ترجمة "إذا طلب ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إذا - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا طلب منه ذلك رئيس البعثة التي تنطبق عليها هذه الفقرة، إلى | (b) Each State or party to a conflict, if so requested by the head of a mission to which this paragraph applies, shall, so far as is feasible |
إذا سمحت لي عندي طلب | If you will permit me, I have a request to make. |
هذا ليس مطلبا راديكاليا. لهذا، إذا كنت تفكر في ذلك، هذا طلب محافظ. | That's not a radical demand. That's, if you think about it, a conservative demand. |
من طلب ذلك | And who ordered this prank? |
ماذا إذا طلب بازيل هولوورد رؤية لوحته | What if Basil Hallward came and asked to look at his own picture? |
الرئيس طلب مني ذلك | The president had asked me himself. |
كيف طلب منك ذلك | Instructed you how? |
ستيف طلب منها ذلك | Steve asked her not to. |
ومن طلب منك ذلك | Who asked you to? |
م ـن طلب منك ذلك | Who asked you? |
إذا، طلب مني الذهاب لتصوير فيلم يسمى إليزابيث . | So, I was just asked to go and shoot this film called Elizabeth. |
وبموجب قانون مكافحة الاغتصاب لا تكون المحاكمة علنية طوال نظر القضية إلا إذا طلب المدعي غير ذلك. | Under the Combating of Rape Act, the court would be closed to the public during the entire rape trial unless the complainant requests otherwise. |
68 وسيبذل الأمين العام جهوده مجددا، إذا ما قررت الجمعية العامة ذلك، من أجل طلب التبرع للبرنامج. | The Secretary General would repeat his efforts, if the General Assembly so decides, in requesting voluntary contributions to the Programme. |
إن بولندا ستكون على استعداد إذا طلب منها ذلك لتوفير عدد من المشرفين على اﻻنتخابات لهذا الغرض. | Poland, if requested, will be ready to provide a number of election monitors for that purpose. |
لا أحد طلب منه ذلك. | Nobody asked him. |
هل طلب الاميرة منك ذلك | The princess asked you to get it for her? |
لان المسيح طلب منا ذلك | This is what Jesus asked of us. |
بل يريد، لقد طلب ذلك | He does so. He asked for him. |
ـ هل طلب منها ذلك | Did he ask her? Oh, yes. |
أحظرت هذه أبنك طلب ذلك | I brought this. Your son asked me for it. |
هو طلب ذلك لكن لماذا | He asked for it. But why? |
طبعا ، وإلا لما طلب ذلك | Of course, or I wouldn't ask you. |
أدرت أن أقول أنه إذا طلب أحد منا للشهادة | I, I wanted to say... that if any of us might be required to give evidence, |
بل على العكس من ذلك، إذا رفض المتهم طلب خدمات محام للدفاع فإن الدولة توفر محاميا وتتكفل بأتعابه. | On the contrary, if the accused refused to call on the services of a defence lawyer, the State provided counsel and paid the resulting fees. |
وبالإضافة إلى ذلك، أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كان للمرأة الحق في طلب الطلاق في غابون. | Furthermore, she wished to know whether women had the right to ask for divorce in Gabon. |
وسوف تواصل اللجنة، بالطبع، تقديم تقارير خاصة حسبما، وعندما، تكون هذه التقارير مفيدة أو إذا طلب المجلس ذلك. | The Commission would, of course, continue to submit special reports as and when these would be useful, or at the Council apos s request. |
وتسقط الجهة المشترية أهلية أي مورد أو مقاول يتخلف عن إثبات أهليته من جديد إذا طلب منه ذلك. | The procuring entity shall disqualify any supplier or contractor that fails to demonstrate again its qualifications if requested to do so. |
ويمكن للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل أن تقدم تقريرا عن الزيارة الميدانية في تقريرها التالي إذا طلب منها ذلك. | MBTOC could, if requested, report on the field trip in its next report. |
تؤيد تيمور ليشتي تأييدا تاما إنشاء مجلس حقوق الإنسان وهي مستعدة للعمل في هذه الهيئة إذا طلب منا ذلك. | Timor Leste fully endorses the establishment of a Human Rights Council and is prepared to serve in such a body if we are asked to do so. |
ما رأيك في ذلك طلب هولمز. | What do you make of that? asked Holmes. |
لكن أسلوبك غريب في طلب ذلك | But you've got a strange way of asking for it. |
وسوف أبقي الحالة، بالطبع، قيد اﻻستعراض المستمر، وسأرجع إلى المجلس إذا طلب وزع إضافي وثبت أن ذلك الوزع سيكون مجديا. | I shall of course keep the situation under constant review and return to the Council should additional deployment be required and prove feasible. |
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة يطرح اقتراح التجزئة للتصويت. | quot If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon. |
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة ي طرح اقتراح التجزئة للتصويت. | If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon. |
لقد طلب منى ذلك من باب الأدب | He only asked me out of politeness. |
لقد تمت دعوتي، هو طلب مني ذلك | I was sort of invited. He asked me. |
كان معتاد وبعد ان طلب منك ذلك, | It was. And after he'd told you this... |
لقد طلب 25.000 دولار كيف فعلتي ذلك | He wanted 25,000. How did you do it? |
وبعد ذلك طلب مني أن أغسل الأكمام | Then he told me to wash the cuffs. |
طلب مني الإصغاء و قال ذلك الكلام | He told me to listen and then he said it. |
في لويزيانا طلب لينكولن من الجنرال ناثانييل بانكس أن يطور خطة تعيد حكومة الحكومة إذا وافق 10 من المصوتين على ذلك. | In Louisiana, Lincoln ordered General Nathaniel P. Banks to promote a plan that would restore statehood when 10 percent of the voters agreed to it. |
أنا بصراحة أعتقد أنني سوف أتخلى عن التدخين إذا ما طلب مني | I honestly think I'd give up smoking if he asked me. |
كما سينظرون، إذا طلب منهم ذلك، في اتاحة هيكل أساسي لمقر يمكن أن تدمج فيه الجهات اﻷخرى التي يمكن أن تساهم بقوات. | If requested, they would also consider making available a core headquarters structure into which other potential troop contributors could be incorporated. |
ولذا، فسوف تضطلع اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا بأنشطة خاصة بكل بلد )من حلقات عمل وخدمات تدريبية واستشارية(، إذا ما طلب منها ذلك quot . | Therefore, ECE will undertake country specific activities (workshops, training and advisory services), if so requested. quot |
لنصل لمليون طلب شهريا . الآن ضعوا ذلك الرقم، | Now put that number, and a million isn't so much. |
عمليات البحث ذات الصلة : إذا طلب منها ذلك - إذا طلب - إذا طلب - إذا طلب - طلب ذلك - طلب ذلك - إذا طلب معقول - إلا إذا طلب - إلا إذا طلب - إذا كان ذلك - إذا كان ذلك - إذا حدث ذلك - إذا يعني ذلك؟