ترجمة "إذا طلب ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إذا - ترجمة :
If

طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا طلب منه ذلك رئيس البعثة التي تنطبق عليها هذه الفقرة، إلى
(b) Each State or party to a conflict, if so requested by the head of a mission to which this paragraph applies, shall, so far as is feasible
إذا سمحت لي عندي طلب
If you will permit me, I have a request to make.
هذا ليس مطلبا راديكاليا. لهذا، إذا كنت تفكر في ذلك، هذا طلب محافظ.
That's not a radical demand. That's, if you think about it, a conservative demand.
من طلب ذلك
And who ordered this prank?
ماذا إذا طلب بازيل هولوورد رؤية لوحته
What if Basil Hallward came and asked to look at his own picture?
الرئيس طلب مني ذلك
The president had asked me himself.
كيف طلب منك ذلك
Instructed you how?
ستيف طلب منها ذلك
Steve asked her not to.
ومن طلب منك ذلك
Who asked you to?
م ـن طلب منك ذلك
Who asked you?
إذا، طلب مني الذهاب لتصوير فيلم يسمى إليزابيث .
So, I was just asked to go and shoot this film called Elizabeth.
وبموجب قانون مكافحة الاغتصاب لا تكون المحاكمة علنية طوال نظر القضية إلا إذا طلب المدعي غير ذلك.
Under the Combating of Rape Act, the court would be closed to the public during the entire rape trial unless the complainant requests otherwise.
68 وسيبذل الأمين العام جهوده مجددا، إذا ما قررت الجمعية العامة ذلك، من أجل طلب التبرع للبرنامج.
The Secretary General would repeat his efforts, if the General Assembly so decides, in requesting voluntary contributions to the Programme.
إن بولندا ستكون على استعداد إذا طلب منها ذلك لتوفير عدد من المشرفين على اﻻنتخابات لهذا الغرض.
Poland, if requested, will be ready to provide a number of election monitors for that purpose.
لا أحد طلب منه ذلك.
Nobody asked him.
هل طلب الاميرة منك ذلك
The princess asked you to get it for her?
لان المسيح طلب منا ذلك
This is what Jesus asked of us.
بل يريد، لقد طلب ذلك
He does so. He asked for him.
ـ هل طلب منها ذلك
Did he ask her? Oh, yes.
أحظرت هذه أبنك طلب ذلك
I brought this. Your son asked me for it.
هو طلب ذلك لكن لماذا
He asked for it. But why?
طبعا ، وإلا لما طلب ذلك
Of course, or I wouldn't ask you.
أدرت أن أقول أنه إذا طلب أحد منا للشهادة
I, I wanted to say... that if any of us might be required to give evidence,
بل على العكس من ذلك، إذا رفض المتهم طلب خدمات محام للدفاع فإن الدولة توفر محاميا وتتكفل بأتعابه.
On the contrary, if the accused refused to call on the services of a defence lawyer, the State provided counsel and paid the resulting fees.
وبالإضافة إلى ذلك، أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كان للمرأة الحق في طلب الطلاق في غابون.
Furthermore, she wished to know whether women had the right to ask for divorce in Gabon.
وسوف تواصل اللجنة، بالطبع، تقديم تقارير خاصة حسبما، وعندما، تكون هذه التقارير مفيدة أو إذا طلب المجلس ذلك.
The Commission would, of course, continue to submit special reports as and when these would be useful, or at the Council apos s request.
وتسقط الجهة المشترية أهلية أي مورد أو مقاول يتخلف عن إثبات أهليته من جديد إذا طلب منه ذلك.
The procuring entity shall disqualify any supplier or contractor that fails to demonstrate again its qualifications if requested to do so.
ويمكن للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل أن تقدم تقريرا عن الزيارة الميدانية في تقريرها التالي إذا طلب منها ذلك.
MBTOC could, if requested, report on the field trip in its next report.
تؤيد تيمور  ليشتي تأييدا تاما إنشاء مجلس حقوق الإنسان وهي مستعدة للعمل في هذه الهيئة إذا طلب منا ذلك.
Timor Leste fully endorses the establishment of a Human Rights Council and is prepared to serve in such a body if we are asked to do so.
ما رأيك في ذلك طلب هولمز.
What do you make of that? asked Holmes.
لكن أسلوبك غريب في طلب ذلك
But you've got a strange way of asking for it.
وسوف أبقي الحالة، بالطبع، قيد اﻻستعراض المستمر، وسأرجع إلى المجلس إذا طلب وزع إضافي وثبت أن ذلك الوزع سيكون مجديا.
I shall of course keep the situation under constant review and return to the Council should additional deployment be required and prove feasible.
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة يطرح اقتراح التجزئة للتصويت.
quot If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon.
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة ي طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon.
لقد طلب منى ذلك من باب الأدب
He only asked me out of politeness.
لقد تمت دعوتي، هو طلب مني ذلك
I was sort of invited. He asked me.
كان معتاد وبعد ان طلب منك ذلك,
It was. And after he'd told you this...
لقد طلب 25.000 دولار كيف فعلتي ذلك
He wanted 25,000. How did you do it?
وبعد ذلك طلب مني أن أغسل الأكمام
Then he told me to wash the cuffs.
طلب مني الإصغاء و قال ذلك الكلام
He told me to listen and then he said it.
في لويزيانا طلب لينكولن من الجنرال ناثانييل بانكس أن يطور خطة تعيد حكومة الحكومة إذا وافق 10 من المصوتين على ذلك.
In Louisiana, Lincoln ordered General Nathaniel P. Banks to promote a plan that would restore statehood when 10 percent of the voters agreed to it.
أنا بصراحة أعتقد أنني سوف أتخلى عن التدخين إذا ما طلب مني
I honestly think I'd give up smoking if he asked me.
كما سينظرون، إذا طلب منهم ذلك، في اتاحة هيكل أساسي لمقر يمكن أن تدمج فيه الجهات اﻷخرى التي يمكن أن تساهم بقوات.
If requested, they would also consider making available a core headquarters structure into which other potential troop contributors could be incorporated.
ولذا، فسوف تضطلع اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا بأنشطة خاصة بكل بلد )من حلقات عمل وخدمات تدريبية واستشارية(، إذا ما طلب منها ذلك quot .
Therefore, ECE will undertake country specific activities (workshops, training and advisory services), if so requested. quot
لنصل لمليون طلب شهريا . الآن ضعوا ذلك الرقم،
Now put that number, and a million isn't so much.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إذا طلب منها ذلك - إذا طلب - إذا طلب - إذا طلب - طلب ذلك - طلب ذلك - إذا طلب معقول - إلا إذا طلب - إلا إذا طلب - إذا كان ذلك - إذا كان ذلك - إذا حدث ذلك - إذا يعني ذلك؟