ترجمة "أن يترجم إلى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و يترجم مباشرة إلى لوحاتي | And this directly translates into my paintings. |
ويتعين أن يترجم اتفاق السلام الشامل إلى فوائد حقيقية وملموسة. | The Comprehensive Peace Agreement has to be translated into real and tangible benefits. |
ومن ثم يترجم ذلك إلى صوت | And then we just simply translate that into sound. |
ويمكن أن يترجم إلى mey meen وهو الاسم القديم لدرافيديون كوكب زحل. | And that could be translated into mey meen, which is the old Dravidian name for the planet Saturn. |
ما الذي يترجم الفضاءالشامل العام إلى فضاء نوعي | What translates generic public space into qualitative space? |
كيف يترجم هذا إلى ما يكافؤه من النفط | How does that translate to barrels of oil equivalent? |
ومن المهم أن يترجم اعترافنا بالحاجة إلى وقف انتشار أسلحة الدمار الشامل إلى عمل ملموس. | It is essential that our recognition of the need to halt the spread of weapons of mass destruction be translated into concrete action. |
وهذا يترجم تقريبا | And this roughly translates |
ولكن هل يترجم كل هذا الكلام إلى تقدم حقيقي | But will all this talk amount to real progress? |
ولكن هذا لم يترجم إلى تغيير على أرض الواقع. | But this has not translated into change on the ground. |
والواقع أن النمو السريع في الاستثمار قد يترجم إلى ارتفاع في نمو الواردات والعجز. | Indeed, rapid growth in investment may translate into high import growth and trade deficits. |
يترجم تسلسل هروب ANSI | Interpret ANSI escape sequences |
والى ماذا يترجم ذلك | And what does that translate into? |
عربي وهذا يترجم تقريبا ارجوك أن تدعني أمسك يدك | Arabic And this roughly translates Please, let me hold your hand. |
ولأن لا أحد يمكن أن يترجم مشاعرنا أفضل منا. | She blogs because she feels being Palestinian means I have to tell the world what life is like in Gaza and no one can translate our feelings better than us. |
وتحقيـق معدل كبير لا يترجم بالضرورة إلى ازدهار للأشـد فقرا. | A good average does not necessarily translate into prosperity for the poorest. |
ويجب أن يترجم الزخم الذي تم توليده إلى أعمال في السنوات المتبقية حتى عام 2015. | The momentum that has been generated must be translated into action in the years remaining before 2015. |
ونرجو أن يترجم هذا التعبير عن الدعم إلى أعمال وتدابير عملية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية. | We hope that this expression of support will be translated into concrete actions and measures at the national, regional and international levels. |
ونأمل أن يترجم هذا اﻹعــراب عن التعاطف والتضامن إلى إجراءات عمليــة وفعالــة لتلبية توقعات البلدان المتضررة. | We hope these expressions of sympathy and solidarity will be effectively and practically translated into actions that meet the expectations of the countries affected. |
وعندما أقول وصفيا ، فهذا يترجم إلى تعليل مسار الأحداث التي وقعت. | When I say descriptive, that translates more into explaining the course of events that took place. |
وأرى أن مسألة تفويض السلطات كانت تشير إلى أن التقرير يذكر المرسوم الذي وقعه الرئيس ولكنه لم يترجم إلى واقع فعلي. | The issue of the delegation of powers, I think, referred to the fact that the report referred to the decree that was signed by the President but which has not been translated into actual effect. |
فمن الثابت تاريخيا أن هبوط الدولار بنسبة 10 يترجم إلى ارتفاع معدل التضخم بمقدار نقطة مئوية واحدة. | This means that the dollar s 5 fall so far this year will add only half a percentage point to the inflation rate. |
ولعل الأمر الأكثر غرابة من هذا أن أيا من هذه الكتابات لم يترجم حتى إلى اللغة العربية. | Perhaps more unfortunately, none has been translated into Arabic. |
في القانون المغربي، يمكن أن يترجم هذا إلي خرق الآداب العامة . | In Moroccan law, this could be translated into violating public decency. |
بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا. | However, currently more parliamentary documentation that is not urgent is translated contractually. |
كان يعرف آنذاك المشروع بأنه Otbrosami Upravleniye ، والذي يترجم إلى إدارة النفايات . | The project was then known as Upravleniye Otbrosami , which translates to Waste Management . |
ومفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية أصبح أخيرا يترجم إلى واقع ملموس. | The concept of nuclear weapon free zones is finally being translated into reality. |
هذا يترجم الى ذلك، وهو ما يترجم الى (f(x gt a و f(x) lt a | That translates to that, which translates to f of x greater than negative a and f of x less than a. |
ولن يترجم ذلك النجاح إلى مكاسب إنمائية حقيقية إلا إذا تمت صيانته واستدامته. | That success can translate into real development gains, only if it is nourished and sustained. |
وإذا كان للمجتمع الدولي أن ينجح في إنتاج استجابة عالمية للتحديات العالمية ، فيتعين على أوباما أن يترجم دعوته إلى التجديد المؤسسي إلى تحركات ملموسة. | If the international community is to produce a global response to global challenges, Obama must translate his call for institutional renewal into meaningful action. |
إنه أيضا يترجم القرآن الكريم إلي الإنجليزية. | He is also translating the Quran in English. |
لذلك من يتكلم بلسان فليصل لكي يترجم. | Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret. |
لذلك من يتكلم بلسان فليصل لكي يترجم. | Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret. |
ان الشعر يفقد قيمته ما ان يترجم | It is poetry that is lost in translation. |
ويحدونا الأمل أن ينشأ من خلال الحوار وتبادل الآراء في هذه الاجتماعات توافق في الآراء وأن يترجم إلى أعمال. | We hope that through dialogue and the exchange of views at these meetings, consensus will emerge and will be translated into action. |
ومثال على هذه الممارسات حقيقة أن تفوق المرأة على الرجل في مستويــات التعليــم العالــي لــم يترجم إلى فرص للتوظيف. | An example of these is to be found in the fact that the edge that women have over men in levels of higher education has not been translated into employment opportunities. |
وبقي أن يترجم هذا الالتزام إلى نهج حكومي عام وإجراءات متناسقة، ولكن يوجد فيما يبدو زخم قوي لتفويض السلطة إلى المستوى المحلي. | This commitment has yet to be translated into an overall government approach and coherent action, but there appears to be strong momentum for devolution of authority to the local level. |
لكن في ظل أنظمة قمعية، النشاط المعلوماتي لا يترجم بسهولة إلى تحر ك على الأرض. | But under repressive regimes successful online info activism does not always easily translate into offline impacts. |
إن التأكد من صمت المدافع، ولكن عدم التأكد من صمتها إلى الأبد، أصبح يترجم، خطأ، إلى سلام. | Making sure that the guns are silent, but not making sure that they are silent forever, has been erroneously interpreted as peace. |
في نهاية القرن الـ١٩ ، و في بداية القرن الـ٢٠ ، وكيف أن نموذج السلسلة المعلقة يترجم إلى مداخل مقنطرة وسقف معقود | The end of the 19th century, beginning of the 20th century, and how that Hanging Chain model translates into archways and vaulting. |
بيد أن القلق يساورنا إزاء تقارير تفيد بأن هذا الاستعداد المعلن للتنسيق لم يترجم بعد بما فيه الكفاية إلى أعمال. | However, we are concerned at reports that that announced readiness to coordinate has not yet been sufficiently translated into practice. |
في الحياة اليومية، يترجم هذا استمتاعا ورضى أكبر. | In day to day life, this translates into greater enjoyment and satisfaction. |
عذرا لكن بينـدر كان يترجم دائما بشكل سئ | Excuse me, but Pindar has always been so badly translated. |
إذا فالسؤال المهم هنا هو لماذا لم يترجم ذلك النمو إلى انخفاض في معدلات الفقر. | So the big question is why growth hasn t translated into poverty reduction. |
والاتحاد السوفياتي إلى تقسيم هذه أعشار لإعطاء دائرة من 6000 وحدة، وعادة ما يترجم ميلز . | The Soviet Union divided these into tenths to give a circle of 6000 units, usually translated as mils . |
عمليات البحث ذات الصلة : يترجم مباشرة إلى - وهذا يترجم إلى - فإنه يترجم إلى - يترجم إلى مبيعات - وهو ما يترجم إلى - يترجم مع - يترجم على النحو التالي - يترجم بشكل جيد في - نظرا إلى أن - يخلص إلى أن - إشارة إلى أن - مشيرة إلى أن - إلى أن تدخلت - بالإشارة إلى أن