ترجمة "أي توصية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : توصية - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : توصية - ترجمة : أي توصية - ترجمة : توصية - ترجمة : أي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و حصلت الصورة على توصية توصية | It got honorable mention. |
ولم يعد هناك أي توصية تنتظر التنفيذ.فحتى شهر أيلول سبتمبر 2005، صدق مجلس مراجعي الحسابات على حالة تنفيذ 13 توصية (16 في المائة). | There is no recommendation that has yet to be implemented. As at September 2005, BOA has validated the implementation status of 13 of the recommendations (16 per cent). |
تاسعا توصية | Recommendation |
خامسا توصية | Recommendation |
توصية منجزة | In progress |
توصية المجلس | Board recommendation Actions initiated |
خامسا مشروع توصية | Draft recommendation |
ثالثا توصية اللجنة | Recommendation of the Fifth Committee |
مشروع توصية إضافية | Draft additional recommendation |
توصية مؤتمر الأطراف | Recommendation of the Conference of the Parties |
توصية اللجنة اﻻستشارية | Advisory Committee apos s recommendation |
ثامنا توصية اللجنة | VIII. RECOMMENDATION OF THE COMMITTEE . 60 18 |
ثامنا توصية اللجنة | VIII. RECOMMENDATION OF THE COMMITTEE |
توصية اللجنة الخاصة | C. RECOMMENDATION OF THE SPECIAL COMMITTEE . 30 7 |
توصية اللجنة باء | 3. Recommendation of the Committee . 81 82 18 |
٣ توصية اللجنة | 3. Recommendation of the Committee |
توصية اللجنة السادسة | RECOMMENDATION OF THE SIXTH COMMITTEE |
لدي خطاب توصية | I have a letter of introduction. |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | Then they would not be able to make a will , or go back to their people . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | Therefore neither able to make a will , nor returning to their homes . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | then they will not be able to make any testament , nor will they return to their people . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | And they will not be able to make a disposition , nor to their family they return . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | Then they will not be able to make bequest , nor they will return to their family . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | They will not be able to make a will , nor will they return to their families . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | and they will not even be able to make a testament , nor to return to their households . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | Then they cannot make bequest , nor can they return to their own folk . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | Then they will not be able to make any will , nor will they return to their folks . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | Then they will be unable to make a will , nor shall they return to their kinsmen . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | And they will not be able to give any instruction , nor to their people can they return . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | Then they will not be able to make a will or return to their families . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | So they shall not be able to make a bequest , nor shall they return to their families . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | They will have no time to make a will , nor shall they return to their own people . |
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . | No ( chance ) will they then have , by will , to dispose ( of their affairs ) , nor to return to their own people ! |
وبقي القرار رقم 181، والذي لم يعد كونه توصية غير ملزمة أصلا، بدون أي وضع قانوني. | Resolution 181 a non binding recommendation in the first place remained with no legal standing. |
وحتى ٨ أيلول سبتمبر ١٩٩٤، لم تكن الجمعية العامة قد اتخذت أي إجراء بشأن توصية اللجنة الخامسة. | As at 8 September 1994, the Assembly had not taken any action on the recommendation of the Fifth Committee. |
وقد ن فذت إلى حد الآن إحدى عشرة توصية من أصل تسع عشرة توصية. | Eleven of the 19 recommendations have been implemented so far. |
توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ | Capacity building relating to the implementation of the |
توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ | Recalling paragraph 4 of the financial procedures of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, |
ثالثا توصية اللجنة الخامسة | Recommendation of the Fifth Committee |
ثالثا توصية اللجنة الخامسة | Recommendations of the Fifth Committee |
ثانيا توصية اللجنة الخامسة | Recommendation of the Fifth Committee |
ثلاثون توصية الفقرة 83 | XXXI RECOMMENDATION Para. |
أربعون توصية الفقرة 156 | XLXXXXI RECOMMENDATION Para. |
خمسون توصية الفقرة 201 | LI RECOMMENDATION Para. |
ستون توصية الفقرة 245 | LXI RECOMMENDATION Para. |
عمليات البحث ذات الصلة : توصية حول - محرك توصية - معدل توصية - توصية المجلس - توصية شخصية - توصية اللجنة - نظام توصية - خدمة توصية - توصية الأعلى - مصدر توصية - قبول توصية