ترجمة "أوصى بعد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : أوصى بعد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Recommended Recommend Willed Highly After Anymore Later Haven

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أما إذا أوصى المتوفى بعد الزواج ورزق ولدا فتنفذ الوصية بعد أن يأخذ الولد الفرض الشرعي.
If, however, the deceased person made a will after marriage and he has a child, the will is executed after the child has taken the lawful share.
إذا أوصى الموصي قبل الزواج ثم تزوج ورزق ولدا أو أوصى بعد الزواج ولم يكن له ولد ثم رزق ولدا تبطل وصيته.
If the testator makes a will prior to marriage and he then subsequently marries and has a child, or if he did so after a childless marriage and then subsequently has a child, his will shall be invalidated.
بعد دراسة أوجه النقص في تدبير الموظفين للعنصر المدني أوصى المفتشون بما يلي
Having examined deficiencies in staffing the civilian component, the Inspectors recommended
أوصى المجلس بعد النقدية بصورة منتظمة فــي نهاية السنة، ومطابقــة ذلك مــــع السجﻻت المحاسبية.
The Board recommended that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and be reconciled with the accounting records.
اﻻجراءات التي أوصى بها المجلس
Action recommended by the Council
كما أوصى في الفيديو الأول
As recommended in the first video
لقد أوصى له الكثيرون بك.
You've been so highly recommended.
إذا أوصى المتوفى قبل الزواج ثم تزوج ولم يرزق بولد فتنفذ الوصية بعد أن يعطى الزوج أو الزوجة الفرض الشرعي.
If the deceased person made a will prior to marriage and he then subsequently marries and has no children, the will is executed after the wife or husband has been given the lawful share.
25 أوصى الفريق العامل بما يلي
The working group recommended the following
مشروع قرار أوصى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
Draft resolution recommended by the Economic and Social
اتخذت التدابير التي أوصى بها المجلس.
The action recommended by the Board has been taken.
أوصى برمي رفاته في (مانهاتن
And it isn't you who's going to stop us!
من أوصى عليك لتأتى الى هنا
Who recommended you here?
الرئيس (تكلم بالانكليزية) بعد ذلك، نأتي إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت كل العناوين ذات الصلة.
The President Next, we come to the list of items which the General Committee recommends for allocation to the Fifth Committee under all the relevant headings.
164 في الفقرة 56 من تقريره، أوصى المجلس بأن تستعرض الجامعة آلية تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
In paragraph 56 of its report, the Board recommended that UNU review the funding mechanism for end of service and post retirement benefits liabilities.
382 في الفقرة 226 من تقريره، أوصى المجلس بأن ت خضع اليونيسيف جميع مشاريعها الرئيسية في مجال تكنولوجيا المعلومات لمراجعة بعد التنفيذ.
In paragraph 226 of its report, the Board recommended that UNICEF subject all significant information technology projects to a post implementation audit.
55 وأنشئ برنامج إيصال الرعاية الصحية فيما بين بلدان الجنوب بعد أن أوصى بإحداثه المؤتمر الأول لقمة الجنوب (هافانا، سنة 2000).
The South South Healthcare Delivery Programme was established after its creation was recommended by the first South Summit (Havana, 2000).
وبالتالي أوصى المكتب بمراجعة شاملة لهذه الشروط.
OIOS therefore recommended a comprehensive review of these conditions.
٧٢ أوصى اﻻجتماع بمجاﻻت اﻷولوية الجديدة التالية
72. The meeting recommended the following new priority areas
105 وفي الفقرة 128، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تنقح الترتيبات الطويلة الأجل مع الموردين بعد استكمال قائمتها للأصناف المعتمدة اللازمة لحالات الطوارئ.
In paragraph 128, the Board recommended that UNICEF revise long term arrangements with suppliers after updating its approved emergency items list.
47 في الفقرة 47 من تقريره، أوصى المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة آلية تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
In paragraph 47 of its report, the Board recommended that the United Nations review the funding mechanism for end of service and post retirement benefits liabilities.
321 في الفقرة 31، أوصى المجلس بالإفصاح عن التقييم المستكمل للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، في الملاحظات على البيانات المالية للمعهد.
In paragraph 31, the Board recommended the disclosure of the updated valuation of liabilities for after service health insurance in the notes to the financial statements of the Institute.
أوصى المكتب بإحالة هذا البند إلى اللجنة الثانية.
The General Committee recommended that the item be allocated to the Second Committee.
٦٦ أوصى الفريق العامل المعني بالبيئة بما يلي
66. The working group on environment recommended
لقد أوصى لكل مواطن روماني.. ب75دراخمة! عملة قديمة
To every Roman citizen he gives, to every several man, 75 drachmas!
إذا أوصى الموصي بعد الزواج ولم يرزق ولدا بهذه الحالة تنفذ الوصية وفقا لمضمونها فإذا كانت تحرم زوج الموصي في الإرث فلا يرث شيئا .
In the event that the testator makes a will after marriage and he is childless, the will is executed as it stands. Hence, if it excludes the spouse of the testator from the inheritance, the spouse inherits nothing.
إنه أفضل من بروزاك، و لكنى لا أوصى به.
It's better than Prozac, but I wouldn't recommend it.
وسننظر في التقرير بفروعه الأربعة، مثلما أوصى الأمين العام.
We will consider the report in its four main sections, as recommended by the Secretary General.
75 وقد أوصى الفريق العامل أيضا بتعاريف للتنقل والمشقة.
Definitions for mobility and for hardship were also recommended by the Working Group.
٤ أوصى المجلس في الفقرة ٩ )أ( بما يلي
4. In paragraph 9 (a), the Board recommended the following
فيما يتعلق بأداء الهياكل الميدانية، أوصى المفتشون بما يلي
Regarding the functioning of field structures, the Inspectors recommended
٧١ أوصى الفريق العامل المعني بالهنود والتنمية بما يلي
71. The working group on Indian people and development recommended
أوصى لها بمرتب سنوي قيمتة 1000 جنيه طوال حياتها
I bequeath an annuity of 1,000 for the duration of her lifetime.
ذلك الترزى الذى أوصى به كان هنا ثانية بالأمس
That tailor he recommended was here again yesterday.
لقد كان أنت من أوصى برورك منذ اللحظه الأولى
It was you who recommended Roark in the first place.
23 في الفقرتين 251 و 253 ، أوصى المجلس بما يلي
In paragraphs 251 and 253, the Board recommended that the Administration should
51 أوصى المشاركون بتعزيز التعاون والاتصالات بين البلدان والأقاليم المشاركة.
Participants recommended that mutual cooperation and communication among participating countries and territories be promoted.
وبناء عليه، أوصى المجلس بإجراء استعراض للترتيبات لجعلها تتسم بالشفافية.
Accordingly, the Board recommended a review of the arrangements so as to make it transparent.
٦٩ وفيما يتعلق بهذا البند أوصى الفريق العامل بما يلي
69. The working group on this item recommended
وفي الدورة السابعة، أوصى المجلس بتقديم ٤٣ منحة سفر وإقامة.
At its sixth session, it recommended the award of 43 travel and subsistence grants.
ولذا أوصى المجلس بضرورة إدراج أرقام مقارنة في البيانات المالية.
The Board therefore recommended that comparative figures should be included in financial statements.
١٧٤ ولتحسين إدارة قطع الغيار العسكرية أوصى المجلس بما يلي
174. To improve management of military spare parts the Board recommended that
ملخص التغييرات التي أوصى المجلس بإجرائها في نظام المعاشات التقاعدية
Summary of changes in the pension system recommended by the Board
ونحن نشيد باعتماد هذه التدابير التي أوصى بها اﻷمين العام.
We applaud the adoption of these measures recommended by the Secretary General.
ولقد أوصى اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
The Secretary General has recommended the convening of an international conference on the financing of development.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أوصى تماما - أوصى بدقة - وقد أوصى - أوصى للنشر - لقد أوصى - أوصى جدا - فقد أوصى - الذي أوصى - أنا أوصى - أوصى المصنع - أوصى عالية - كان أوصى - أوصى بزيارة - وقد أوصى