ترجمة "أن نكون متفائلين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : متفائلين - ترجمة : أن نكون متفائلين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ما مدى جرأتنا على أن نكون متفائلين
How dare we be optimistic?
لذلك وجهة نظري هو أن نكون متفائلين.
So my view is Be optimistic.
وهذا شيء نكون متفائلين بشكل كبير.
It is something to be greatly optimistic about.
ولذلك أبدأ بقولي علينا أن نكون متفائلين فيما نفعل، وعلينا أن نكون مواطنين نشطين
So that's why I began by saying, be optimistic in what you do, but be an active citizen.
ولذا، فالسؤال الحقيقي لنطرحه هو، هل يمكن أن نكون متفائلين
And so, the real question to pose is not, Can we be optimistic?
ولكن من الصعب ألا نكون متفائلين بشأن معارفنا الطبية المتزايدة.
But it is hard not to be optimistic about our increasing medical knowledge.
وعلمتنا التجربة الماضية أﻻ نكون متفائلين بالنسبة للمساهمات اﻷسرع لمانحين.
Past experience has led us not to be optimistic about quicker donor contributions.
حسنا .. قد نكون ساذجين .. متفائلين أكثر من اللازم .. أو حالمون
Okay, we're naive, we're bright eyed and bushy tailed.
ميلانو ـ إنه لأمر صعب للغاية أن نكون متفائلين حيال أميركا في الوقت الحاضر.
MILAN It is hard to be optimistic about America at present.
ولن تتحقق النتيجة التي نأمل أن نكون متفائلين بشأنها عن طريق الاعتقاد فقط، إلا إذا كان سببا
And the outcome about which we wish to be optimistic is not going to be created by the belief alone, except to the extent that the belief brings about new behavior.
إذا ، هل يمكن أن نتجرأ ونصبح متفائلين
So, can we dare to be optimistic?
لاعبين متفائلين ومتحمسين
Gamers are super empowered hopeful individuals.
وقبل سنة، ذكر رئيس الحكومة الأسبانية أمام هذه الجمعية بأن تاريخ الإنسانية لا يعطينا أسبابا كثيرة لأن نكون متفائلين.
A year ago, before this Assembly, the President of the Spanish Government recalled that the history of humanity does not give us many reasons to be optimistic.
وفي التحليل النهائي إن التاريخ يحكم علينا بأن نكون متفائلين في خضم العنف أﻻ يحافظ اﻹنسان على حلمه الطوباوي بالسلم
In the final analysis, history condemns us to be hopeful in the midst of violence, does man not persevere in his utopian dream of peace?
وسنظل متفائلين، ونتطلع إلى نتيجة جيدة.
We will maintain our optimism, and we look forward to a good outcome.
انتم تسمعوني اليوم لانكم هنا متفائلين
You are listening to me because you are here, very optimistic.
ولن تتحقق النتيجة التي نأمل أن نكون متفائلين بشأنها عن طريق الاعتقاد فقط، إلا إذا كان سببا في وجود سلوك جديد. ولكني أعتقد أن كلمة سلوك أحيانا ما ي ساء فهمها في هذا السياق
And the outcome about which we wish to be optimistic is not going to be created by the belief alone, except to the extent that the belief brings about new behavior. But the word behavior is also, I think, sometimes misunderstood in this context.
نستطيع أن نكون أفضل نستطيع أن نكون أفضل بكثير.
We can be more, we can be much more.
وربما أكون متفائلا ، ولكنني أعتقد أنه ينبغي للدبلوماسيين أن يكونوا متفائلين لا متشائمين.
I may be an optimist, but I believe diplomats should be optimists rather than pessimists.
لذا فليس مثيرا للدهشة، أصدقائي ، أن 62 من البلغاريين ليسوا متفائلين بشأن المستقبل.
So it's no surprise, guys, that 62 percent of Bulgarians are not optimistic about the future.
سوف احاول ان اعطيكم نظرة على العالم كما اراه عن المشاكل و الفرص التى نواجهها ومن ثم سوف اسال سؤال هل يجب ان نكون متفائلين ام متشائمين
I'm going to try to give you a view of the world as I see it, the problems and the opportunities that we face, and then ask the question if we should be optimistic or pessimistic.
يريدون أن نكون في الأسفل يريدون أن نكون في الأعلى
They want us to make a move, not make a move. They want us to be on bottom, be on top.
هناك نحن أحرار بأن نكون ما نريد أن نكون.
In the club we are free to be who we are.
أم أنها ما نريد أن نكون عليه، أو ماينبغي أن نكون عليه
Or who we really want to be, or should be?
و سأتحدث عن بعض من تلك العواقب وسأقدم قليلا من المشاريع المثيرة حقا للأنتباه أعتقد أنها تعطينا أسباب هائلة في أن نكون متفائلين حقا ان مشروع التصميم و التطوير الكبير لل50 سنة المقبلة سيكون لإنماء الضواحي .
And I'm going to talk about some of those consequences and just present a whole bunch of really interesting projects that I think give us tremendous reasons to be really optimistic that the big design and development project of the next 50 years is going to be retrofitting suburbia.
نريد أن نكون كالامارات
We want to be like the UAE
نريد أن نكون شركاء.
We want to be partners.
ينبغي أن نكون متسقين.
We should be consistent.
نحتاج أن نكون واقعيين.
We need to be realistic.
قدرنا أن نكون معا
We were meant to be.
نيتنا أن نكون سلام
Our intention is to be peace.
يجب أن نكون متماسكين
We've got to be brave.
يجب أن نكون (فيليب).
We have to be, Phillip.
يجب أن نكون لطفـاء
We have to be gentle.
لا أن نكون خاملين.
not to be idle.
أريد أن نكون سريعون
I want to give quick upon before even we discuss the rest.
يجب أن نكون مستعدين.
We must be ready.
علينا أن نكون حذرين.
We have to be careful, though.
والجزء الخاص بالديمقراطية. ولكي نصبح متفائلين بهذا الشأن يجب أن يكون نشاطنا هائل كمواطنين في ديمقراطيتنا
In order to be optimistic about this, we have to become incredibly active as citizens in our democracy.
وهذا بسبب اعتقادنا بأنه علينا أن نكون ناجحين, عندها نكون سعداء.
And that's because we think we have to be successful, then we'll be happier.
لنرقص ، قبل أن ، قبل أن نكون...
Let's dance, before I.... Before we....
إننا نعيش في عالم يشترط علينا أن ننسب إلى قبيلة، أن نكون منتمين، أن نكون قوميين.
We live in a world, where we have been conditioned to be tribal, to be nativist, to be nationalist.
إن الرغبة القوية من جانب أغلبية القوى واﻷطراف في أفغانستان تفضي بنا الى أن نكون متفائلين حيال المفاوضات المقبلة التي سيجريها السفير المستيري داخل أفغانستان بشأن تنفيذ الوﻻية المجددة التي سيتوﻻها لدى اﻻعتماد باﻻجماع لمشروع القرار قيد النظر.
A strong desire on the part of the majority of forces and parties in Afghanistan leads us to be optimistic about Ambassador Mestiri apos s forthcoming negotiations inside Afghanistan on the implementation of the renewed mandate he will be receiving with the unanimous adoption of the draft resolution under consideration.
فما نريد فعله حقيقة ، هو أن نحمي أنفسنا من مخاطر التفاؤل، لكن، في نفس الوقت نبقى متفائلين،
So what we would really like to do, is we would like to protect ourselves from the dangers of optimism, but at the same time remain hopeful, benefiting from the many fruits of optimism.
أنه ليس من السىء أن لا نكون أحباء لكن لا يمكننا حتى أن نكون أصدقاء
It's not bad that we can't be lovers. But can't we even be friends.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن نكون - أن نكون واقعيين - أن نكون عمليين - أن نكون حذرين - أن نكون متسامحين - أن نكون منصفين - أن نكون صادقين - يجب أن نكون متحدين - أن نكون حذرين حول - يجب أن نكون حذرين - يمكن أن نكون متحدين - نهدف إلى أن نكون - يجب أن نكون ممتنين