ترجمة "أوصى بدقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بدقة - ترجمة : أوصى بدقة - ترجمة : بدقة - ترجمة : بدقة - ترجمة : بدقة - ترجمة : بدقة - ترجمة : بدقة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

140 وفي الفقرة 673، أوصى المجلس بأن يفحص مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدقة إجراءات ونظم المحاسبة لتقليل حجم جهد التجهيز اليدوي وتعزيز الكفاءة.
In paragraph 673, the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs overhaul accounting procedures and systems to reduce the volume of manual processing effort and improve efficiency.
استمع بدقة
Listen carefully, la la la
لاحظوا بدقة
Observe closely.
بدقة علمية
With scientific precision.
٧٤ ونظرا لما سبق، أوصى المجلس بأن نفقات الموظفين والنفقات اﻻدارية للمكتب الميداني )بما في ذلك النفقات المتكبدة عن طريق الوكالة( ينبغي أن تستعرض بدقة وأن يتم تحقيق وفورات.
74. In view of the foregoing, the Board recommended that the staff and administrative expenditure of the field office (including the expenditure incurred through the agency) should be critically reviewed and economy effected.
٤٧ ونظرا لما سبق، أوصى المجلس بأن نفقات الموظفين والنفقات اﻻدارية للمكتب الميداني )بما في ذلك النفقات المتكبدة عن طريق الوكالة( ينبغي أن تستعرض بدقة وأن يتم تحقيق وفورات.
In view of the foregoing, the Board recommended that the staff and administrative expenditure of the field office (including the expenditure incurred through the agency) should be critically reviewed and economy effected.
لذلك تستطيع التأقلم بدقة.
And you can adapt really precisely.
هذه عملية محسوبة بدقة
This process is a very calculated process.
بنيته تحتوي، بدقة متزايدة،
Its structure contains, with ever increasing precision, the structure of everything.
هذه الواحدة منسوخة بدقة.
This one seems well done.
كما ترغبين ، راقبى بدقة
As you wish. Observe closely.
أنظري بدقة، يا إيف .
Look closely, Eve.
اسمعنى بدقة... حالة طارئة
Listen carefully, emergency.
15 خطته تسير بدقة
He was on schedule.
416 في الفقرة 47 من تقريره، أوصى المجلس بأن تدرس الوكالة التفاوتات بين بطاقات القيمة ودفتر الأستاذ العام وأن تتخذ الخطوات الضرورية لعرض أرصدة الأصول بدقة في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية.
In paragraph 47 of its report, the Board recommended that UNRWA examine the discrepancies between the value cards and general ledger and take the steps necessary to reflect asset balances accurately in the notes to the financial statements.
ذلك القرار يجب تنفيذه بدقة.
That resolution must be implemented scrupulously.
أنه شئ يحدده التوقيت بدقة.
It's really a very precisely timed thing.
كرروا الخطوات التي أنفذها بدقة
Now, follow my actions exactly.
فهو مصمم بدقة وحرفية وعناية
It is meticulously designed, engineered, and crafted.
وهنا يخطط لكل قطعة بدقة
And here every piece is very well planned.
.لقد تذكرني بدقة، حتى اسمي
Yes! He clearly remembered me. He even remembered my name.
الش رطة فتشت الغرفة بدقة شديدة
The police searched the room very thoroughly.
يمكنك الاستجواب بدقة سيد (باريت)
You may crossexamine, Mr. Barrett.
بدقة مثل الأبداع أنت تفهم ..
Strictly as a novelty, you understand.
اﻻجراءات التي أوصى بها المجلس
Action recommended by the Council
كما أوصى في الفيديو الأول
As recommended in the first video
لقد أوصى له الكثيرون بك.
You've been so highly recommended.
المزولة المبنية بدقة تستطيع قياس الوقت بدقة متناهية، وقد استخدمت المزاول لتقييم أداء الساعات حتى العصر الحديث.
A well constructed sundial can measure time with remarkable accuracy, and sundials were used to monitor the performance of clocks until the modern era.
فإنه يحدد بدقة تلك الكلمة فقط.
It neatly selects just that word.
إن البيانات محددة بدقة بشكل غريب.
The data is oddly specific.
وتكون الأهداف بالتالي محددة ومتابعة بدقة.
Thus the targets aimed at are clearly identified and monitored.
وما خلصت إليه واضح وموثق بدقة.
Its findings are clear and thoroughly documented.
ويجب تفسير هذا الحكم الاستثنائي بدقة.
This exceptional provision must be interpreted strictly.
سيجري التأكد من طبيعتها وحالتها بدقة.
Exact nature and condition to be ascertained.
وأوصت بالنظر في هذا اﻻختيار بدقة.
The Committee recommended that the option be thoroughly considered.
أحاول تسجيل هذا الفيديو بدقة عالية
And I'm attempting to record this video in HD.
المنظر الطبيعي هو بعناية، بدقة مؤلفة.
The landscape is carefully, rigorously composed.
أريدكم أن تفكروا بدقة الموضوع هنا .
See, I want you to think about just how specific this is.
الان إنظري بدقة إلى تلك الشعرة
Now take a good close look at that strand of hair
و سنعرف هذه الأشياء بدقة أكثر
And we'll define all of these things more and more precisely
أخبرنا الناس كيف يمكنهم تركيبه بدقة.
We told people exactly how to make it.
الآن لدي كتيبة مدارة بدقة وسلاسة
Now, I have a fine, smoothrunning outfit.
تلك الترقية التي خططت لها بدقة
A promotion you have so very carefully planned for.
25 أوصى الفريق العامل بما يلي
The working group recommended the following
مشروع قرار أوصى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
Draft resolution recommended by the Economic and Social

 

عمليات البحث ذات الصلة : أوصى تماما - وقد أوصى - أوصى للنشر - لقد أوصى - أوصى جدا - فقد أوصى - الذي أوصى - أنا أوصى