ترجمة "فقد أوصى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فقد - ترجمة : فقد - ترجمة : فقد - ترجمة : فقد أوصى - ترجمة : فقد أوصى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولذلك فقد أوصى فريق الخبراء المشترك بأنه من الضروري جدا تنظيم حلقة دراسية للخبراء بشأن مسائل التعريف. | The Joint Expert Group, therefore, recommended that it was highly necessary to organize an expert seminar on definitional questions. |
وعلى ضوء هذه اﻻعتبارات فقد أوصى اﻷمين العام بأن يمدد مجلس اﻷمن وﻻية البعثة حتى ٣١ آذار مارس ١٩٩٥. | In the light of these considerations, the Secretary General recommended that the Security Council extend the mandate of the mission until 31 March 1995. |
وهكذا فقد ورد في القرارات المعتمدة في الدورة الحادية والستين ذكر الصكوك التالية التي أوصى بالتصديق عليها بدرجات متفاوتة من الإلحاح | The resolutions adopted at the Commission's sixty first session referred to the following instruments, ratification of which is recommended more or less insistently |
اﻻجراءات التي أوصى بها المجلس | Action recommended by the Council |
كما أوصى في الفيديو الأول | As recommended in the first video |
لقد أوصى له الكثيرون بك. | You've been so highly recommended. |
وفي ظل هذه الظروف، فقد أوصى الأمين العام بعدم استثمار أموال في تنظيم جولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. | Under those circumstances, the Secretary General had recommended against investing funds in guided tours at the United Nations Office at Nairobi. |
فقد أوصى فريق مراجعي الحسابات الخارجيين بأن يعتبر النص المعتمد quot وثيقة حية quot ، قابلة للمراجعة والتوسيع والتعديل على ضوء اﻻحتياجات والظروف. | The Panel had recommended that the text adopted should be regarded as a quot living document quot , subject to review, extension and amendment in the light of needs and circumstances. |
ولكن بالنسبة لأغلب الرجال الأصحاء، فقد أوصى فريق خدمات العمل الوقائي في الولايات المتحدة ــ وهو عبارة عن لجنة مستقلة من الخبراء في الوقاية والرعاية الصحية الأولية ــ أوصى علنا بعدم التوسع في إجراء اختبار مستضدات سرطان البروستاتا. | For most healthy men, however, the United States Preventive Services Task Force (USPSTF) a leading independent panel of experts on prevention and primary care has publicly recommended against widespread PSA tests. |
25 أوصى الفريق العامل بما يلي | The working group recommended the following |
مشروع قرار أوصى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي | Draft resolution recommended by the Economic and Social |
اتخذت التدابير التي أوصى بها المجلس. | The action recommended by the Board has been taken. |
(و أوصى برمي رفاته في (مانهاتن | And it isn't you who's going to stop us! |
من أوصى عليك لتأتى الى هنا | Who recommended you here? |
وعلى هذا فقد أوصى اﻷمين العام بأن ينظر مجلس اﻷمن في تمديد وﻻية العملية لفترة شهر واحد ينتهي في ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤. | The Secretary General therefore recommended that the Council consider extending the mandate of UNOSOM II for a period of one month until 31 October 1994. |
وبالتالي أوصى المكتب بمراجعة شاملة لهذه الشروط. | OIOS therefore recommended a comprehensive review of these conditions. |
٧٢ أوصى اﻻجتماع بمجاﻻت اﻷولوية الجديدة التالية | 72. The meeting recommended the following new priority areas |
أوصى المكتب بإحالة هذا البند إلى اللجنة الثانية. | The General Committee recommended that the item be allocated to the Second Committee. |
٦٦ أوصى الفريق العامل المعني بالبيئة بما يلي | 66. The working group on environment recommended |
لقد أوصى لكل مواطن روماني.. ب75دراخمة! عملة قديمة | To every Roman citizen he gives, to every several man, 75 drachmas! |
ولذا فقد أوصى المجلس بأن يتم تخطيط إجراءات الشراء بصورة فعالة بما ﻻ يشجع الوحدات الطالبة للشراء على الضغط لتقوم وحدة الشراء بشراء أصناف بموجب شهادة استعجال. | The Board therefore recommended that procurement action should be effectively planned to discourage the requisitioning units from pressurizing the purchasing unit to purchase items under a certificate of urgency. |
إذا أوصى الموصي قبل الزواج ثم تزوج ورزق ولدا أو أوصى بعد الزواج ولم يكن له ولد ثم رزق ولدا تبطل وصيته. | If the testator makes a will prior to marriage and he then subsequently marries and has a child, or if he did so after a childless marriage and then subsequently has a child, his will shall be invalidated. |
إنه أفضل من بروزاك، و لكنى لا أوصى به. | It's better than Prozac, but I wouldn't recommend it. |
وسننظر في التقرير بفروعه الأربعة، مثلما أوصى الأمين العام. | We will consider the report in its four main sections, as recommended by the Secretary General. |
75 وقد أوصى الفريق العامل أيضا بتعاريف للتنقل والمشقة. | Definitions for mobility and for hardship were also recommended by the Working Group. |
٤ أوصى المجلس في الفقرة ٩ )أ( بما يلي | 4. In paragraph 9 (a), the Board recommended the following |
فيما يتعلق بأداء الهياكل الميدانية، أوصى المفتشون بما يلي | Regarding the functioning of field structures, the Inspectors recommended |
٧١ أوصى الفريق العامل المعني بالهنود والتنمية بما يلي | 71. The working group on Indian people and development recommended |
أوصى لها بمرتب سنوي قيمتة 1000 جنيه طوال حياتها | I bequeath an annuity of 1,000 for the duration of her lifetime. |
ذلك الترزى الذى أوصى به كان هنا ثانية بالأمس | That tailor he recommended was here again yesterday. |
لقد كان أنت من أوصى برورك منذ اللحظه الأولى | It was you who recommended Roark in the first place. |
23 في الفقرتين 251 و 253 ، أوصى المجلس بما يلي | In paragraphs 251 and 253, the Board recommended that the Administration should |
51 أوصى المشاركون بتعزيز التعاون والاتصالات بين البلدان والأقاليم المشاركة. | Participants recommended that mutual cooperation and communication among participating countries and territories be promoted. |
وبناء عليه، أوصى المجلس بإجراء استعراض للترتيبات لجعلها تتسم بالشفافية. | Accordingly, the Board recommended a review of the arrangements so as to make it transparent. |
٦٩ وفيما يتعلق بهذا البند أوصى الفريق العامل بما يلي | 69. The working group on this item recommended |
وفي الدورة السابعة، أوصى المجلس بتقديم ٤٣ منحة سفر وإقامة. | At its sixth session, it recommended the award of 43 travel and subsistence grants. |
ولذا أوصى المجلس بضرورة إدراج أرقام مقارنة في البيانات المالية. | The Board therefore recommended that comparative figures should be included in financial statements. |
١٧٤ ولتحسين إدارة قطع الغيار العسكرية أوصى المجلس بما يلي | 174. To improve management of military spare parts the Board recommended that |
ملخص التغييرات التي أوصى المجلس بإجرائها في نظام المعاشات التقاعدية | Summary of changes in the pension system recommended by the Board |
ونحن نشيد باعتماد هذه التدابير التي أوصى بها اﻷمين العام. | We applaud the adoption of these measures recommended by the Secretary General. |
ولقد أوصى اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. | The Secretary General has recommended the convening of an international conference on the financing of development. |
ولذا لم يتم استيفاء شرط مجلس اﻷمن القاضي بتحقيق تقدم ملموس في المفاوضات السياسية، ولذلك فقد أوصى بتمديد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة قصيرة في إطار الوﻻية القائمة. | Thus, the Security Council apos s requirement for substantive progress in the political negotiations had not been met. He therefore recommended a short extension of UNOMIG under the existing mandate. |
كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. | The Committee had before it a draft resolution recommended for adoption by the Economic and Social Council. |
25 أوصى فريق الدعم المشترك بين الوكالات بإيلاء التركيز للمنظورات الإقليمية. | The Inter Agency Support Group on Indigenous Issues recommended that a focus be placed on regional perspectives. |
وقد أوصى بأن تبلغ جهات التنسيق بنتائج دورات مجلس أمناء المعهد. | It was recommended that the focal points be informed of the results of the sessions of the INSTRAW Board of Trustees. |
عمليات البحث ذات الصلة : أوصى تماما - أوصى بدقة - وقد أوصى - أوصى للنشر - لقد أوصى - أوصى جدا - الذي أوصى - أنا أوصى - أوصى المصنع - أوصى بعد