ترجمة "أي تحويلات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : تحويلات - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : تحويلات - ترجمة : أي - ترجمة : أي تحويلات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحويلات | Transformations |
قلت لكم قبل يومين كنت لن ننتظر أي تحويلات مالية. | I told you two days ago I wasn't going to await no remittances. |
تحويلات الأموال | Funds transfers |
تحويلات المهاجرين | Migrants' transfers |
تحويلات العاملين بالخارج | Remittances |
الإستماع SMB تحويلات | Listening SMB Ports |
ولهذا, سيكون لديك تحويلات | And then you're going to have transformations. |
الطرف الأيسر ، لنستخرج تحويلات لابلاس. | So the left hand side, let's factor out the Laplace transform. |
جلسنا نتحدث عن تحويلات فورييه. | We sat around talking about Fourier transforms, |
كل من هذه هي تحويلات. | Both of these are the transformation. |
تيسير نقل تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها | Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances |
تحويلات لابلاس. لذلك دعونا نفعل ذلك. | Laplace transforms. So let's do that. |
وبالتالي سيصبحون عبارة عن تحويلات خطية | They'll be linear transformations. |
هذه الصور تساوي مجموعة تحويلات المتجه x | This is equal to the set of all the transformations of x. |
60 206 تيسير نقل تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها | 60 206. Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances |
60 206 تيسير نقل تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها | Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances |
كيف أعرف أن كل التحويلات ليست تحويلات خطية | How do I know that all transformations aren't linear transformations? |
السؤال الأول هو ، ما هي تحويلات المتحه a | So the first question is, what's my transformation of a vector a? |
دعنا نحاول أن نملأ جدول تحويلات لابلاس الخاص بنا | Let's try to fill in our Laplace transform table a |
تحويلات لابلاس، وسنقوم في نهاية المطاف يثبت كل منهم. | Laplace Transforms, and eventually we'll prove all of them. |
ولا يتوفر لمعظمهم أي شكل من أشكال التأمين ولا يستخدم الكثير منهم النظام المالي الرسمي لدفع مبالغ مالية أو تلقي تحويلات. | Most do not have any form of insurance and many do not use the formal financial system to make financial payments or receive transfers. |
العمليات المالية التي تدخل فيها معاملات دولية أو تحويلات برقية | a transaction involving an international payment or a postal transfer |
تحويلات مصرفية إلى الموردين بواسطة شركة كمبالا لصالح تجار إيتوري. | Bank remittances to the suppliers by the Kampala firm on behalf of the Ituri traders. |
كما أن تحويلات المهاجرين تسهم بقدر كبير في اقتصاد بلدان منشئهم. | Migrants' remittances represented a substantial inflow into the economy of the countries of origin. |
مؤسسات مالية منتقاة متعددة الأطراف تحويلات من الموارد، 1990 2004(أ) | (Millions of United States dollars) |
دعونا لا مجرد اثنين من اختبار تحويلات لابلاس. إذا كان الأمر | Let's just do a couple of test Laplace transforms. So if a |
ففي بنجلاديش على سبيل المثال، 13 فقط من الأسر التي تتلقى تحويلات من الخارج تعيش تحت خط الفقر، مقارنة بنحو 34 من الأسر التي لا تتلقى تحويلات من الخارج. | In Bangladesh, for example, just 13 of households that receive remittances from abroad are below the poverty line, compared to 34 of non remittance receiving households. |
العمليات المالية التي تدخل فيها قروض أو ائتمانات متصلة بإجراء تحويلات دولية | a credit or loan transaction connected with an international transfer |
بدلا من إيجاد تحويلات لابلاس وأخذ المعكوس لها، لنقم فعليا بحل مسألة. | Instead of just taking Laplace transforms and taking their inverse, let's actually solve a problem. |
هذه هي جميع تحويلات المتجهات او مواقع المتجهات وسأقوم بذلك بتفصيل اكثر | These are all transformations of vectors or the positions of vectors and I'll do that in a lot more detail. |
فضلا عن ذلك فقد سجلت تحويلات الكولومبيين العاملين في الخارج نموا بلغ 8 في عام 2008، وهي نتيجة مدهشة إذا ما قورنت ببلدان مثل المكسيك والإكوادور، حيث انخفضت تحويلات العاملين بالخارج. | Moreover, remittances by Colombians working abroad grew 8 in 2008, a surprising result when compared to countries such as Mexico and Ecuador, where remittances have fallen. |
اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول، المعنون تيسير نقل تحويلات المهاجرين وخفض تكاليفها . | The Second Committee adopted draft resolution I, entitled Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances . |
(ب) لا تتوفر بيانات عن تحويلات العمال بخصوص اليابان في الفترة 1993 1995 | b No data on workers' remittances from 1993 1995 for Japan. |
ولنرى ما إذا كان بإمكاننا استخدام هذه وهذه لاستنتاج تحويلات لابلاس أخرى مفيدة. | And let's see if we can use this and this to figure out some more useful Laplace transforms. |
بل إن هذا قد يسفر عن إعادة خلق الدويلات الصغيرة التي ترجع إلى منتصف القرن التاسع عشر، في غياب أي تحويلات مالية من منطقة محدودة نسبيا. | The small states of the mid nineteenth century, with no fiscal transfers out of a relatively limited area, might be recreated. |
جلسنا نتحدث عن تحويلات فورييه. دالات بسل، دالة الانتقال المعدلة، أشياء من هذا القبيل. | We sat around talking about Fourier transforms, Bessel functions, modulation transfer functions, stuff like this. |
ولقد تمت بالفعل تحويلات هائلة، كما تم تكريس موارد وطنية لمشاريع البنية الأساسية الهائلة. | There were massive transfers, and national resources were devoted to gigantic infrastructure projects. |
58 وقد برزت مؤخرا تحويلات العاملين بالخارج كمصدر هام من مصادر التمويل الخارجي للتنمية. | Workers' remittances have recently emerged as an important source of external finance for development. |
ولم ترتفع تحويلات النقد الفعلية لبرامج التنمية والقضاء على الفقر إلا بدرجة ضئيلة للغاية. | Actual cash transfers for development and poverty eradication programmes had barely grown. |
تحويلات لابلاس. ما هو تحويل لابلاس (ه) إلى و في بعض الأحيان من t | What is the Laplace Transform of e to the at times f of t? |
وثانيا، تشكل تحويلات الثروة إلى الدول الط ر فية ضرورة أساسية، على الرغم من كونها مثيرة للجدال. | Second, wealth transfers to peripheral countries, while controversial, are necessary. |
26 ولقد نمت في السنوات الأخيرة التدفقات النقدية الواردة الخاصة بسبب الزيادة في تحويلات العاملين. | In recent years, private inflows have grown by an increase in workers' remittances. |
ولقد أفضى ذلك إلى وجود صافي تحويلات سنوية إلى البلدان المتقدمة النمو منذ عام 1998. | That has led to net transfers to developed countries every year since 1998. |
31 ولا تزال تحويلات العمال المهاجرين في ازدياد، وتفوق إلى حد كبير المساعدة الإنمائية الرسمية. | Remittances from migrant workers continued to increase and largely exceeded official development assistance in some countries, they were the largest source of foreign exchange. |
تحويلات لابلاس. لذلك دعونا نقول كان علينا لابلاس التحويل من بعض الدالة F من s. | So let's say we had the Laplace transform of some function F of s. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحويلات الأموال - تحويلات المهاجرين - تحويلات خاصة - تحويلات العاملين في الخارج - أي إلى أي اتصال - أي توصية - أي اهتمام - أي الكشف