ترجمة "أوصى بعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : أوصى بعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أما إذا أوصى المتوفى بعد الزواج ورزق ولدا فتنفذ الوصية بعد أن يأخذ الولد الفرض الشرعي. | If, however, the deceased person made a will after marriage and he has a child, the will is executed after the child has taken the lawful share. |
إذا أوصى الموصي قبل الزواج ثم تزوج ورزق ولدا أو أوصى بعد الزواج ولم يكن له ولد ثم رزق ولدا تبطل وصيته. | If the testator makes a will prior to marriage and he then subsequently marries and has a child, or if he did so after a childless marriage and then subsequently has a child, his will shall be invalidated. |
بعد دراسة أوجه النقص في تدبير الموظفين للعنصر المدني أوصى المفتشون بما يلي | Having examined deficiencies in staffing the civilian component, the Inspectors recommended |
أوصى المجلس بعد النقدية بصورة منتظمة فــي نهاية السنة، ومطابقــة ذلك مــــع السجﻻت المحاسبية. | The Board recommended that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and be reconciled with the accounting records. |
اﻻجراءات التي أوصى بها المجلس | Action recommended by the Council |
كما أوصى في الفيديو الأول | As recommended in the first video |
لقد أوصى له الكثيرون بك. | You've been so highly recommended. |
إذا أوصى المتوفى قبل الزواج ثم تزوج ولم يرزق بولد فتنفذ الوصية بعد أن يعطى الزوج أو الزوجة الفرض الشرعي. | If the deceased person made a will prior to marriage and he then subsequently marries and has no children, the will is executed after the wife or husband has been given the lawful share. |
25 أوصى الفريق العامل بما يلي | The working group recommended the following |
مشروع قرار أوصى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي | Draft resolution recommended by the Economic and Social |
اتخذت التدابير التي أوصى بها المجلس. | The action recommended by the Board has been taken. |
(و أوصى برمي رفاته في (مانهاتن | And it isn't you who's going to stop us! |
من أوصى عليك لتأتى الى هنا | Who recommended you here? |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) بعد ذلك، نأتي إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت كل العناوين ذات الصلة. | The President Next, we come to the list of items which the General Committee recommends for allocation to the Fifth Committee under all the relevant headings. |
164 في الفقرة 56 من تقريره، أوصى المجلس بأن تستعرض الجامعة آلية تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. | In paragraph 56 of its report, the Board recommended that UNU review the funding mechanism for end of service and post retirement benefits liabilities. |
382 في الفقرة 226 من تقريره، أوصى المجلس بأن ت خضع اليونيسيف جميع مشاريعها الرئيسية في مجال تكنولوجيا المعلومات لمراجعة بعد التنفيذ. | In paragraph 226 of its report, the Board recommended that UNICEF subject all significant information technology projects to a post implementation audit. |
55 وأنشئ برنامج إيصال الرعاية الصحية فيما بين بلدان الجنوب بعد أن أوصى بإحداثه المؤتمر الأول لقمة الجنوب (هافانا، سنة 2000). | The South South Healthcare Delivery Programme was established after its creation was recommended by the first South Summit (Havana, 2000). |
وبالتالي أوصى المكتب بمراجعة شاملة لهذه الشروط. | OIOS therefore recommended a comprehensive review of these conditions. |
٧٢ أوصى اﻻجتماع بمجاﻻت اﻷولوية الجديدة التالية | 72. The meeting recommended the following new priority areas |
105 وفي الفقرة 128، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تنقح الترتيبات الطويلة الأجل مع الموردين بعد استكمال قائمتها للأصناف المعتمدة اللازمة لحالات الطوارئ. | In paragraph 128, the Board recommended that UNICEF revise long term arrangements with suppliers after updating its approved emergency items list. |
47 في الفقرة 47 من تقريره، أوصى المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة آلية تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. | In paragraph 47 of its report, the Board recommended that the United Nations review the funding mechanism for end of service and post retirement benefits liabilities. |
321 في الفقرة 31، أوصى المجلس بالإفصاح عن التقييم المستكمل للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، في الملاحظات على البيانات المالية للمعهد. | In paragraph 31, the Board recommended the disclosure of the updated valuation of liabilities for after service health insurance in the notes to the financial statements of the Institute. |
أوصى المكتب بإحالة هذا البند إلى اللجنة الثانية. | The General Committee recommended that the item be allocated to the Second Committee. |
٦٦ أوصى الفريق العامل المعني بالبيئة بما يلي | 66. The working group on environment recommended |
لقد أوصى لكل مواطن روماني.. ب75دراخمة! عملة قديمة | To every Roman citizen he gives, to every several man, 75 drachmas! |
إذا أوصى الموصي بعد الزواج ولم يرزق ولدا بهذه الحالة تنفذ الوصية وفقا لمضمونها فإذا كانت تحرم زوج الموصي في الإرث فلا يرث شيئا . | In the event that the testator makes a will after marriage and he is childless, the will is executed as it stands. Hence, if it excludes the spouse of the testator from the inheritance, the spouse inherits nothing. |
إنه أفضل من بروزاك، و لكنى لا أوصى به. | It's better than Prozac, but I wouldn't recommend it. |
وسننظر في التقرير بفروعه الأربعة، مثلما أوصى الأمين العام. | We will consider the report in its four main sections, as recommended by the Secretary General. |
75 وقد أوصى الفريق العامل أيضا بتعاريف للتنقل والمشقة. | Definitions for mobility and for hardship were also recommended by the Working Group. |
٤ أوصى المجلس في الفقرة ٩ )أ( بما يلي | 4. In paragraph 9 (a), the Board recommended the following |
فيما يتعلق بأداء الهياكل الميدانية، أوصى المفتشون بما يلي | Regarding the functioning of field structures, the Inspectors recommended |
٧١ أوصى الفريق العامل المعني بالهنود والتنمية بما يلي | 71. The working group on Indian people and development recommended |
أوصى لها بمرتب سنوي قيمتة 1000 جنيه طوال حياتها | I bequeath an annuity of 1,000 for the duration of her lifetime. |
ذلك الترزى الذى أوصى به كان هنا ثانية بالأمس | That tailor he recommended was here again yesterday. |
لقد كان أنت من أوصى برورك منذ اللحظه الأولى | It was you who recommended Roark in the first place. |
23 في الفقرتين 251 و 253 ، أوصى المجلس بما يلي | In paragraphs 251 and 253, the Board recommended that the Administration should |
51 أوصى المشاركون بتعزيز التعاون والاتصالات بين البلدان والأقاليم المشاركة. | Participants recommended that mutual cooperation and communication among participating countries and territories be promoted. |
وبناء عليه، أوصى المجلس بإجراء استعراض للترتيبات لجعلها تتسم بالشفافية. | Accordingly, the Board recommended a review of the arrangements so as to make it transparent. |
٦٩ وفيما يتعلق بهذا البند أوصى الفريق العامل بما يلي | 69. The working group on this item recommended |
وفي الدورة السابعة، أوصى المجلس بتقديم ٤٣ منحة سفر وإقامة. | At its sixth session, it recommended the award of 43 travel and subsistence grants. |
ولذا أوصى المجلس بضرورة إدراج أرقام مقارنة في البيانات المالية. | The Board therefore recommended that comparative figures should be included in financial statements. |
١٧٤ ولتحسين إدارة قطع الغيار العسكرية أوصى المجلس بما يلي | 174. To improve management of military spare parts the Board recommended that |
ملخص التغييرات التي أوصى المجلس بإجرائها في نظام المعاشات التقاعدية | Summary of changes in the pension system recommended by the Board |
ونحن نشيد باعتماد هذه التدابير التي أوصى بها اﻷمين العام. | We applaud the adoption of these measures recommended by the Secretary General. |
ولقد أوصى اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. | The Secretary General has recommended the convening of an international conference on the financing of development. |
عمليات البحث ذات الصلة : أوصى تماما - أوصى بدقة - وقد أوصى - أوصى للنشر - لقد أوصى - أوصى جدا - فقد أوصى - الذي أوصى - أنا أوصى - أوصى المصنع - أوصى عالية - كان أوصى - أوصى بزيارة - وقد أوصى