in 1960,
ولكن قرروا أنها فى إنتظارى
But make up your mind. She's waiting for me.
إذا كان هؤلاء الحمقى قد قرروا للذهاب إلى هناك إذن فسوف يذهبون إلى تقاطع الطرق ثم سيتجهوا جنوبا
If these merrymakers decide to go for it they'll go to the crossroads and turn south.
فقد قرروا أن يمضوا قدما بمفردهم.
They decided to go it alone.
وبعد كل شيء، لقد قرروا، وفعلوا.
After all, they decide, and they did.
وقد قرروا فوز الإيطالية، وهزيمتي أنا
They decided for the Italian and I lost.
لذا قرروا أن نسميها الرمال النفطية.
So they decided to call it oil sands.
والذي قرروا هم عدم فعل ذلك
Which they decided not to.
مايلو لماذا قرروا الانتقال الى هنا
Milo What do they want to come here for anyway?
ولكنهم قرروا ان يحاولوا في الامر
But they were willing to give it a try.
لذا قرروا أن يدعوني بـ(فرانسواز)
So they decided to call me Françoise.
إنه فعال، لكن إذا قرروا ذلك أنفسهم، نحن نريد نظافة هذا النهر ونضع السمك الذي كان هناك مرة أخرى.
That's effective, but if they decide themselves, We want to clean this river and put the fish back that used to be there.
اكثر من تلك التي قرروا التخلي عنها
Because here's what's really happening.
قرروا على أنهم سيدفوعون بي إلى الفوز.
My community decided they wanted me to win it.
و قرروا إخباري أنني أستطيع أن أبصر.
And they decided to tell me that I could see.
بعد ذلك قرروا أنهم سيقومون بعمل TEDx's.
Then they decided that they would do TEDx's.
المؤتمر القومي،قرروا بأنهم سيكتبون دستورا جديدا
Convention said, hey, we're going to create a new constitution.
هم رجال قرروا تنفيذ انتقام الرب بنفسهم
It's man taking on himself the vengeance of the Lord.
لكن بجدية أكثر، قرروا أنه يمكنهم تطوير جهاز يستطيع الشم أحسن من البشر، ويحدد ما إذا كان آمنا لرجال الإطفاء.
But more seriously, they determined that you could develop a device that can smell better than the humans, and say if it's safe for the firemen.
قرروا معا وضع ندوة لمناقشة نظرية حقوق الحيوان.
They decided to put together a symposium to discuss the theory of animal rights.
ولكن القادة المحليون قرروا الالتزام وقرروا المضي قدما
Rather, local leaders committed to revisiting them later on.
قرروا أن ينتقموا منا اسرع بكثير مما توقعنا.
They're going to do it to us sooner than we thought.
لقد قرروا جعل ثقافة الموظف الشيء الأكثر أهمية.
They've decided to make employee culture the most important thing.
أسوأ شئ كان، أنهم قد قرروا هذه السنة
The worst part was this year was the year where they decided to do a big cleanup operation on Mt.
قرروا، أن ينسوا الإجراءات العامة. يجب أن نبدل.
We have to switch.
لقد قرروا السماح لك بالبقاء إن أردت ذلك.
They decided that if you want to stay, it's all right.
خذوا هذا بعين الاعتبار. قرروا عيش حياتكم بدون كربون.
Consider this. Make a decision to live a carbon neutral life.
كان المدون تاكو ناكاجيما من أولئك الذين قرروا البقاء.
Blogger Taku Nakajima was one of those who decided to stay.
dedda04 الأساتذة تم تحويلهم بعد أن قرروا المطالبة بحقوقهم.
The teachers were transferred after they decided to demand their rights.
وبدلا من إزالتها، قرروا تسمية كل فنادقهم بهذا الاسم.
Instead, they decided to call all their hotels by that name.
قرروا بعدها الذهاب إلى المنزل ليلتقوا بعدها في ستاربكس.
They decide to go home and to meet the following afternoon at Starbucks.
وكان الجنود العثمانيين قرروا التخييم على الشاطئ قبالة الجزيرة.
The Ottoman soldiers had decided to camp on the beach opposite the island.
و قرروا أنه بدلا من أن يكون لديهم ستوديو,
Right?
قرروا إستخدام قواهم العسكرية الغاشمة لسحق أي دولة مقاومة
They have decided to use the brute force of the military to crush each and every resistance state in the Middle East and Africa.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هم قرروا - قرروا ل - قد قرروا - إذا معقول - إما إذا - إذا قدمت - و إذا - إذا وافقت - إذا لا - إذا كيف - إذا الملحة - إذا هو